檢視 中英對照/來跟從我/3月25-31日 的原始碼
←
中英對照/來跟從我/3月25-31日
前往:
導覽
,
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
<div class='headline'>March 25–31</div> <div class='headline'>3月25-31日</div> <div class='section'>Matthew 14–15; Mark 6–7; John 5–6</div> <div class='section'>馬太福音第14~15章;馬可福音第6~7章;約翰福音第5~6章</div> <div class='section'>“Be Not Afraid”</div> <div class='section'>「不要怕」</div> __TOC__ ==本文== * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/3月25-31日 《回本頁之頁首] * [■ 語意克漏字] Quizlet CFM(S):■ * [■ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):■ * [https://docs.google.com/document/d/10yzZdvbCGh-wcMOTzl5VTOf_nwiCQfZKi4gvoTxF4Lc/ 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:March 25–31 * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/13?lang=eng 線上聆聽] HTML March 25–31 (0:00起) <html5media>■</html5media> <p class='english'><span class='englishVerse'>1</span>As you read Matthew 14–15; Mark 6–7; and John 5–6, look for truths that are meaningful to you.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>1</span>閱讀馬太福音第14~15章、馬可福音第6~7章,以及約翰福音第5~6章時,尋找一些對你深具意義的真理。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>2</span>You might ask yourself questions such as</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>2</span>你可以問自己像這樣的問題:</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>3</span>“How do the accounts in these chapters relate to me?”</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>3</span>「這幾章中的記載與我有何關連?」</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>4</span>“What messages do I find for my life?”</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>4</span>「我找到哪些對我人生有益的信息?」</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>5</span>or “What would I like to share with my family or with others?”</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>5</span>或「我會想和家人和別人分享哪些事情?」</p> ===記錄心得感想=== <div class='section'>RECORD YOUR IMPRESSIONS</div> <div class='section'>記錄心得感想</div> * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/3月25-31日 《回本頁之頁首] * [■ 語意克漏字] Quizlet CFM(S):■ * [■ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):■ * [https://docs.google.com/document/d/10yzZdvbCGh-wcMOTzl5VTOf_nwiCQfZKi4gvoTxF4Lc/ 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:March 25–31 * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/13?lang=eng 線上聆聽] HTML March 25–31 (0:00起) <html5media>■</html5media> <p class='english'><span class='englishVerse'>6</span>What could have inspired Peter to leave the safety of his boat in the middle of the Sea of Galilee during a boisterous storm?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>6</span>彼得受到什麼力量鼓舞,在狂風暴雨中離開安全的船隻,走入加利利海中?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>7</span>What led him to believe that if Jesus could walk on water, he could too?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>7</span>有哪些因素促使他相信,如果耶穌可以行走在水面上,他也可以做得到?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>8</span>We can’t know for certain, but perhaps Peter understood that the Son of God came not just to do wonderful things for the people but to empower people like Peter to do wonderful things too.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>8</span>我們無法確知其原因,但或許彼得了解神子來到世上,不只是為人們做奇妙的事,祂也賦予人們力量去做奇妙的事,就像彼得一樣。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>9</span>Jesus’s invitation, after all, was “Come, follow me” (Luke 18:22).</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>9</span>總而言之,耶穌提出的邀請就是:「來跟從我」(路加福音18:22)。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>10</span>Peter had accepted this invitation once, and he was willing to accept it again, even if it meant facing his fears and doing something that seemed impossible.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>10</span>彼得曾經接受這樣的邀請,他也願意再次接受邀請,即使這意味著要面對自己內心的恐懼,並做出看來似乎不可能的事。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>11</span>Perhaps the Lord will not ask us to step out of a boat in the middle of a storm or contribute our meager supply of bread when thousands need to eat, but He may ask us to accept directions even when we don’t fully understand them.