檢視 中英對照/摩爾門經/摩爾門書/第7章 的原始碼
←
中英對照/摩爾門經/摩爾門書/第7章
前往:
導覽
,
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
<p class='chinese'>摩爾門邀請後期時代的拉曼人相信基督、接受祂的福音並得救──凡相信聖經的,也會相信摩爾門經。約主後三八五年。</p> <p class='english'>Mormon invites the Lamanites of the latter days to believe in Christ, accept his gospel, and be saved—All who believe the Bible will also believe the Book of Mormon. About A.D. 385.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>1</span> 看啊,如果神會把我的話賜給這得免一死的人民的<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=zho 遺裔],讓他們知道他們祖先的事,那麼,我要對他們講幾句話;是的,我對你們這些以色列家族的遺裔講話;這些就是我要講的話:</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>1</span> And now, behold, I would speak somewhat unto the <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=eng remnant] of this people who are spared, if it so be that God may give unto them my words, that they may know of the things of their fathers; yea, I speak unto you, ye remnant of the house of Israel; and these are the words which I speak:</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>2</span> 你們要知道你們屬於<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=zho 以色列]家族。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>2</span> Know ye that ye are of the <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=eng house] of Israel.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>3</span> 你們要知道你們必須悔改,否則無法得救。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>3</span> Know ye that ye must come unto repentance, or ye cannot be saved.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>4</span> 你們要知道你們必須放下作戰武器,不再喜愛流人血;不要再拿起作戰武器,除非神命令你們。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>4</span> Know ye that ye must lay down your weapons of war, and delight no more in the shedding of blood, and take them not again, save it be that God shall <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=eng command] you.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>5</span> 你們要知道你們必須<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=zho 認識]你們的祖先,悔改你們一切罪惡和不義,<sup class='chineseSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=zho 相信]耶穌基督,相信祂是神的兒子,相信祂被猶太人殺死,並已藉著父的大能復活了,因此祂已<sup class='chineseSup'>c</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=zho 勝過]了墳墓;死亡的毒鉤也因祂而被吞沒。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>5</span> Know ye that ye must come to the <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=eng knowledge] of your fathers, and repent of all your sins and iniquities, and <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=eng believe] in Jesus Christ, that he is the Son of God, and that he was slain by the Jews, and by the power of the Father he hath risen again, whereby he hath gained the <sup class='englishSup'>c</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=eng victory] over the grave; and also in him is the sting of death swallowed up.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>6</span> 祂促成死人的<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=zho 復活],藉此世人都必復活,站在祂的<sup class='chineseSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=zho 審判]寶座前。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>6</span> And he bringeth to pass the <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=eng resurrection] of the dead, whereby man must be raised to stand before his <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=eng judgment]-seat.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>7</span> 祂完成了世界的<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=zho 救贖],所以凡在審判日被祂判為<sup class='chineseSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=zho 無罪]的,就獲賜在神國<sup class='chineseSup'>c</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=zho 與]神同住,和天上的<sup class='chineseSup'>d</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=zho 唱詩班],永遠歌頌同為<sup class='chineseSup'>e</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=zho 一神]的父、子、聖靈,<sup class='chineseSup'>f</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=zho 幸福]無疆。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>7</span> And he hath brought to pass the <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=eng redemption] of the <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=eng world], whereby he that is found <sup class='englishSup'>c</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=eng guiltless] before him at the judgment day hath it given unto him to <sup class='englishSup'>d</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=eng dwell] in the presence of God in his kingdom, to sing ceaseless praises with the <sup class='englishSup'>e</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=eng choirs] above, unto the Father, and unto the Son, and unto the Holy Ghost, which are <sup class='englishSup'>f</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=eng one]God, in a state of <sup class='englishSup'>g</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=eng happiness] which hath no end.