檢視 中英對照/教義和聖約/第47篇 的原始碼
←
中英對照/教義和聖約/第47篇
前往:
導覽
,
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
<p class='chinese'>第四十七篇</p> <p class='english'>Section 47</p> <p class='chinese'>一八三一年三月八日,在俄亥俄,嘉德蘭,透過先知約瑟 • 斯密給予的啟示〔教會史,1:166〕。在此之前,奧利佛 • 考德里擔任教會史記員和紀錄員。約翰 • 惠特茂並未尋求擔任史記員一職,但是,請他擔任該職務時,他說他願意服從主的旨意。他原已擔任先知的秘書,記錄在紐約,菲也特地區蒙得的許多啟示。</p> <p class='english'>Revelation given through Joseph Smith the Prophet, at Kirtland, Ohio, 8 March 1831 (see History of the Church, 1:166). Prior to this time Oliver Cowdery had acted as Church historian and recorder. John Whitmer had not sought an appointment as historian, but, being asked to serve in this capacity, he had said that he would obey the will of the Lord in the matter. He had already served as a secretary to the Prophet in recording many of the revelations received in the Fayette, New York, area.</p> <p class='chinese'>1–4,約翰 • 惠特茂被指定記錄教會的歷史,並為先知抄寫。</p> <p class='english'>1–4, John Whitmer is designated to keep the history of the Church and to write for the Prophet.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>1</span> 看啊,我認為我的僕人約翰應該書寫並記錄正式<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/47/1a 歷史],並協助你,我的僕人約瑟,抄寫一切將給你的事,直到他被召喚到其他職務。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>1</span> Behold, it is expedient in me that my servant John should write and keep a regular <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/47?lang=eng history], and assist you, my servant Joseph, in transcribing all things which shall be given you, until he is called to further duties.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>2</span> 還有,我實在告訴你,在適當的時候,他也可以在聚會中提高聲音。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>2</span> Again, verily I say unto you that he can also <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/47?lang=eng lift] up his voice in meetings, whenever it shall be expedient.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>3</span> 還有,我告訴你,要任命他繼續寫教會的紀錄和歷史,因為我已任命奧利佛 • 考德里另一職務。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>3</span> And again, I say unto you that it shall be appointed unto him to keep the church <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/47?lang=eng record] and history continually; for Oliver Cowdery I have appointed to another office.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>4</span> 因此,只要他忠信,<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/47/4a 保惠師]必提示他如何寫這些事。正如這樣。阿們。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>4</span> Wherefore, it shall be given him, inasmuch as he is faithful, by the <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/47?lang=eng Comforter], to write these things. Even so. Amen.</p> <p class='chinese'></p> <p class='english'></p> [[Category:DNC]]
返回至
中英對照/教義和聖約/第47篇
。
導覽選單
個人工具
登入
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋
導覽
首頁
自立:本站的主題
(健康|教育|就業|家庭儲藏|財務|靈性力量)
熱門連結
Zoom
摩爾門經中英逐句對照
竹北教堂福音研習班
Google 翻譯
Yahoo字典
Yahoo字典文法標示
英文標點符號
摩爾門經的故事(英文)
來跟從我-舊約
Come, Follow Me - Old Testament
中文聖經(舊約和新約)
英文聖經(舊約)
HSLTeacher
Yu's English
台灣測驗中心工具
Sentence clause structure
英文五大句型
介詞
EnglishConnect123
落實福音生活
數獨自動解題教材
秤12顆球教材
兩羊一車
英打練習
新科技-福音與英文
福音與英文FB
Quizlet操作訓練影片
特別收藏-英中對照
總會大會-英中對照
來跟從我-英中對照
利阿賀拿-英中對照
鞏固青年-英中對照
朋友-英中對照
ELA(KhanAcademy)-英中對照
摩爾門經的故事
英文初學者教法
費波那契精熟法
經文與福音原則
福音進修班簡報檔
312 專案:鞏固家庭
家譜
家庭資源(中文)
家庭資源(英文)
調校中文語文
福音與英文讀書會各平台
福音與英文讀書會
Facebook社團
青少年追求卓越各平台
Facebook社團
Google部落格
Google協作平台
本站主要贊助者
心克剛共學網 Wiki
心克剛共學網 Site
心克剛共學網 FB
心克剛共學網 Blogger
心克剛共學網班級
新生作業流程
HSL20A0
HSL20C2
HSL20D3
HSL20E4
HSL20G6
HSL20H7
均一教育平台
Khan Academy
Scratch
GeoGebra
Wolfram Alpha
Google App
教練備忘
每週精選
黑狗的家
高中數學學科中心
常用工具
英語文
英文初學者教材
本站志工團隊
尤黎明(本站管理者)
蕭昶欣(本站管理者)
江東愷(本站管理者)
張曦云(本站管理者)
張騉翔(本站管理者)
廖瑞鳳(家譜)
陳惠芳(簡報檔)
鄔采家(簡報檔)
林蓁蓁(簡報檔)
劉宇森(Quizlet)
周語晟(Quizlet)
黃翰洋(Quizlet)
王金鳳(Quizlet)
梁述芬(福音與英文)
鄧毓軒(福音與英文)
黃寶儀(福音與英文)
施宥均(福音與英文)
林孟毅(福音與英文)
林志豪(福音與英文)
郭怡君(福音與英文)
許若亞(福音與英文)
黃憶嵐(福音與英文)
張美紅(福音與英文)
曾文典(福音與英文)
相關法規
教育法規
國中教育會考
學科能力測驗
高中英文參考詞彙表
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