檢視 中英對照/來跟從我/2020/3月30日-4月12日 的原始碼
←
中英對照/來跟從我/2020/3月30日-4月12日
前往:
導覽
,
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
<div class='section'>March 30–April 12</div> <div class='section'>3月30-4月12日</div> <div class='headline'>Easter</div> <div class='headline'>復活節</div> <div class='section'>“He Shall Rise … with Healing in His Wings”</div> <div class='section'>「祂……必帶著醫治之能的翅膀……復活」</div> <p class='english'><span class='englishVerse'>1</span>“He Shall Rise … with Healing in His Wings”</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>1</span>「祂……必帶著醫治之能的翅膀……復活」</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>2</span>During the days leading up to Easter Sunday, consider focusing your personal and family scripture study on the Book of Mormon’s powerful testimony of the life, death, Resurrection, and atoning power of Jesus Christ.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>2</span>在接近復活主日的那幾天,不妨將你個人和家庭經文研讀的重心,放在摩爾門經對耶穌基督出生、死亡、復活,以及贖罪大能的有力見證上。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>3</span>Record Your Impressions</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>3</span>記錄靈感啟發</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>4</span>The ancient Apostles were bold in their testimonies of Jesus Christ and His Resurrection. Millions believe in Jesus Christ and strive to follow Him because of their words recorded in the Bible. Yet some might wonder, if Jesus Christ is the Savior of the whole world, then why were His eyewitnesses limited to a handful of people concentrated in one small region?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>4</span>古代使徒都勇敢地為耶穌基督和祂的復活作見證。千百萬人都因他們記載在聖經的話語而相信耶穌基督,努力跟隨祂。不過有些人可能會問,如果耶穌基督是全世界的救主,為什麼僅有一小地區的少數人親眼看過祂?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>5</span>The Book of Mormon stands as an additional, convincing witness that Jesus Christ is the Savior of the world, “manifesting himself unto all nations” (title page of the Book of Mormon) and offering salvation to all who come unto Him. In addition, this second witness also clarifies what salvation means. This is why Nephi, Jacob, Mormon, and all the prophets labored so “diligently to engraven these words upon plates”—to declare to future generations that they too “knew of Christ, and … had a hope of his glory” (Jacob 4:3–4). This Easter season, reflect on the testimonies in the Book of Mormon that the power of Christ’s Atonement is both universal and personal—redeeming the whole world and redeeming you.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>5</span>摩爾門經是另一個具說服力的見證,證明耶穌基督是世界的救主,祂「向萬國顯示祂自己」(摩爾門經標題頁),並將救恩帶給所有歸向祂的人。此外,這第二個見證也澄清何謂救恩。這是為什麼尼腓、雅各、摩爾門,以及所有的先知如此「努力工作,把這些話刻在頁片上」的原因——好向未來的世代宣告,他們也「認識基督,……盼望祂的榮耀」(雅各書4:3-4)。讓我們在此復活節期間沉思摩爾門經的見證,即基督的贖罪大能影響所有人和個人;祂救贖了全世界,也救贖了你。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>6</span>2 Nephi 9:6–15, 22; Alma 11:41–45; 40:21–23; 3 Nephi 26:4–5</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>6</span>尼腓二書9:6-15,22;阿爾瑪書11:41-45;40:21-23;尼腓三書26:4-5</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>7</span>Because of Jesus Christ’s Resurrection, all people will be resurrected.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>7</span>由於耶穌基督的復活,所有人都會復活。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>8</span>It’s traditional at Easter to ponder the Resurrection of Jesus Christ, but what exactly does it mean to be resurrected? What insights does the Book of Mormon offer about resurrection? Perhaps as part of your Easter observance you could list truths about resurrection that you find in 2 Nephi 9:6–15, 22; Alma 11:41–45; 40:21–23; and 3 Nephi 26:4–5. You could also record why you think it’s important to know each of these truths.