檢視 經文故事/摩爾門經的故事/第47章 的原始碼
←
經文故事/摩爾門經的故事/第47章
前往:
導覽
,
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[{{BASEPAGENAME}}/第1章|1]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第2章|2]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第3章|3]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第4章|4]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第5章|5]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第6章|6]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第7章|7]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第8章|8]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第9章|9]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第10章|10]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第11章|11]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第12章|12]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第13章|13]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第14章|14]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第15章|15]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第16章|16]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第17章|17]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第18章|18]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第19章|19]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第20章|20]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第21章|21]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第22章|22]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第23章|23]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第24章|24]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第25章|25]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第26章|26]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第27章|27]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第28章|28]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第29章|29]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第30章|30]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第31章|31]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第32章|32]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第33章|33]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第34章|34]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第35章|35]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第36章|36]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第37章|37]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第38章|38]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第39章|39]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第40章|40]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第41章|41]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第42章|42]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第43章|43]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第44章|44]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第45章|45]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第46章|46]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第47章|47]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第48章|48]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第49章|49]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第50章|50]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第51章|51]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第52章|52]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第53章|53]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第54章|54]] __TOC__ ==全章影音== {| class="wikitable" |+colspan="2"|<Font size=5 , color=red>Chapter 47:Jesus Christ Blesses His Disciples</font> |- ![https://www.lds.org/children/videos/scripture-stories/book-of-mormon/47-jesus-christ-blesses-his-disciples?&lang=eng 英文影片] |rowspan="4"| #One day when the disciples were together fasting and praying, Jesus Christ came to them. #The disciples asked him what they should name the Church. Jesus said it should be named after him because it was his Church. #Jesus explained to his disciples that Heavenly Father had sent him to earth to give his life for all people. #He said everyone who repents, is baptized in his name, and obeys his commandments will be held guiltless before Heavenly Father. #The Savior told his disciples to do the things they had seen him do. He had set the example for them. #He also told them to write down what they had seen and heard so that others could know