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>11</span>或許主不會要求我們在狂風暴雨中走出船外,也不會要求我們捐出少許麵包來餵飽數千人,但祂可能會要求我們接受祂所指引的方向,即使當時的我們並不了解事情的全貌。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>12</span>Whatever His invitations to us may be, they may sometimes seem surprising or even frightening.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>12</span>祂邀請我們做的事,有時可能會令我們感到意外,或甚至惶恐,</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>13</span>But miracles can happen if we, like Peter, will set aside our fears, our doubts, and our limited understanding and follow Him in faith.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>13</span>但如果我們像彼得那樣,放下心中的恐懼、懷疑和有限的理解,用信心跟從祂,奇蹟就會發生。</p> ===個人經文研讀的建議=== <div class='section'>Ideas for Personal Scripture Study</div> <div class='section'>個人經文研讀的建議</div> <div class='section'>John 5:17–47</div> <div class='section'>約翰福音5:17-47</div> <div class='section'>Jesus Christ honors His Father.</div> <div class='section'>耶穌基督尊敬天父。</div> * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/3月25-31日 《回本頁之頁首] * [■ 語意克漏字] Quizlet CFM(S):■ * [■ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):■ * [https://docs.google.com/document/d/10yzZdvbCGh-wcMOTzl5VTOf_nwiCQfZKi4gvoTxF4Lc/ 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:March 25–31 * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/13?lang=eng 線上聆聽] HTML March 25–31 (0:00起) <html5media>■</html5media> <p class='english'><span class='englishVerse'>14</span>The relationship between Heavenly Father and each of His children is meant to be a sacred one.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>14</span>天父與祂每位兒女的關係,自始至終都是神聖的。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>15</span>In these verses, Jesus Christ gave us an inspiring model to follow in our relationship with Heavenly Father.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>15</span>在這幾節經文中,耶穌基督立下啟發人心的典範,使我們在面對與天父之間的關係時有所依循。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>16</span>Read John 5:17–47, and mark or note each instance of the word Father.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>16</span>一邊閱讀約翰福音5:17-47,一邊將每個提到父的地方劃記下來。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>17</span>How does the Son honor the Father, and how can you follow His example?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>17</span>「子」如何尊敬「父」,你如何能跟從祂的榜樣?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>18</span>What do you learn about how the Father feels about the Son?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>18</span>你學習到父對子有何感覺?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>19</span>How can strengthening your relationship with Heavenly Father increase your willingness to seek and obey His will?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>19</span>加強你與天父之間的關係,如何能讓你更願意尋求並服從祂的旨意?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>20</span>See also John 17; Jeffrey R. Holland, “The Grandeur of God,” Ensign or Liahona, Nov. 2003, 70–73.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>20</span>亦見約翰福音第17章;傑佛瑞·賀倫,「神的莊嚴威儀」,2003年11月,利阿賀拿,第70-73頁。</p> ===救主可以將我微薄的奉獻擴大,以完成祂的目的。=== <div class='section'>Matthew 14:16–21; Mark 6:33–44; John 6:5–14</div> <div class='section'>馬太福音14:16-21;馬可福音6:33-44;約翰福音6:5-14</div> <div class='section'>The Savior can magnify my humble offerings to accomplish His purposes.</div> <div class='section'>救主可以將我微薄的奉獻擴大,以完成祂的目的。</div> * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/3月25-31日 《回本頁之頁首] * [■ 語意克漏字] Quizlet CFM(S):■ * [■ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):■ * [https://docs.google.com/document/d/10yzZdvbCGh-wcMOTzl5VTOf_nwiCQfZKi4gvoTxF4Lc/ 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:March 25–31 * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/13?lang=eng 線上聆聽] HTML March 25–31 (0:00起) <html5media>■</html5media> <p class='english'><span class='englishVerse'>21</span>Have you ever felt inadequate to meet all the needs you see around you—in your home, in your relationships, or in society?