檢視 經文故事/摩爾門經的故事/第31章 的原始碼
←
經文故事/摩爾門經的故事/第31章
前往:
導覽
,
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[{{BASEPAGENAME}}/第1章|1]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第2章|2]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第3章|3]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第4章|4]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第5章|5]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第6章|6]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第7章|7]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第8章|8]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第9章|9]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第10章|10]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第11章|11]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第12章|12]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第13章|13]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第14章|14]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第15章|15]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第16章|16]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第17章|17]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第18章|18]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第19章|19]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第20章|20]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第21章|21]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第22章|22]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第23章|23]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第24章|24]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第25章|25]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第26章|26]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第27章|27]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第28章|28]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第29章|29]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第30章|30]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第31章|31]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第32章|32]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第33章|33]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第34章|34]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第35章|35]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第36章|36]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第37章|37]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第38章|38]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第39章|39]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第40章|40]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第41章|41]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第42章|42]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第43章|43]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第44章|44]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第45章|45]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第46章|46]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第47章|47]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第48章|48]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第49章|49]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第50章|50]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第51章|51]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第52章|52]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第53章|53]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第54章|54]] __TOC__ ==全章影音== {| class="wikitable" |+colspan="2"|<Font size=5 , color=red>Chapter 31:Captain Moroni Defeats Zerahemnah</font> |- ![https://www.lds.org/children/videos/scripture-stories/book-of-mormon/31-captain-moroni-defeats-zerahemnah?