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>8</span>傳統上,人們會在復活節沉思耶穌基督的復活,不過復活到底是什麼意思?摩爾門經對於復活提供了什麼見解?或許你可以列出在尼腓二書9:6-15,22、阿爾瑪書11:41-45、40:21-23,以及尼腓三書26:4-5中關於復活的真理,做為你過復活節的活動。你也可以寫下為什麼你認為知道這每一項真理很重要。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>9</span>You might notice that truths about the Resurrection are often taught in conjunction with truths about the Final Judgment. Ponder what that teaches you about the importance of the Resurrection in the plan of salvation.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>9</span>你可能注意到了,這些關於復活的真理,通常是配合最後審判的真理一起教導的。沉思這一點教導你什麼,讓你知道復活在救恩計畫中很重要。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>10</span>See also Luke 24:36–43; Acts 24:15; 1 Corinthians 15:12–23.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>10</span>亦見路加福音24:36-43;使徒行傳24:15;哥林多前書15:12-23。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>11</span>Mosiah 3:7; 15:5–9; Alma 7:11–13</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>11</span>摩賽亞書3:7;15:5-9;阿爾瑪書7:11-13</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>12</span>Jesus Christ took upon Himself my sins, pains, and infirmities.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>12</span>耶穌基督承擔了我的罪行、痛苦和軟弱。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>13</span>The Bible clearly teaches that Jesus Christ atoned for our sins. The Book of Mormon, however, expands our understanding of Christ’s sacrifice and suffering in important ways. You can find some of these teachings in Mosiah 3:7; 15:5–9; and Alma 7:11–13. After you read these passages, consider recording what you discover in a chart like this one:</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>13</span>聖經清楚教導,耶穌基督為我們贖罪。不過,很重要的是,摩爾門經讓我們更了解基督的犧牲與受苦。你可以在摩賽亞書3:7、15:5-9,以及阿爾瑪書7:11-13中找到相關的一些教導。閱讀完這些經文章節後,不妨將發現的內容記錄在如以下的表格裡:</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>14</span>What did the Savior suffer?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>14</span>救主受了哪些苦?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>15</span>Why did He suffer?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>15</span>祂為何要受苦?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>16</span>What does this mean to me?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>16</span>這對我有何意義?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>17</span>See also Isaiah 53; Hebrews 4:14–16.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>17</span>亦見以賽亞書第53章;希伯來書4:14-16。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>18</span>Gethsemane, by Michael T. Malm</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>18</span>客西馬尼園,麥可·馬恩繪</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>19</span>Mosiah 5:1–2; 27:8–28; Alma 15:3–12; 24:7–19</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>19</span>摩賽亞書5:1-2;27:8-28;阿爾瑪書15:3-12,24:7-19</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>20</span>The Atonement of Jesus Christ cleanses me and helps perfect me.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>20</span>耶穌基督的贖罪能幫助我變得潔淨和完全。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>21</span>It could be said that the Book of Mormon is largely an account of people who changed because of the Atonement of Jesus Christ. In fact, some of those people committed grievous sins and were even enemies of God’s people before the Savior’s power worked in them a mighty change according to their faith in Him. You can read some of these experiences in Mosiah 5:1–2; 27:8–28; and Alma 15:3–12; 24:7–19; you might think of other examples to study as well. What do you notice that each of these experiences has in common? What differences do you notice? What do these accounts teach you about how the Savior’s Atonement can change you?