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>21</span>當你看到在家中、人際關係中、社會中的各項需求時,曾否感覺自己能力不足,無法滿足所有的需求?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>22</span>Jesus’s disciples must have felt inadequate when He asked them to feed over five thousand hungry people (see Matthew 14:21) when there were only five loaves of bread and two fish available.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>22</span>耶穌要求祂的門徒餵飽五千位饑餓的人民時(見馬太福音14:21),當時只有五個餅和兩條魚,想必這些門徒一定覺得力有未逮。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>23</span>As you read about the miracle that happened next, ponder how God might use your humble offerings of service to bless those around you.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>23</span>閱讀接下來發生的奇蹟,同時思考神如何能利用你微薄的奉獻和服務來祝福週遭的人。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>24</span>How might He magnify your efforts as you serve in the Church?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>24</span>你在教會中服務時,祂如何將你付出的努力加以擴大?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>25</span>Consider this statement from President James E. Faust: “Many nameless people with gifts equal only to five loaves and two small fishes magnify their callings and serve without attention or recognition, feeding literally thousands” (“Five Loaves and Two Fishes,” Ensign, May 1994, 5).</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>25</span>思考雅各·傅士德會長所說的這段話:「許多默默無聞的人只有相等於五個餅、兩條小魚的恩賜,卻能光大召喚,不求聞達,餵飽數千人」(「五個餅,兩條魚」,1994年7月,聖徒之聲,第5頁)。</p> ===耶穌基督邀請我放下內心的恐懼與懷疑,運用對祂的信心。=== <div class='section'>Matthew 14:22–33; Mark 6:45–52; John 6:15–21</div> <div class='section'>馬太福音14:22-33;馬可福音6:45-52;約翰福音6:15-21</div> <div class='section'>Jesus Christ invites me to set aside my fears and doubts and exercise faith in Him.</div> <div class='section'>耶穌基督邀請我放下內心的恐懼與懷疑,運用對祂的信心。</div> * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/3月25-31日 《回本頁之頁首] * [■ 語意克漏字] Quizlet CFM(S):■ * [■ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):■ * [https://docs.google.com/document/d/10yzZdvbCGh-wcMOTzl5VTOf_nwiCQfZKi4gvoTxF4Lc/ 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:March 25–31 * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/13?lang=eng 線上聆聽] HTML March 25–31 (0:00起) <html5media>■</html5media> <p class='english'><span class='englishVerse'>26</span>Picture in your mind the details of the scene described in Matthew 14:22–33; Mark 6:45–52; and John 6:15–21.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>26</span>在心中想像這些經文所描述的畫面:馬太福音14:22-33;馬可福音6:45-52;約翰福音6:15-21。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>27</span>Imagine how Peter and the other disciples may have felt.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>27</span>想像彼得和其他門徒心中會有什麼感覺。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>28</span>What do you learn about discipleship from the Savior’s words and actions in these verses?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>28</span>在這幾節經文中,你從救主的言行學到哪些有關門徒身份的事?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>29</span>What do you learn from the words and actions of Peter? (See also 1 Nephi 3:7.)</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>29</span>你從彼得的言行學到哪些事?(亦見尼腓一書3:7。)</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>30</span>What is the Lord inviting you to do that might be like stepping out of the boat?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>30</span>主邀請你去做哪些事,就好像走出船外那樣?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>31</span>What do you find in these verses that gives you courage to exercise your faith in Jesus Christ?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>31</span>在這幾節經文中,你發現哪些事帶給你勇氣,去運用對耶穌基督的信心?</p> ===身為耶穌基督的門徒,我必須願意相信並接受真理,即使有時這樣做很困難。=== <div class='section'>John 6:22–71</div> <div class='section'>約翰福音6:22-71</div> <div class='section'>As a disciple of Jesus Christ, I must be willing to believe and accept the truth, even when it is hard to do.</div> <div class='section'>身為耶穌基督的門徒,我必須願意相信並接受真理,即使有時這樣做很困難。