檢視 精通教義核心文件/神組 的原始碼
←
精通教義核心文件/神組
前往:
導覽
,
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
==<span class='english'>The Godhead</span> <span class='chinese'>神組</span>== *<p class='english'> There are three separate personages in the Godhead: God, the Eternal Father; His Son, Jesus Christ; and the Holy Ghost. </p> *<p class='chinese'> 神組裡有三位人物:永恆的父神、祂的兒子耶穌基督及聖靈。</p> *<p class='english'> The Father and the Son have tangible, glorified bodies of flesh and bone, and the Holy Ghost is a personage of spirit (see D&C 130:22–23). </p> *<p class='chinese'> 父與子有可觸摸的、榮耀的骨肉身體,而聖靈則是一位有靈體的人(見教約130:22-23)。</p> *<p class='english'> They are one in purpose and are perfectly united in bringing to pass Heavenly Father’s plan of salvation.</p> *<p class='chinese'> 祂們目的一致,完全地合一,促成天父的救恩計畫。</p> *<p class='english'> Related references: Genesis 1:26–27; Luke 24:36–39; Joseph Smith—History 1:15–20</p> *<p class='chinese'> 相關經文出處:創世記1:26-27;路加福音24:36-39;約瑟‧斯密—歷史1:15-20</p> ===<span class='english'>God the Father</span> <span class='chinese'>父神</span>=== *<p class='english'> God the Father is the Supreme Being whom we worship.</p> *<p class='chinese'> 父神是我們崇拜的至高者。</p> *<p class='english'> He is the Father of our spirits (see Hebrews 12:9). </p> *<p class='chinese'> 祂是我們靈體的父親(見希伯來書12:9)。</p> *<p class='english'> He is perfect, has all power, and knows all things. He is also just, merciful, and kind. </p> *<p class='chinese'> 祂完美、全能,也通曉萬事,祂也公正、慈悲和仁慈。</p> *<p class='english'> God loves each of His children perfectly, and all are alike unto Him (see 2 Nephi 26:33). </p> *<p class='chinese'> 神對祂每一個兒女的愛是完全的,我們對祂而言都是一樣的(見尼腓二書26:33)。</p> *<p class='english'> His work and glory is to bring about the immortality and eternal life of man.</p> *<p class='chinese'> 祂的事工和榮耀是促成人的不死和永生。</p> *<p class='english'> Related references: John 17:3; Mosiah 4:9; Moses 1:39</p> *<p class='chinese'> 相關經文出處:約翰福音17:3;摩賽亞書4:9;摩西書1:39</p> ===<span class='english'>Jesus Christ</span> <span class='chinese'>耶穌基督</span>=== *<p class='english'> Jesus Christ is the Firstborn of the Father in the spirit and is the Only Begotten of the Father in the flesh. </p> *<p class='chinese'> 耶穌基督是父在靈體中的長子,也是父在肉身中的獨生子。</p> *<p class='english'> Under the Father’s direction, Jesus Christ created the heavens and the earth. </p> *<p class='chinese'> 耶穌基督在父的指示下創造了天地。</p> *<p class='english'> He is Jehovah of the Old Testament and the Messiah of the New Testament.</p> *<p class='chinese'> 祂是舊約中的耶和華,新約中的彌賽亞。</p> *<p class='english'> Jesus Christ does the will of the Father in all things. </p> *<p class='chinese'> 耶穌基督在一切事上都按照父的旨意去做。</p> *<p class='english'> He lived a sinless life and atoned for the sins of all mankind (see 3 Nephi 11:10–11). </p> *<p class='chinese'> 祂的一生完美無罪,祂為全人類贖罪(見尼腓三書11:10-11)。</p> *<p class='english'> His life is the perfect example of how we are to live (see 3 Nephi 12:48).</p> *<p class='chinese'> 祂的一生乃是完美的典範,教導我們該如何生活(見尼腓三書12:48)。</p> *<p class='english'> He was the first of Heavenly Father’s children to be resurrected.</p> *<p class='chinese'> 祂是天父的兒女中第一位復活的人。</p> *<p class='english'> In our day, as in ancient times, He stands at the head of His Church. </p> *<p class='chinese'> 從古至今,祂一直都是祂的教會的元首。</p> *<p class='english'> He will come again in power and glory and will reign on the earth during the Millennium (see D&C 29:10–11). </p> *<p class='chinese'> 耶穌基督會在權能和榮耀中再次來臨,在千禧年間統治大地(教約29:10-11)。</p> *<p class='english'> He will judge all mankind.</p> *<p class='chinese'> 祂會審判全人類。