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>21</span>摩爾門經基本上可說是一群民族因耶穌基督的贖罪而改變的紀錄。實際上,這些人當中有些曾犯下嚴重的罪,甚至是神的人民的敵人。後來,救主按照他們對祂的信心,對他們施予大能,才讓他們有了巨大的改變。你可以在摩賽亞書5:1-2、27:8-28,以及阿爾瑪書15:3-12、24:7-19,讀到他們的一些經歷;你也可以想到其他例子來研讀。你注意到這些經歷各有何共同點?又注意到有何差異?這些記事教導你,救主的贖罪可以如何改變你?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>22</span>See also Alma 5:6–14; 13:11–12; 18; 19:1–16; 22:1–26; 36:16–21; Ether 12:27; Moroni 10:32–33.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>22</span>亦見阿爾瑪書5:6-14;13:11-12;第18章;19:1-16;22:1-26;36:16-21;以帖書12:27;摩羅乃書10:32-33。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>23</span>As you celebrate Easter with your family, look for ways to learn together about the Savior and His Atonement, including the Resurrection. Here are some ideas.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>23</span>和家人慶祝復活節時,找出一些方法來一起學習有關救主、祂的贖罪和復活的事。以下是一些建議:</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>24</span>3 Nephi 11; 17</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>24</span>尼腓三書第11章;第17章</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>25</span>Some families have found that studying the account of the resurrected Savior’s visit to the Americas is especially meaningful during the Easter season. Encourage family members to imagine what it would have been like to feel His wounds (see 3 Nephi 11:14–15) or to be one of the children He blessed (see 3 Nephi 17:21). How does this account deepen our gratitude for the Savior’s Resurrection? A painting that depicts this account accompanies this outline; others can be found at ChurchofJesusChrist.org. Your family members might also enjoy drawing their own pictures of what they read.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>25</span>有些家庭覺得,在復活節期間研讀復活的救主拜訪美洲大陸的記事,特別有意義。鼓勵家人想像觸摸祂的傷痕(見尼腓三書11:14-15),或是成為接受祂祝福的其中一位小孩(見尼腓三書17:21),會是什麼感覺。這個記事如何讓我們更感激救主的復活?本大綱附上了一張描繪此紀錄的圖片;ChurchofJesusChrist.org亦可找到其他圖片。你的家人可能也會喜歡將所讀到的內容畫出來。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>26</span>Messages from general conference</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>26</span>總會大會的信息</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>27</span>In many parts of the world, this year’s April general conference takes place the weekend before Easter. Perhaps listening to the conference messages could help your family focus on the Savior this Easter. For example, you could invite family members to listen for conference messages that testify of Jesus Christ and His Resurrection—especially from the Apostles, who are special witnesses of Jesus Christ. Then you could review these messages together and identify teachings that strengthen your testimonies of the Savior.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>27</span>在世界的許多地方,今年4月總會大會是在復活節前的那個週末舉行。或許聆聽大會信息可以幫助你的家庭在這個復活節將焦點放在救主身上。例如,你可以請家人在聆聽大會信息時,特別聆聽眾使徒對耶穌基督和祂的復活所作的見證,因為他們是耶穌基督的特別證人。接著你們可以一起複習這些信息,找出鞏固你們對救主的見證的教導。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>28</span>“The Living Christ: The Testimony of the Apostles”</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>28</span>「活著的基督:使徒的見證」</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>29</span>As a family, read “The Living Christ: The Testimony of the Apostles” (Ensign or Liahona, May 2017, inside front cover; see also ChurchofJesusChrist.org) and invite each family member to pick an Easter message from this testimony to share with others. For example, you might create posters to display on social media, on your front door, or in a window.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>29</span>全家一起閱讀「活著的基督:使徒的見證」(2017年5月,利阿賀拿,封面內頁;亦見ChurchofJesusChrist.org),然後請每位家人從這篇見證中挑選一則復活節信息與其他人分享。