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>8</span> 所以要悔改,奉耶穌的名受洗,持守將要傳給你們的基督的<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=zho 福音];這福音不僅在這紀錄中,也在那<sup class='chineseSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=zho 從]猶太人傳給外邦人,再由外邦人<sup class='chineseSup'>c</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=zho 傳給]你們的<sup class='chineseSup'>d</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=zho 紀錄]中。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>8</span> Therefore repent, and be baptized in the name of Jesus, and lay hold upon the <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=eng gospel] of Christ, which shall be set before you, not only in this record but also in the record which shall come unto the Gentiles <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=eng from] the Jews, which record shall come from the Gentiles <sup class='englishSup'>c</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=eng unto] you.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>9</span> 因為看啊,<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=zho 這]部紀錄就是為了使你們<sup class='chineseSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=zho 相信]那部紀錄而寫的;如果你們相信那部,你們也必相信這部;如果你們相信這部,你們必知道你們祖先的事,也必知道那些藉著神的大能行在他們之中的奇妙事工。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>9</span> For behold, <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=eng this] is <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=eng written] for the intent that ye may <sup class='englishSup'>c</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=eng believe]that; and if <sup class='englishSup'>d</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=eng ye] believe that ye will believe this also; and if ye believe this ye will know concerning your fathers, and also the marvelous works which were wrought by the power of God among them.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>10</span> 你們也必知道你們是雅各後裔的遺裔;所以你們是被算在最初的約民裡的;如果你們相信基督,並遵照救主命令我們的,效法祂的<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=zho 榜樣]受洗,先受水的洗禮,再受火與聖靈的洗禮,那麼到審判的日子,你們的景況一定很好。阿們。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>10</span> And ye will also know that ye are a <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=eng remnant] of the seed of Jacob; therefore ye are numbered among the people of the first covenant; and if it so be that ye believe in Christ, and are baptized, first <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=eng with] water, then with fire and with the Holy Ghost, following the <sup class='englishSup'>c</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/morm/7?lang=eng example] of our Savior, according to that which he hath commanded us, it shall be well with you in the day of judgment. Amen.</p> <p class='chinese'></p> <p class='english'></p> [[Category:BOM]]
返回至
中英對照/摩爾門經/摩爾門書/第7章
。
導覽選單
個人工具
登入
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋
導覽
首頁
自立:本站的主題
(健康|教育|就業|家庭儲藏|財務|靈性力量)
熱門連結
Zoom
摩爾門經中英逐句對照
竹北教堂福音研習班
Google 翻譯
Yahoo字典
Yahoo字典文法標示
英文標點符號
摩爾門經的故事(英文)
來跟從我-舊約
Come, Follow Me - Old Testament
中文聖經(舊約和新約)
英文聖經(舊約)
HSLTeacher
Yu's English
台灣測驗中心工具
Sentence clause structure
英文五大句型
介詞
EnglishConnect123
落實福音生活
數獨自動解題教材
秤12顆球教材
兩羊一車
英打練習
新科技-福音與英文
福音與英文FB
Quizlet操作訓練影片
特別收藏-英中對照
總會大會-英中對照
來跟從我-英中對照
利阿賀拿-英中對照
鞏固青年-英中對照
朋友-英中對照
ELA(KhanAcademy)-英中對照
摩爾門經的故事
英文初學者教法
費波那契精熟法
經文與福音原則
福音進修班簡報檔
312 專案:鞏固家庭
家譜
家庭資源(中文)
家庭資源(英文)
調校中文語文
福音與英文讀書會各平台
福音與英文讀書會
Facebook社團
青少年追求卓越各平台
Facebook社團
Google部落格
Google協作平台
本站主要贊助者
心克剛共學網 Wiki
心克剛共學網 Site
心克剛共學網 FB
心克剛共學網 Blogger
心克剛共學網班級
新生作業流程
HSL20A0
HSL20C2
HSL20D3
HSL20E4
HSL20G6
HSL20H7
均一教育平台
Khan Academy
Scratch
GeoGebra
Wolfram Alpha
Google App
教練備忘
每週精選
黑狗的家
高中數學學科中心
常用工具
英語文
英文初學者教材
本站志工團隊
尤黎明(本站管理者)
蕭昶欣(本站管理者)
江東愷(本站管理者)
張曦云(本站管理者)
張騉翔(本站管理者)
廖瑞鳳(家譜)
陳惠芳(簡報檔)
鄔采家(簡報檔)
林蓁蓁(簡報檔)
劉宇森(Quizlet)
周語晟(Quizlet)
黃翰洋(Quizlet)
王金鳳(Quizlet)
梁述芬(福音與英文)
鄧毓軒(福音與英文)
黃寶儀(福音與英文)
施宥均(福音與英文)
林孟毅(福音與英文)
林志豪(福音與英文)
郭怡君(福音與英文)
許若亞(福音與英文)
黃憶嵐(福音與英文)
張美紅(福音與英文)
曾文典(福音與英文)
相關法規
教育法規
國中教育會考
學科能力測驗
高中英文參考詞彙表
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