</div> * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/3月25-31日 《回本頁之頁首] * [■ 語意克漏字] Quizlet CFM(S):■ * [■ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):■ * [https://docs.google.com/document/d/10yzZdvbCGh-wcMOTzl5VTOf_nwiCQfZKi4gvoTxF4Lc/ 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:March 25–31 * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/13?lang=eng 線上聆聽] HTML March 25–31 (0:00起) <html5media>■</html5media> <p class='english'><span class='englishVerse'>32</span>The day after Jesus miraculously provided bread for the multitudes in the wilderness, His followers found Him and sought for more food.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>32</span>耶穌行奇蹟,為曠野中的群眾提供糧食後,隔天跟隨祂的人找到祂,並請求提供更多食物。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>33</span>However, they were disappointed and even offended when He instead offered them a spiritual kind of nourishment—the “bread of life” (John 6:48).</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>33</span>然而,祂給他們的,卻是靈性方面的滋養——即「生命的糧」(約翰福音6:48),這群人因此大失所望,甚至感到憤怒。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>34</span>Many found this to be a “hard saying” (John 6:60).</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>34</span>許多人感到「這話甚難」(約翰福音6:60)。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>35</span>Have you ever had an experience when you felt that something the Savior or one of His servants taught was a “hard” or difficult doctrine to accept?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>35</span>你是否曾有段時間,感覺救主或祂的某位僕人所教導的事或教義,令人「甚難」接受?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>36</span>Think about such experiences as you read this account, particularly Peter’s words in verses 68–69.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>36</span>閱讀這段記載時,想一想這樣的經驗,特別是彼得在第68-69節中所說的話。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>37</span>What are some “words of eternal life” (John 6:68) that help you stay committed to following the Savior?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>37</span>有哪些「永生之道〔的話語〕」(約翰福音6:68)幫助你遵守承諾來跟從救主?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>38</span>See also M. Russell Ballard, “To Whom Shall We Go?” Ensign or Liahona, Nov. 2016, 90–92.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>38</span>亦見羅素·培勒,「我們還歸從誰呢?」,2016年11月,利阿賀拿,第90-92頁。</p> ===家庭經文研讀和家人家庭晚會的建議=== <div class='section'>Ideas for Family Scripture Study and Family Home Evening</div> <div class='section'>家庭經文研讀和家人家庭晚會的建議</div> * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/3月25-31日 《回本頁之頁首] * [■ 語意克漏字] Quizlet CFM(S):■ * [■ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):■ * [https://docs.google.com/document/d/10yzZdvbCGh-wcMOTzl5VTOf_nwiCQfZKi4gvoTxF4Lc/ 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:March 25–31 * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/13?lang=eng 線上聆聽] HTML March 25–31 (0:00起) <html5media>■</html5media> <p class='english'><span class='englishVerse'>39</span>As you read the scriptures with your family, the Spirit can help you know what principles to emphasize and discuss in order to meet the needs of your family.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>39</span>你和家人一起閱讀經文時,聖靈會幫助你知道該強調並討論哪些原則,以符合家庭的需求。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>40</span>Here are some suggestions:</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>40</span>以下是一些建議:</p> ===馬太福音14:16-21=== <div class='section'>Matthew 14:16–21</div> <div class='section'>馬太福音14:16-21</div> * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/3月25-31日 《回本頁之頁首] * [■ 語意克漏字] Quizlet CFM(S):■ * [■ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):■ * [https://docs.google.com/document/d/10yzZdvbCGh-wcMOTzl5VTOf_nwiCQfZKi4gvoTxF4Lc/ 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:March 25–31 * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/13?lang=eng 線上聆聽] HTML March 25–31 (0:00起) <html5media>■</html5media> <p class='english'><span class='englishVerse'>41</span>As you read about the feeding of the five thousand, you could eat some bread and fish and imagine how much it would take to feed five thousand people.