&lang=eng 英文影片] |rowspan="4"| #Zerahemnah, the leader of the Lamanites, wanted his people to continue hating the Nephites and to make them their slaves. #The Nephites wanted to keep their land and their families free. They also wanted to be free to worship God. #Captain Moroni was the leader of the Nephite armies. When the Lamanites came to fight, Moroni and his armies met them in the land of Jershon. #Captain Moroni had prepared his army with weapons, shields, armor, and thick clothing. #The Lamanites had a larger army but were scared when they saw the Nephites’ armor—the Lamanites were wearing very little clothing. #The Lamanite army did not dare fight Captain Moroni’s army. The Lamanites ran into the wilderness and decided to attack a different Nephite city. #Moroni sent spies to watch the Lamanites. He also asked Alma to pray to the Lord for help. The Lord told Alma where the Lamanites would attack. #When Moroni received Alma’s message, he left some soldiers to guard Jershon and marched the rest of them to meet the Lamanites. #Captain Moroni’s soldiers hid on both sides of the river Sidon, waiting to trap the Lamanite army. #A battle began, and the Lamanites tried to escape by crossing the river, but more Nephites were waiting for them on the other side. #Fighting harder than they ever had before, Zerahemnah and his army killed many Nephites. The Nephites cried to the Lord for help. #The Lord strengthened the Nephite army. The army surrounded the Lamanites, and Moroni ordered the fighting to stop. #Moroni told Zerahemnah that the Nephites did not want to kill the Lamanites or make them their slaves. #Moroni said the Lamanites could not destroy the Nephites’ faith in Jesus Christ. He said God would continue to help the Nephites fight as long as they were faithful. #Moroni ordered Zerahemnah to give up his weapons. The Lamanites would not be killed if they promised never to fight the Nephites again. #Zerahemnah gave Moroni his weapons but would not promise not to fight. Moroni handed the weapons back so the Lamanites could defend themselves. #Zerahemnah rushed at Moroni to kill him, but a Nephite soldier hit and broke Zerahemnah’s sword. #Then the soldier cut off Zerahemnah’s scalp, put it on the tip of his sword, and raised it into the air. #The Lamanites would fall as the scalp had fallen, he told them, unless they gave up their weapons and promised never to fight again. #Many Lamanites placed their weapons at Moroni’s feet and promised not to fight. They were allowed to go free. #Furious, Zerahemnah stirred up the rest of his soldiers to fight. Moroni’s soldiers killed many of them. #When Zerahemnah saw that he and all his men would be killed, he begged Moroni to spare them. He promised never to fight the Nephites again. #Moroni stopped the fighting and took the Lamanites’ weapons. After they promised not to fight, the Lamanites left. |- |<html5media>https://www.youtube.com/watch?v=JKFgoPa52hQ</html5media> |- !