about it. #Jesus asked his disciples what they would like from him. Nine of them wanted to be with him after their lives on earth had ended. #Jesus promised them that when they were 72 years old, they would go to him in heaven. #The other three disciples did not dare ask for what they wanted, but Jesus knew. They wanted to stay on the earth and teach the gospel until Jesus came again. #The Savior promised them that they would not suffer pain or sorrow and would not die. They would teach people the gospel until he returned. #Jesus touched each disciple except the three who would stay on the earth. Then he left. #The three disciples were taken to heaven, where they saw and heard many wonderful things. They were better able to understand the things of God. #Their bodies were changed so they would not die. #The three disciples returned to earth and began preaching and baptizing. #Wicked Nephites threw the three disciples into prison and into deep pits, but God’s power helped them escape. #When they were pushed into furnaces and into dens with wild animals, they were also protected by the power of God. #The three disciples continued to preach the gospel of Jesus Christ to the Nephites. They are still preaching his gospel. |- |<html5media>https://www.youtube.com/watch?v=2wJUX3nQwME</html5media> |- !英文語音 |- |<html5media>http://broadcast2.lds.org/scripture-stories/book-of-mormon/2010-12-47-chapter-47-jesus-christ-blesses-his-disciples-64k-eng.mp3</html5media> |} {| class="wikitable" |+colspan="2"|<Font size=5 , color=red>第四十七章:耶穌基督祝福祂的門徒</font> |- ![https://www.lds.org/children/videos/scripture-stories/book-of-mormon/47-jesus-christ-blesses-his-disciples?&lang=zho 中文影片] |rowspan="4"| #有一天,當門徒聚在一起禁食、祈禱時,耶穌基督出現在他們中間。 #門徒問祂應該為教會取什麼名字。耶穌說,因為這是祂的教會,所以應該用祂的名字來稱呼。 #耶穌向祂的門徒解釋,天父派祂到世上來為所有的人犧牲生命。 #祂說,那些悔改、奉祂的名接受洗禮並且遵守祂的誡命的人,就會在天父面前被認為無罪的。 #救主要門徒做他們看到祂所做的事,祂已經為他們立下榜樣。 #祂也要他們寫下他們看到和聽到的事,這樣其他的人才能知道這些事。 #耶穌問祂的門徒,他們想從祂那裡獲得什麼。其中有九個人希望在他們結束塵世的生命時,和祂在一起。 #耶穌答應他們,在他們七十二歲的時候就會到天上和祂在一起, #其他三個門徒不敢說出他們的願望,但是耶穌知道他們希望留在世上教導福音,一直到耶穌再度來臨。 #救主答應他們,他們將不會遭受痛苦、悲傷和死亡。他們可以繼續教導人們福音,一直到祂在來臨。 #耶穌觸摸了那九位門徒,但是並沒有摸要留在世上的那三位。然後祂就離開了。 #這三位門徒被帶到天上。他們在那裡看到並聽到許多美好的事,並且更了解神的事了。 #他們的身體產生了變化,所以不會死亡。 #這三位門徒回到了地上,開始傳道並為人施洗。 #邪惡的尼腓人把這三個門徒關進監獄裡,後來又把他們丟到深坑中,但是神的力量幫助他們順利逃走。 #當他們被丟進火爐、或野獸的坑裡時,也被神的力量保護著。 #這三位門徒繼續向尼腓人宣講耶穌基督的福音;他們現在還繼續在傳播祂的福音。 |- |<html5media>https://www.youtube.com/watch?v=lkkHUU5HYiE</html5media> |- !中文語音 |- |<html5media>http://broadcast2.lds.org/scripture-stories/book-of-mormon/2010-12-47-chapter-47-jesus-christ-blesses-his-disciples-64k-cmn.mp3</html5media> |} ==分句語音和文字== {| class="wikitable" |+<font color=red>標題</font> |- | <html5media></html5media> || Chapter 47:Jesus Christ Blesses His Disciples |- | || 第四十七章:耶穌基督祝福祂的門徒 |} {| class="wikitable" |+<font color=red>第 1 格</font> |- | <html5media></html5media> || One day when the disciples were together fasting and praying, Jesus Christ came to them. |- | || 有一天,當門徒聚在一起禁食、祈禱時,耶穌基督出現在他們中間。 |} {| class="wikitable" |+<font color=red>第 2 格</font> |- | <html5media></html5media> || The disciples asked him what they should name the Church. |- | || 門徒問祂應該為教會取什麼名字。 |- | <html5media></html5media> || Jesus said it should be named after him because it was his Church. |- | || 耶穌說,因為這是祂的教會,所以應該用祂的名字來稱呼。 |} {| class="wikitable" |+<font color=red>第 3 格</font> |- | <html5media></html5media> || Jesus explained to his disciples that Heavenly Father had sent him to earth to give his life for all people. |- | || 耶穌向祂的門徒解釋,天父派祂到世上來為所有的人犧牲生命。 |} {| class="wikitable" |+<font color=red>第 4 格</font> |- | <html5media></html5media> || He said everyone who repents, is baptized in his name, and obeys his commandments will be held guiltless before Heavenly Father. |- | || 祂說,那些悔改、奉祂的名接受洗禮並且遵守祂的誡命的人,就會在天父面前被認為無罪的。 |} {| class="wikitable" |+<font color=red>第 5 格</font> |- | <html5media></html5media> || The Savior told his disciples to do the things they had seen him do. |- | || 救主要門徒做他們看到祂所做的事, |- | <html5media></html5media> || He had set the example for them. |- | || 祂已經為他們立下榜樣。 |} === 6 === *He also told them to write down what they had seen and heard so that others could know about it. *祂也要他們寫下他們看到和聽到的事,這樣其他的人才能知道這些事。 {| class="wikitable" |+<font color=red>第 格</font> |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |} === 7 === *Jesus asked his disciples what they would like from him. Nine of them wanted to be with him after their lives on earth had ended. *耶穌問祂的門徒,他們想從祂那裡獲得什麼。其中有九個人希望在他們結束塵世的生命時,和祂在一起。 {| class="wikitable" |+<font color=red>第 格</font> |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |} === 8 === *Jesus promised them that when they were 72 years old, they would go to him in heaven. *耶穌答應他們,在他們七十二歲的時候就會到天上和祂在一起, {| class="wikitable" |+<font color=red>第 格</font> |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |} === 9 === *The other three disciples did not dare ask for what they wanted, but Jesus knew. They wanted to stay on the earth and teach the gospel until Jesus came again. *其他三個門徒不敢說出他們的願望,但是耶穌知道他們希望留在世上教導福音,一直到耶穌再度來臨。 {| class="wikitable" |+<font color=red>第 格</font> |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |} == 10 == *The Savior promised them that they would not suffer pain or sorrow and would not die. They would teach people the gospel until he returned. *救主答應他們,他們將不會遭受痛苦、悲傷和死亡。他們可以繼續教導人們福音,一直到祂在來臨。 {| class="wikitable" |+<font color=red>第 1 格</font> |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |} === 11 === *Jesus touched each disciple except the three who would stay on the earth. Then he left. *耶穌觸摸了那九位門徒,但是並沒有摸要留在世上的那三位。然後祂就離開了。 {| class="wikitable" |+<font color=red>第 1 格</font> |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |} === 12 === *The three disciples were taken to heaven, where they saw and heard many wonderful things. They were better able to understand the things of God. *這三位門徒被帶到天上。他們在那裡看到並聽到許多美好的事,並且更了解神的事了。 {| class="wikitable" |+<font color=red>第 1 格</font> |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |} === 13 === *Their bodies were changed so they would not die. *他們的身體產生了變化,所以不會死亡。 {| class="wikitable" |+<font color=red>第 1 格</font> |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |} === 14 === *The three disciples returned to earth and began preaching and baptizing. *這三位門徒回到了地上,開始傳道並為人施洗。 {| class="wikitable" |+<font color=red>第 1 格</font> |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |} === 15 === *Wicked Nephites threw the three disciples into prison and into deep pits, but God’s power helped them escape. *邪惡的尼腓人把這三個門徒關進監獄裡,後來又把他們丟到深坑中,但是神的力量幫助他們順利逃走。 {| class="wikitable" |+<font color=red>第 1 格</font> |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |} === 16 === *When they were pushed into furnaces and into dens with wild animals, they were also protected by the power of God. *當他們被丟進火爐、或野獸的坑裡時,也被神的力量保護著。 {| class="wikitable" |+<font color=red>第 1 格</font> |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |} === 17 === *The three disciples continued to preach the gospel of Jesus Christ to the Nephites. They are still preaching his gospel. *這三位門徒繼續向尼腓人宣講耶穌基督的福音;他們現在還繼續在傳播祂的福音。 {| class="wikitable" |+<font color=red>第 1 格</font> |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |- | <html5media></html5media> || |- | || |} ==單字練習== ==分句文法解析== [[Category:BOMSS]]
返回至
經文故事/摩爾門經的故事/第47章
。
導覽選單
個人工具
登入
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋
導覽
首頁
自立:本站的主題
(健康|教育|就業|家庭儲藏|財務|靈性力量)
熱門連結
Zoom
摩爾門經中英逐句對照
竹北教堂福音研習班
Google 翻譯
Yahoo字典
Yahoo字典文法標示
英文標點符號
摩爾門經的故事(英文)
來跟從我-舊約
Come, Follow Me - Old Testament
中文聖經(舊約和新約)
英文聖經(舊約)
HSLTeacher
Yu's English
台灣測驗中心工具
Sentence clause structure
英文五大句型
介詞
EnglishConnect123
落實福音生活
數獨自動解題教材
秤12顆球教材
兩羊一車
英打練習
新科技-福音與英文
福音與英文FB
Quizlet操作訓練影片
特別收藏-英中對照
總會大會-英中對照
來跟從我-英中對照
利阿賀拿-英中對照
鞏固青年-英中對照
朋友-英中對照
ELA(KhanAcademy)-英中對照
摩爾門經的故事
英文初學者教法
費波那契精熟法
經文與福音原則
福音進修班簡報檔
312 專案:鞏固家庭
家譜
家庭資源(中文)
家庭資源(英文)
調校中文語文
福音與英文讀書會各平台
福音與英文讀書會
Facebook社團
青少年追求卓越各平台
Facebook社團
Google部落格
Google協作平台
本站主要贊助者
心克剛共學網 Wiki
心克剛共學網 Site
心克剛共學網 FB
心克剛共學網 Blogger
心克剛共學網班級
新生作業流程
HSL20A0
HSL20C2
HSL20D3
HSL20E4
HSL20G6
HSL20H7
均一教育平台
Khan Academy
Scratch
GeoGebra
Wolfram Alpha
Google App
教練備忘
每週精選
黑狗的家
高中數學學科中心
常用工具
英語文
英文初學者教材
本站志工團隊
尤黎明(本站管理者)
蕭昶欣(本站管理者)
江東愷(本站管理者)
張曦云(本站管理者)
張騉翔(本站管理者)
廖瑞鳳(家譜)
陳惠芳(簡報檔)
鄔采家(簡報檔)
林蓁蓁(簡報檔)
劉宇森(Quizlet)
周語晟(Quizlet)
黃翰洋(Quizlet)
王金鳳(Quizlet)
梁述芬(福音與英文)
鄧毓軒(福音與英文)
黃寶儀(福音與英文)
施宥均(福音與英文)
林孟毅(福音與英文)
林志豪(福音與英文)
郭怡君(福音與英文)
許若亞(福音與英文)
黃憶嵐(福音與英文)
張美紅(福音與英文)
曾文典(福音與英文)
相關法規
教育法規
國中教育會考
學科能力測驗
高中英文參考詞彙表
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