</p> * <p class='english'>Because Jesus Christ is our Savior and our Mediator with the Father, all prayers, blessings, and priesthood ordinances should be done in His name (see 3 Nephi 18:15, 20–21).</p> * <p class='chinese'>因為耶穌基督是我們的救主和與父之間的中保,所以所有的祈禱、祝福、和聖職教儀都必須奉祂的名執行(見尼腓三書18:15,20-21)。</p> * <p class='english'>Related references: Isaiah 53:3–5; Luke 24:36–39; 1 Corinthians 15:20–22; Revelation 20:12; Alma 7:11–13; Alma 34:9–10; Helaman 5:12; Moroni 7:45, 47–48; D&C 1:30; D&C 6:36; D&C 18:10–11; D&C 19:16–19; D&C 76:22–24</p> * <p class='chinese'>相關經文出處:以賽亞書53:3-5;路加福音24:36-39;哥林多前書15:20-22;啟示錄20:12;阿爾瑪書7:11-13;阿爾瑪書34:9-10;希拉曼書5:12;摩羅乃書7:45,47-48;教約1:30;教約6:36;教約18:10-11;教約19:16-19;教約76:22-24</p> * <p class='english'>Related topic: The Atonement of Jesus Christ</p> * <p class='chinese'>相關主題:耶穌基督的贖罪</p> ===<span class='english'>The Holy Ghost</span> <span class='chinese'>聖靈</span>=== * <p class='english'>The Holy Ghost is the third member of the Godhead.</p> * <p class='chinese'>聖靈是神組的第三位成員。</p> * <p class='english'>He is a personage of spirit and does not have a body of flesh and bone. </p> * <p class='chinese'>祂是一位只有靈體,沒有骨肉身體的人物,</p> * <p class='english'>He is often referred to as the Spirit, the Holy Spirit, the Spirit of God, the Spirit of the Lord, and the Comforter.</p> * <p class='chinese'>祂常被稱為靈、聖靈、神的靈、主的靈和保惠師。</p> * * <p class='english'>The Holy Ghost bears witness of the Father and the Son, reveals the truth of all things, and sanctifies those who repent and are baptized. </p> * <p class='chinese'>聖靈為父和子作證,啟示一切事情的真實性,並聖化那些悔改和接受洗禮的人。</p> * <p class='english'>Through the power of the Holy Ghost, we can receive spiritual gifts, which are blessings or abilities given by the Lord for our own benefit and to help us serve and bless others.</p> * <p class='chinese'>透過聖靈的力量,我們能獲得屬靈的恩賜,這些恩賜是主為了我們的益處,也為了幫助我們服務和造福他人,而賜給我們的祝福或能力。</p> * <p class='english'>Related references: John 3:5; 1 Corinthians 2:5, 9–11; 2 Nephi 32:3; 2 Nephi 32:8–9; Mosiah 3:19; Mosiah 18:8–10; 3 Nephi 27:20; Moroni 7:45, 47–48; Moroni 10:4–5; D&C 8:2–3; D&C 130:22–23</p> * <p class='chinese'>相關經文出處:約翰福音3:5;哥林多前書2:5,9-11;尼腓二書32:3;尼腓二書32:8-9;摩賽亞書3:19;摩賽亞書18:8-10;尼腓三書27:20;摩羅乃書7:45,47-48;摩羅乃書10:4-5;教約8:2-3;教約130:22-23</p> * <p class='english'>Related topics: Acquiring Spiritual Knowledge; Ordinances and Covenants</p> * <p class='chinese'>相關主題:[[{{BASEPAGENAME}}/獲得屬靈的知識|獲得屬靈的知識]];[[{{BASEPAGENAME}}/教儀和聖約|教儀和聖約]]</p>
返回至
精通教義核心文件/神組
。
導覽選單
個人工具
登入
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋
導覽
首頁
自立:本站的主題
(健康|教育|就業|家庭儲藏|財務|靈性力量)
熱門連結
Zoom
竹北教堂福音研習班
Google 翻譯
Yahoo字典
Yahoo字典文法標示
英文標點符號
摩爾門經的故事(英文)
來跟從我-舊約
Come, Follow Me - Old Testament
中文聖經(舊約和新約)
英文聖經(舊約)
HSLTeacher
Yu's English
台灣測驗中心工具
Sentence clause structure
英文五大句型
介詞
EnglishConnect
落實福音生活
數獨自動解題教材
秤12顆球教材
兩羊一車
英打練習
新科技-福音與英文
福音與英文FB
Quizlet操作訓練影片
特別收藏-英中對照
總會大會-英中對照
來跟從我-英中對照
利阿賀拿-英中對照
鞏固青年-英中對照
朋友-英中對照
ELA(KhanAcademy)-英中對照
摩爾門經的故事
英文初學者教法
費波那契精熟法
經文與福音原則
福音進修班簡報檔
312 專案:鞏固家庭
家譜
家庭資源(中文)
家庭資源(英文)
調校中文語文
福音與英文讀書會各平台
福音與英文讀書會
Facebook社團
青少年追求卓越各平台
Facebook社團
Google部落格
Google協作平台
本站主要贊助者
心克剛共學網 Wiki
心克剛共學網 Site
心克剛共學網 FB
心克剛共學網 Blogger
心克剛共學網班級
新生作業流程
HSL20A0
HSL20C2
HSL20D3
HSL20E4
HSL20G6
HSL20H7
均一教育平台
Khan Academy
Scratch
GeoGebra
Wolfram Alpha
Google App
教練備忘
每週精選
黑狗的家
高中數學學科中心
常用工具
英語文
英文初學者教材
本站志工團隊
尤黎明(本站管理者)
蕭昶欣(本站管理者)
江東愷(本站管理者)
張曦云(本站管理者)
張騉翔(本站管理者)
廖瑞鳳(家譜)
陳惠芳(簡報檔)
鄔采家(簡報檔)
林蓁蓁(簡報檔)
劉宇森(Quizlet)
周語晟(Quizlet)
黃翰洋(Quizlet)
王金鳳(Quizlet)
梁述芬(福音與英文)
鄧毓軒(福音與英文)
黃寶儀(福音與英文)
施宥均(福音與英文)
林孟毅(福音與英文)
林志豪(福音與英文)
郭怡君(福音與英文)
許若亞(福音與英文)
黃憶嵐(福音與英文)
張美紅(福音與英文)
曾文典(福音與英文)
相關法規
教育法規
國中教育會考
學科能力測驗
高中英文參考詞彙表
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