例如,你可以將信息製作成海報,張貼在社群媒體、你家的前門或窗戶上。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>30</span>Videos: Special Witnesses of Christ</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>30</span>影片:基督的特別證人</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>31</span>ChurchofJesusChrist.org and the Gospel Library app have a video series called Special Witnesses of Christ. It includes videos of each member of the First Presidency and Quorum of the Twelve Apostles bearing testimony of Jesus Christ. Your family could watch one or more of these videos and discuss what they teach us about what the Savior has done for us.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>31</span>ChurchofJesusChrist.org和福音圖書館應用程式中都有一個稱為基督的特別證人的系列影片,包含了總會會長團和十二使徒定額組每位成員對耶穌基督的見證。你的家庭可以觀看一、兩段影片,然後討論影片教導了我們,救主為我們做了什麼事。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>32</span>For more ideas for teaching children, see this week’s outline in Come, Follow Me—For Primary.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>32</span>教導兒童的更多建議,見來跟從我——供初級會使用的本週大綱。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>33</span>Improving Our Teaching</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>33</span>改進教導</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>34</span>Live the gospel of Jesus Christ. The most important thing you can do as a parent is to live the gospel with all your heart. This is the best way to qualify for the companionship of the Holy Ghost. You don’t have to be perfect, just diligently trying to do your best and seeking forgiveness through the Savior’s Atonement. (See Teaching in the Savior’s Way, 13–14.)</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>34</span>奉行耶穌基督的福音。身為父母,你可以做的最重要的事,就是全心奉行福音。這是能配稱擁有聖靈為伴最好的方法。你不需要是完美的,只要勤奮地盡力而為,並透過救主的贖罪尋求寬恕,就可以了。(見以救主的方式教導,第13-14頁。)</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>35</span>Illustration of Christ with the Nephites by Ben Sowards</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>35</span>基督與尼腓人,班·史瓦茲繪</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>36</span>No Related Content</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>36</span>沒有相關內容</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>37</span>No footnotes, personal notes, or other related content available.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>37</span>沒有可用的註腳,個人筆記,或其他類似的內容。</p>
返回至
中英對照/來跟從我/2020/3月30日-4月12日
。
導覽選單
個人工具
登入
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋
導覽
首頁
自立:本站的主題
(健康|教育|就業|家庭儲藏|財務|靈性力量)
熱門連結
Zoom
竹北教堂福音研習班
Google 翻譯
Yahoo字典
Yahoo字典文法標示
英文標點符號
摩爾門經的故事(英文)
來跟從我-舊約
Come, Follow Me - Old Testament
中文聖經(舊約和新約)
英文聖經(舊約)
HSLTeacher
Yu's English
台灣測驗中心工具
Sentence clause structure
英文五大句型
介詞
EnglishConnect
落實福音生活
數獨自動解題教材
秤12顆球教材
兩羊一車
英打練習
新科技-福音與英文
福音與英文FB
Quizlet操作訓練影片
特別收藏-英中對照
總會大會-英中對照
來跟從我-英中對照
利阿賀拿-英中對照
鞏固青年-英中對照
朋友-英中對照
ELA(KhanAcademy)-英中對照
摩爾門經的故事
英文初學者教法
費波那契精熟法
經文與福音原則
福音進修班簡報檔
312 專案:鞏固家庭
家譜
家庭資源(中文)
家庭資源(英文)
調校中文語文
福音與英文讀書會各平台
福音與英文讀書會
Facebook社團
青少年追求卓越各平台
Facebook社團
Google部落格
Google協作平台
本站主要贊助者
心克剛共學網 Wiki
心克剛共學網 Site
心克剛共學網 FB
心克剛共學網 Blogger
心克剛共學網班級
新生作業流程
HSL20A0
HSL20C2
HSL20D3
HSL20E4
HSL20G6
HSL20H7
均一教育平台
Khan Academy
Scratch
GeoGebra
Wolfram Alpha
Google App
教練備忘
每週精選
黑狗的家
高中數學學科中心
常用工具
英語文
英文初學者教材
本站志工團隊
尤黎明(本站管理者)
蕭昶欣(本站管理者)
江東愷(本站管理者)
張曦云(本站管理者)
張騉翔(本站管理者)
廖瑞鳳(家譜)
陳惠芳(簡報檔)
鄔采家(簡報檔)
林蓁蓁(簡報檔)
劉宇森(Quizlet)
周語晟(Quizlet)
黃翰洋(Quizlet)
王金鳳(Quizlet)
梁述芬(福音與英文)
鄧毓軒(福音與英文)
黃寶儀(福音與英文)
施宥均(福音與英文)
林孟毅(福音與英文)
林志豪(福音與英文)
郭怡君(福音與英文)
許若亞(福音與英文)
黃憶嵐(福音與英文)
張美紅(福音與英文)
曾文典(福音與英文)
相關法規
教育法規
國中教育會考
學科能力測驗
高中英文參考詞彙表
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