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>41</span>閱讀餵飽五千人的記載時,你們可以吃一點麵包和魚,並想像餵飽五千人會需要多少食物?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>42</span>How has your family been fed spiritually by Christ?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>42</span>基督如何在靈性上餵養你的家人?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>43</span>How has He used you to feed others?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>43</span>祂如何利用你來餵養其他人?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>44</span>Jesus miraculously fed 5,000 people with five loaves and two fishes.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>44</span>耶穌奇蹟地用五餅二魚餵飽五千人。</p> ===馬太福音14:22-33=== <div class='section'>Matthew 14:22–33</div> <div class='section'>馬太福音14:22-33</div> * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/3月25-31日 《回本頁之頁首] * [■ 語意克漏字] Quizlet CFM(S):■ * [■ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):■ * [https://docs.google.com/document/d/10yzZdvbCGh-wcMOTzl5VTOf_nwiCQfZKi4gvoTxF4Lc/ 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:March 25–31 * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/13?lang=eng 線上聆聽] HTML March 25–31 (0:00起) <html5media>■</html5media> <p class='english'><span class='englishVerse'>45</span>Your family might enjoy reenacting the story in these verses.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>45</span>你的家人可能會喜歡再次演出這幾節經文中的故事。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>46</span>Why would the disciples have been scared?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>46</span>門徒為什麼會感到害怕?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>47</span>Why was Peter able to overcome his fear and leave the boat?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>47</span>彼得為什麼能克服恐懼,離開船隻?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>48</span>How did he show faith even when he began to sink?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>48</span>當彼得開始沉下去時,他如何表現出信心?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>49</span>How are we sometimes like Peter?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>49</span>有時候我們在哪些方面像彼得一樣?</p> ===約翰福音5:1-16=== <div class='section'>John 5:1–16</div> <div class='section'>約翰福音5:1-16</div> * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/3月25-31日 《回本頁之頁首] * [■ 語意克漏字] Quizlet CFM(S):■ * [■ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):■ * [https://docs.google.com/document/d/10yzZdvbCGh-wcMOTzl5VTOf_nwiCQfZKi4gvoTxF4Lc/ 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:March 25–31 * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/13?lang=eng 線上聆聽] HTML March 25–31 (0:00起) <html5media>■</html5media> <p class='english'><span class='englishVerse'>50</span>Invite family members to note instances of the phrase “made whole” in these verses.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>50</span>請家人劃記這幾節經文中的「痊癒」一詞。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>51</span>In what ways can Jesus Christ make people whole?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>51</span>耶穌基督能用哪些方式讓人們痊癒?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>52</span>When and how has He made us whole?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>52</span>祂曾在何時、用何種方式讓我們痊癒?</p> ===約翰福音6:28-58=== <div class='section'>John 6:28–58</div> <div class='section'>約翰福音6:28-58</div> * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/3月25-31日 《回本頁之頁首] * [■ 語意克漏字] Quizlet CFM(S):■ * [■ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):■ * [https://docs.google.com/document/d/10yzZdvbCGh-wcMOTzl5VTOf_nwiCQfZKi4gvoTxF4Lc/ 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:March 25–31 * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/13?lang=eng 線上聆聽] HTML March 25–31 (0:00起) <html5media>■</html5media> <p class='english'><span class='englishVerse'>53</span>Give each family member a piece of bread to eat, and discuss the benefits we receive from bread and other healthy foods.