檢視 中英對照/教義和聖約/第12篇 的原始碼
←
中英對照/教義和聖約/第12篇
前往:
導覽
,
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
<p class='chinese'>第十二篇</p> <p class='english'>Section 12</p> <p class='chinese'>一八二九年五月,於賓夕法尼亞,哈茂耐,透過先知約瑟 • 斯密給老約瑟 • 耐特的啟示〔教會史,1:47–48〕。約瑟 • 耐特相信約瑟 • 斯密有關擁有摩爾門經頁片以及正在進行翻譯的聲明,並多次給約瑟 • 斯密和他的抄寫員物質援助,使他們能繼續翻譯。在約瑟 • 耐特請求下,先知求問主而得此啟示。</p> <p class='english'>Revelation given through Joseph Smith the Prophet to Joseph Knight, Sr., at Harmony, Pennsylvania, May 1829 (see History of the Church, 1:47–48). Joseph Knight believed the declarations of Joseph Smith concerning his possession of the Book of Mormon plates and the work of translation then in progress and several times had given material assistance to Joseph Smith and his scribe, which enabled them to continue translating. At Joseph Knight’s request, the Prophet inquired of the Lord and received the revelation.</p> <p class='chinese'>1–6,葡萄園裡的工作者將獲得救恩;7–9,凡渴望且合格的人都可以協助主的事工。</p> <p class='english'>1–6, Laborers in the vineyard are to gain salvation; 7–9, All who desire and are qualified may assist in the Lord’s work.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>1</span> <sup class='chineseSup'>a</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/12/1a 一件]偉大而奇妙的事工就要來到人類兒女中間。 </p> <p class='english'><span class='englishVerse'>1</span> <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/12?lang=eng A great] and <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/12?lang=eng marvelous] work is about to come forth among the children of men.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>2</span> 看啊,我是神,注意我的話,我的話生動而有力,比雙刃劍更銳利,可切開關節和骨髓;因此,要注意我的話。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>2</span> Behold, I am God; give heed to my <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/12?lang=eng word], which is quick and powerful, sharper than a two-edged sword, to the dividing asunder of both joints and marrow; therefore, give heed unto my word.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>3</span> 看啊,田地已經白得可以收穫了;因此,凡渴望收割的,就讓他用力揮動鐮刀,趁著還有時日,及時收割,好使他為自己的靈魂,在神國中珍藏永久的救恩。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>3</span> Behold, the field is <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/12?lang=eng white] already to harvest; therefore, whoso desireth to reap let him thrust in his sickle with his might, and reap while the day lasts, that he may treasure up for his soul everlasting salvation in the kingdom of God.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>4</span> 是的,凡願揮動鐮刀收割的,就是蒙神召喚的。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>4</span> Yea, whosoever will thrust in his sickle and <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/12?lang=eng reap], the same is<sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/12?lang=eng called] of God.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>5</span> 因此,你們若向我祈求,你們就必得到;你們若叩門,就必給你們開門。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>5</span> Therefore, if you will ask of me you shall receive; if you will knock it shall be opened unto you.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>6</span> 如今,你們既已祈求,看啊,我對你們說,要遵守我的誡命,致力推進並建立錫安的偉業。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>6</span> Now, as you have asked, behold, I say unto you, keep my commandments, and seek to bring forth and establish the cause of <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/12?lang=eng Zion].</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>7</span> 看啊,我對你說,也對所有渴望推進並建立這事工的人說;</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>7</span> Behold, I speak unto you, and also to all those who have desires to bring forth and establish this work;</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>8</span> 一個人除非<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/12/8a 謙卑]並充滿<sup class='chineseSup'>b</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/12/8b 愛心],具有<sup class='chineseSup'>c</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/12/8c 信心]、<sup class='chineseSup'>d</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/12/8d 希望]、<sup class='chineseSup'>e</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/12/8e 仁愛],並能在交託給他照料的一切事上節制,否則不能協助此事工。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>8</span> And no one can assist in this work except he shall be <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/12?lang=eng humble]and full of <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/12?lang=eng love], having faith, hope, and charity, being temperate in all things, whatsoever shall be <sup class='englishSup'>c</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/12?lang=eng entrusted] to his care.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>9</span> 看啊,我是世界的光和生命,是說這些話的,所以你要用心留意,然後你會蒙召喚。阿們。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>9</span> Behold, I am the light and the life of the world, that speak these words, therefore give heed with your might, and then you are called. Amen.</p> <p class='chinese'></p> <p class='english'></p> [[Category:DNC]]
返回至
中英對照/教義和聖約/第12篇
。
導覽選單
個人工具
登入
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋
導覽
首頁
自立:本站的主題
(健康|教育|就業|家庭儲藏|財務|靈性力量)
熱門連結
Zoom
摩爾門經中英逐句對照
竹北教堂福音研習班
Google 翻譯
Yahoo字典
Yahoo字典文法標示
英文標點符號
摩爾門經的故事(英文)
來跟從我-舊約
Come, Follow Me - Old Testament
中文聖經(舊約和新約)
英文聖經(舊約)
HSLTeacher
Yu's English
台灣測驗中心工具
Sentence clause structure
英文五大句型
介詞
EnglishConnect123
落實福音生活
數獨自動解題教材
秤12顆球教材
兩羊一車
英打練習
新科技-福音與英文
福音與英文FB
Quizlet操作訓練影片
特別收藏-英中對照
總會大會-英中對照
來跟從我-英中對照
利阿賀拿-英中對照
鞏固青年-英中對照
朋友-英中對照
ELA(KhanAcademy)-英中對照
摩爾門經的故事
英文初學者教法
費波那契精熟法
經文與福音原則
福音進修班簡報檔
312 專案:鞏固家庭
家譜
家庭資源(中文)
家庭資源(英文)
調校中文語文
福音與英文讀書會各平台
福音與英文讀書會
Facebook社團
青少年追求卓越各平台
Facebook社團
Google部落格
Google協作平台
本站主要贊助者
心克剛共學網 Wiki
心克剛共學網 Site
心克剛共學網 FB
心克剛共學網 Blogger
心克剛共學網班級
新生作業流程
HSL20A0
HSL20C2
HSL20D3
HSL20E4
HSL20G6
HSL20H7
均一教育平台
Khan Academy
Scratch
GeoGebra
Wolfram Alpha
Google App
教練備忘
每週精選
黑狗的家
高中數學學科中心
常用工具
英語文
英文初學者教材
本站志工團隊
尤黎明(本站管理者)
蕭昶欣(本站管理者)
江東愷(本站管理者)
張曦云(本站管理者)
張騉翔(本站管理者)
廖瑞鳳(家譜)
陳惠芳(簡報檔)
鄔采家(簡報檔)
林蓁蓁(簡報檔)
劉宇森(Quizlet)
周語晟(Quizlet)
黃翰洋(Quizlet)
王金鳳(Quizlet)
梁述芬(福音與英文)
鄧毓軒(福音與英文)
黃寶儀(福音與英文)
施宥均(福音與英文)
林孟毅(福音與英文)
林志豪(福音與英文)
郭怡君(福音與英文)
許若亞(福音與英文)
黃憶嵐(福音與英文)
張美紅(福音與英文)
曾文典(福音與英文)
相關法規
教育法規
國中教育會考
學科能力測驗
高中英文參考詞彙表
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