英文語音 |- |<html5media>http://broadcast2.lds.org/scripture-stories/book-of-mormon/2010-12-31-chapter-31-captain-moroni-defeats-zerahemnah-64k-eng.mp3</html5media> |} {| class="wikitable" |+colspan="2"|<Font size=5 , color=red>第三十一章:摩羅乃隊長打敗柴雷罕納</font> |- ![https://www.lds.org/children/videos/scripture-stories/book-of-mormon/31-captain-moroni-defeats-zerahemnah?&lang=zho 中文影片] |rowspan="4"| #拉曼人的首領柴雷罕納希望拉曼人繼續憎恨尼腓人,並把他們當做奴隸。 #尼腓人則希望保有他們的土地和家人的自由,他們也希望能自由的崇拜神。 #摩羅乃隊長是尼腓軍隊的領袖。拉曼人前來攻擊時,他和他的軍隊在裘勛弟跟他們作戰。 #摩羅乃隊長用武器、盾牌、盔甲和厚衣服裝備他的軍隊。 #拉曼人的軍隊非常龐大,但穿的很少,所以當他們看到尼腓人的盔甲時非常害怕。 #拉曼人的軍隊不敢攻打摩羅乃隊長的軍隊,便逃進曠野,決定去攻打另一個尼腓人的城市。 #摩羅乃派遣探子去監視拉曼人,也請阿爾瑪祈禱懇求主的協助。主告訴阿爾瑪拉曼人要攻擊的地方。 #當摩羅乃得到阿爾瑪的消息後,就留下部分軍隊保衛裘勛地,並帶領其他軍隊去和拉曼人打仗。 #摩羅乃隊長的軍隊隱藏在西頓河兩岸,等著拉曼人的軍隊進入他們設計的圈套。 #戰爭開始了,拉曼人想要逃到河的對岸,但那裡有更多尼腓人等著他們。 #這次戰爭是最激烈的一次,柴雷罕納罕他的軍隊殺死了很多尼腓人。尼腓人呼求主的幫忙。 #主賜力量給尼腓軍隊,他們將拉曼人包圍起來,摩羅乃命令他們停戰。 #摩羅乃告訴柴雷罕納,尼腓人不想殺害他們,也不想把他們當作奴隸。 #他說拉曼人並不能催毀尼腓人對耶穌基督的信心,而且,只要尼腓人保持忠信,神一定會繼續幫助他們作戰。 #摩羅乃命令柴雷罕納放下武器。他說,只要拉曼人答應不再打尼腓人,他們就不會被殺死。 #柴雷罕納將武器交給摩羅乃,但不答應不打仗,摩羅乃於是把武器還給他們,這樣拉曼人才能保護自己。 #這時,柴雷罕納衝上前去想殺摩羅乃,但有個尼腓士兵先把他的劍砍斷了。 #這個士兵削下柴雷罕納的頭皮,放再他的劍尖,再把劍舉高再空中。 #他告訴拉曼人,除非他們放下武器,並答應永遠不再作戰,不然他們就會像這塊頭皮一樣被擊落再地上。 #很多拉曼人把武器放再摩羅乃腳前,答應不再作戰後,摩羅乃就讓他們自由地離去。 #柴雷罕納非常生氣,就煽動其餘的士兵再開始殺人。摩羅乃的士兵殺死了他們很多人。 #柴雷罕納看到他和他所有的士兵都快被殺死了,就求摩羅乃饒他們的性命,並答應永遠不再攻打尼腓人。 #摩羅乃下令停戰,拿走了拉曼人的武器。拉曼人在答應不再打仗後,就離開了。 |- |<html5media>https://www.youtube.com/watch?v=2UqrZj7fvFQ</html5media> |- !中文語音 |- |<html5media>http://broadcast2.lds.org/scripture-stories/book-of-mormon/2010-12-31-chapter-31-captain-moroni-defeats-zerahemnah-64k-cmn.mp3</html5media> |} ==分句語音和文字== {| class="wikitable" |+<font color=red>標題</font> |- | <html5media></html5media> || Chapter 31:Captain Moroni Defeats Zerahemnah |- | || 第三十一章:摩羅乃隊長打敗柴雷罕納 |} {| class="wikitable" |+<font color=red>第 1 格</font> |- | <html5media></html5media> || Zerahemnah, the leader of the Lamanites, wanted his people to continue hating the Nephites and to make them their slaves. |- | || 拉曼人的首領柴雷罕納希望拉曼人繼續憎恨尼腓人,並把他們當做奴隸。 |} {| class="wikitable" |+<font color=red>第 2 格</font> |- | <html5media></html5media> || The Nephites wanted to keep their land and their families free. |- | || 尼腓人則希望保有他們的土地和家人的自由, |- | <html5media></html5media> || They also wanted to be free to worship God. |- | || 他們也希望能自由的崇拜神。 |} {| class="wikitable" |+<font color=red>第 3 格</font> |- | <html5media></html5media> || Captain Moroni was the leader of the Nephite armies. |- | || 摩羅乃隊長是尼腓軍隊的領袖。 |- | <html5media></html5media> || When the Lamanites came to fight, Moroni and his armies met them in the land of Jershon. |- | || 拉曼人前來攻擊時,他和他的軍隊在裘勛弟跟他們作戰。 |} {| class="wikitable" |+<font color=red>第 4 格</font> |- | <html5media></html5media> || Captain Moroni had prepared his army with weapons, shields, armor, and thick clothing. |- | || 摩羅乃隊長用武器、盾牌、盔甲和厚衣服裝備他的軍隊。 |} {| class="wikitable" |+<font color=red>第 5 格</font> |- | <html5media></html5media> || The Lamanites had a larger army but were scared when they saw the Nephites’ armor—the Lamanites were wearing very little clothing. |- | || 拉曼人的軍隊非常龐大,但穿的很少,所以當他們看到尼腓人的盔甲時非常害怕。 |} {| class="wikitable" |+<font color=red>第 6 格</font> |- | <html5media></html5media> || The Lamanite army did not dare fight Captain Moroni’s army. |- | || 拉曼人的軍隊不敢攻打摩羅乃隊長的軍隊, |- | <html5media></html5media> || The Lamanites ran into the wilderness and decided to attack a different Nephite city. |- | || 便逃進曠野,決定去攻打另一個尼腓人的城市。 |} {| class="wikitable" |+<font color=red>第 7 格</font> |- | <html5media></html5media> || Moroni sent spies to watch the Lamanites. |- | || 摩羅乃派遣探子去監視拉曼人, |- | <html5media></html5media> || He also asked Alma to pray to the Lord for help. |- | || 也請阿爾瑪祈禱懇求主的協助。 |- | <html5media></html5media> || The Lord told Alma where the Lamanites would attack. |- | || 主告訴阿爾瑪拉曼人要攻擊的地方。 |} {| class="wikitable" |+<font color=red>第 8 格</font> |- | <html5media></html5media> || When Moroni received Alma’s message, he left some soldiers to guard Jershon and marched the rest of them to meet the Lamanites. |- | || 當摩羅乃得到阿爾瑪的消息後,就留下部分軍隊保衛裘勛地,並帶領其他軍隊去和拉曼人打仗。 |} {| class="wikitable" |+<font color=red>第 9 格</font> |- | <html5media></html5media> || Captain Moroni’s soldiers hid on both sides of the river Sidon, waiting to trap the Lamanite army. |- | || 摩羅乃隊長的軍隊隱藏在西頓河兩岸,等著拉曼人的軍隊進入他們設計的圈套。 |} == 10 == {| class="wikitable" |+<font color=red>第 10 格</font> |- | <html5media></html5media> || A battle began, and the Lamanites tried to escape by crossing the river, but more Nephites were waiting for them on the other side. |- | || 戰爭開始了,拉曼人想要逃到河的對岸,但那裡有更多尼腓人等著他們。 |} {| class="wikitable" |+<font color=red>第 11 格</font> |- | <html5media></html5media> || Fighting harder than they ever had before, Zerahemnah and his army killed many Nephites. |- | || 這次戰爭是最激烈的一次,柴雷罕納罕他的軍隊殺死了很多尼腓人。 |- | <html5media></html5media> || The Nephites cried to the Lord for help. |- | || 尼腓人呼求主的幫忙。 |} {| class="wikitable" |+<font color=red>第 12 格</font> |- | <html5media></html5media> || The Lord strengthened the Nephite army. |- | || 主賜力量給尼腓軍隊, |- | <html5media></html5media> || The army surrounded the Lamanites, and Moroni ordered the fighting to stop. |- | || 他們將拉曼人包圍起來,摩羅乃命令他們停戰。 |} === 13 === *Moroni told Zerahemnah that the Nephites did not want to kill the Lamanites or make them their slaves. *摩羅乃告訴柴雷罕納,尼腓人不想殺害他們,也不想把他們當作奴隸。 {| class="wikitable" |+<font color=red>第 1 格</font> |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |} === 14 === *Moroni said the Lamanites could not destroy the Nephites’ faith in Jesus Christ. He said God would continue to help the Nephites fight as long as they were faithful. *他說拉曼人並不能催毀尼腓人對耶穌基督的信心,而且,只要尼腓人保持忠信,神一定會繼續幫助他們作戰。 {| class="wikitable" |+<font color=red>第 1 格</font> |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |} === 15 === *Moroni ordered Zerahemnah to give up his weapons. The Lamanites would not be killed if they promised never to fight the Nephites again. *摩羅乃命令柴雷罕納放下武器。他說,只要拉曼人答應不再打尼腓人,他們就不會被殺死。 {| class="wikitable" |+<font color=red>第 1 格</font> |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |} === 16 === *Zerahemnah gave Moroni his weapons but would not promise not to fight. Moroni handed the weapons back so the Lamanites could defend themselves. *柴雷罕納將武器交給摩羅乃,但不答應不打仗,摩羅乃於是把武器還給他們,這樣拉曼人才能保護自己。 {| class="wikitable" |+<font color=red>第 1 格</font> |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |} === 17 === *Zerahemnah rushed at Moroni to kill him, but a Nephite soldier hit and broke Zerahemnah’s sword. *這時,柴雷罕納衝上前去想殺摩羅乃,但有個尼腓士兵先把他的劍砍斷了。 {| class="wikitable" |+<font color=red>第 1 格</font> |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |} === 18 === *Then the soldier cut off Zerahemnah’s scalp, put it on the tip of his sword, and raised it into the air. *這個士兵削下柴雷罕納的頭皮,放再他的劍尖,再把劍舉高再空中。 {| class="wikitable" |+<font color=red>第 1 格</font> |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |} === 19 === *The Lamanites would fall as the scalp had fallen, he told them, unless they gave up their weapons and promised never to fight again. *他告訴拉曼人,除非他們放下武器,並答應永遠不再作戰,不然他們就會像這塊頭皮一樣被擊落再地上。 {| class="wikitable" |+<font color=red>第 1 格</font> |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |} == 20 == *Many Lamanites placed their weapons at Moroni’s feet and promised not to fight. They were allowed to go free. *很多拉曼人把武器放再摩羅乃腳前,答應不再作戰後,摩羅乃就讓他們自由地離去。 {| class="wikitable" |+<font color=red>第 2 格</font> |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |} === 21 === *Furious, Zerahemnah stirred up the rest of his soldiers to fight. Moroni’s soldiers killed many of them. *柴雷罕納非常生氣,就煽動其餘的士兵再開始殺人。摩羅乃的士兵殺死了他們很多人。 {| class="wikitable" |+<font color=red>第 2 格</font> |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |} === 22 === *When Zerahemnah saw that he and all his men would be killed, he begged Moroni to spare them. He promised never to fight the Nephites again. *柴雷罕納看到他和他所有的士兵都快被殺死了,就求摩羅乃饒他們的性命,並答應永遠不再攻打尼腓人。 {| class="wikitable" |+<font color=red>第 2 格</font> |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |} === 23 === *Moroni stopped the fighting and took the Lamanites’ weapons. After they promised not to fight, the Lamanites left. *摩羅乃下令停戰,拿走了拉曼人的武器。拉曼人在答應不再打仗後,就離開了。 {| class="wikitable" |+<font color=red>第 2 格</font> |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |} ==單字練習== [https://quizlet.com/Liming_Yu6/folders/37686805 請登入 Quizlet 作單字練習與測驗] ==分句文法解析== [[Category:BOMSS]]
返回至
經文故事/摩爾門經的故事/第31章
。
導覽選單
個人工具
登入
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋
導覽
首頁
自立:本站的主題
(健康|教育|就業|家庭儲藏|財務|靈性力量)
熱門連結
Zoom
竹北教堂福音研習班
Google 翻譯
Yahoo字典
Yahoo字典文法標示
英文標點符號
摩爾門經的故事(英文)
來跟從我-舊約
Come, Follow Me - Old Testament
中文聖經(舊約和新約)
英文聖經(舊約)
HSLTeacher
Yu's English
台灣測驗中心工具
Sentence clause structure
英文五大句型
介詞
EnglishConnect
落實福音生活
數獨自動解題教材
秤12顆球教材
兩羊一車
英打練習
新科技-福音與英文
福音與英文FB
Quizlet操作訓練影片
特別收藏-英中對照
總會大會-英中對照
來跟從我-英中對照
利阿賀拿-英中對照
鞏固青年-英中對照
朋友-英中對照
ELA(KhanAcademy)-英中對照
摩爾門經的故事
英文初學者教法
費波那契精熟法
經文與福音原則
福音進修班簡報檔
312 專案:鞏固家庭
家譜
家庭資源(中文)
家庭資源(英文)
調校中文語文
福音與英文讀書會各平台
福音與英文讀書會
Facebook社團
青少年追求卓越各平台
Facebook社團
Google部落格
Google協作平台
本站主要贊助者
心克剛共學網 Wiki
心克剛共學網 Site
心克剛共學網 FB
心克剛共學網 Blogger
心克剛共學網班級
新生作業流程
HSL20A0
HSL20C2
HSL20D3
HSL20E4
HSL20G6
HSL20H7
均一教育平台
Khan Academy
Scratch
GeoGebra
Wolfram Alpha
Google App
教練備忘
每週精選
黑狗的家
高中數學學科中心
常用工具
英語文
英文初學者教材
本站志工團隊
尤黎明(本站管理者)
蕭昶欣(本站管理者)
江東愷(本站管理者)
張曦云(本站管理者)
張騉翔(本站管理者)
廖瑞鳳(家譜)
陳惠芳(簡報檔)
鄔采家(簡報檔)
林蓁蓁(簡報檔)
劉宇森(Quizlet)
周語晟(Quizlet)
黃翰洋(Quizlet)
王金鳳(Quizlet)
梁述芬(福音與英文)
鄧毓軒(福音與英文)
黃寶儀(福音與英文)
施宥均(福音與英文)
林孟毅(福音與英文)
林志豪(福音與英文)
郭怡君(福音與英文)
許若亞(福音與英文)
黃憶嵐(福音與英文)
張美紅(福音與英文)
曾文典(福音與英文)
相關法規
教育法規
國中教育會考
學科能力測驗
高中英文參考詞彙表
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