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>53</span>給每位家人一片麵包吃,討論我們從麵包和其他健康的食物中獲得哪些益處。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>54</span>Then search these verses together, looking for why Jesus Christ called Himself the “bread of life” (John 6:35).</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>54</span>然後一起查看這些經文,找出為何耶穌基督稱呼自己為「生命的糧」(約翰福音6:35)。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>55</span>For more ideas for teaching children, see this week’s outline in Come, Follow Me—For Primary.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>55</span>欲了解更多教導兒童的建議,請見來跟從我——供初級會使用的本週大綱。</p> ===改進個人研讀=== <div class='section'>Improving Personal Study</div> <div class='section'>改進個人研讀</div> * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/3月25-31日 《回本頁之頁首] * [■ 語意克漏字] Quizlet CFM(S):■ * [■ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):■ * [https://docs.google.com/document/d/10yzZdvbCGh-wcMOTzl5VTOf_nwiCQfZKi4gvoTxF4Lc/ 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:March 25–31 * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/13?lang=eng 線上聆聽] HTML March 25–31 (0:00起) <html5media>■</html5media> <p class='english'><span class='englishVerse'>56</span>Seek your own spiritual insights.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>56</span>尋求你個人的靈性見解。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>57</span>In your personal and family study, do not limit yourself to the scripture passages addressed in these outlines.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>57</span>在你個人和家人研讀中,不要讓自己受限於這些大綱中所談到的經文章節。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>58</span>The Lord likely has messages for you in these chapters that are not covered here.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>58</span>在這幾章中,主可能會賜給你大綱中沒有提到的信息。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>59</span>Prayerfully seek them.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>59</span>透過祈禱尋求這些信息。</p> ==學習輔助工具== * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/3月25-31日 《回本頁之頁首] * 單句 ** [https://docs.google.com/document/d/10yzZdvbCGh-wcMOTzl5VTOf_nwiCQfZKi4gvoTxF4Lc/ 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:March 25–31 ** [■ 語意克漏字] CFM(S):■ Quizlet 文件夾 *單字 ** [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1K3IK2ANTOgIH3JR5dncba6C2AcWw3DXNKyIdliyzHLA/edit#gid=435731052 單字表] Google Sheet CFM:三月份單字表 ** [■ 單字閃卡]CFM(單字):■ Quizlet 文件夾 *其它 ** [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/13?lang=eng 線上聆聽] HTML March 25–31 ** [https://www.sony.com.tw/zh/electronics/support/downloads/Y0015298 多功能語音播放程式下載] Sound Organizer Ver. 2.0.01 - Sony ** [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1SGNjNIEvL1AFbjl43FSHJ_efGJvs9723-ZyfjTmOssw/edit?usp=sharing 中英對照製作流程 ] Google Sheets 輸出格式 Wiki
返回至
中英對照/來跟從我/3月25-31日
。
導覽選單
個人工具
登入
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋
導覽
首頁
自立:本站的主題
(健康|教育|就業|家庭儲藏|財務|靈性力量)
熱門連結
Zoom
摩爾門經中英逐句對照
竹北教堂福音研習班
Google 翻譯
Yahoo字典
Yahoo字典文法標示
英文標點符號
摩爾門經的故事(英文)
來跟從我-舊約
Come, Follow Me - Old Testament
中文聖經(舊約和新約)
英文聖經(舊約)
HSLTeacher
Yu's English
台灣測驗中心工具
Sentence clause structure
英文五大句型
介詞
EnglishConnect123
落實福音生活
數獨自動解題教材
秤12顆球教材
兩羊一車
英打練習
新科技-福音與英文
福音與英文FB
Quizlet操作訓練影片
特別收藏-英中對照
總會大會-英中對照
來跟從我-英中對照
利阿賀拿-英中對照
鞏固青年-英中對照
朋友-英中對照
ELA(KhanAcademy)-英中對照
摩爾門經的故事
英文初學者教法
費波那契精熟法
經文與福音原則
福音進修班簡報檔
312 專案:鞏固家庭
家譜
家庭資源(中文)
家庭資源(英文)
調校中文語文
福音與英文讀書會各平台
福音與英文讀書會
Facebook社團
青少年追求卓越各平台
Facebook社團
Google部落格
Google協作平台
本站主要贊助者
心克剛共學網 Wiki
心克剛共學網 Site
心克剛共學網 FB
心克剛共學網 Blogger
心克剛共學網班級
新生作業流程
HSL20A0
HSL20C2
HSL20D3
HSL20E4
HSL20G6
HSL20H7
均一教育平台
Khan Academy
Scratch
GeoGebra
Wolfram Alpha
Google App
教練備忘
每週精選
黑狗的家
高中數學學科中心
常用工具
英語文
英文初學者教材
本站志工團隊
尤黎明(本站管理者)
蕭昶欣(本站管理者)
江東愷(本站管理者)
張曦云(本站管理者)
張騉翔(本站管理者)
廖瑞鳳(家譜)
陳惠芳(簡報檔)
鄔采家(簡報檔)
林蓁蓁(簡報檔)
劉宇森(Quizlet)
周語晟(Quizlet)
黃翰洋(Quizlet)
王金鳳(Quizlet)
梁述芬(福音與英文)
鄧毓軒(福音與英文)
黃寶儀(福音與英文)
施宥均(福音與英文)
林孟毅(福音與英文)
林志豪(福音與英文)
郭怡君(福音與英文)
許若亞(福音與英文)
黃憶嵐(福音與英文)
張美紅(福音與英文)
曾文典(福音與英文)
相關法規
教育法規
國中教育會考
學科能力測驗
高中英文參考詞彙表
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