檢視 中英對照/來跟從我/2020/4月20-26日 的原始碼
←
中英對照/來跟從我/2020/4月20-26日
前往:
導覽
,
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
<div class='section'>April 20–26</div> <div class='section'>4月20-26日</div> <div class='headline'>Mosiah 4–6</div> <div class='headline'>摩賽亞書第4~6章</div> <div class='section'>“A Mighty Change”</div> <div class='section'>「巨大的變化」</div> <p class='english'><span class='englishVerse'>1</span>“A Mighty Change”</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>1</span>「巨大的變化」</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>2</span>As you read and ponder Mosiah 4–6, pay attention to the promptings of the Holy Ghost. What good things are you inspired to do? (see Mosiah 5:2).</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>2</span>閱讀並沉思摩賽亞書第4~6章時,注意聖靈的提示。你受到啟發要去做哪些善事?(見摩賽亞書5:2。)</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>3</span>Record Your Impressions</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>3</span>記錄靈感啟發</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>4</span>Have you ever heard someone speak and felt inspired to change your life? Perhaps you decided, because of what you heard, to live a little differently—or even a lot differently. King Benjamin’s sermon was that kind of sermon, and the truths he taught had that kind of effect on the people who heard them. King Benjamin shared with his people what an angel had taught him—that wonderful blessings were possible through “the atoning blood of Christ” (Mosiah 4:2). His message changed their entire view of themselves (see Mosiah 4:2), changed their desires (see Mosiah 5:2), and inspired them to covenant with God that they would always do His will (see Mosiah 5:5). This is how King Benjamin’s words affected his people. How will they affect you?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>4</span>你是否曾因聽到某人演講,進而感到要改變自己的生活?因為你聽到的事,或許你決定要過一點不一樣的生活,甚至非常不一樣的生活。便雅憫王的講道就是這樣,他教導的真理對聽眾帶來了那樣的影響。便雅憫王跟人民分享天使教導他的事,也就是經由「基督的贖罪之血」(摩賽亞書4:2)而來的美好祝福。他的信息全然改變了他們對自己的看法(見摩賽亞書4:2),改變了他們的願望(見摩賽亞書5:2),並激勵了他們與神立約,願意一直遵行祂的旨意(見摩賽亞書5:5)。便雅憫王的話就是如此影響了他的人民。便雅憫王的話對你又有何影響?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>5</span>Mosiah 4</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>5</span>摩賽亞書第4章</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>6</span>Through Jesus Christ, I can receive and retain a remission of my sins.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>6</span>透過耶穌基督,我能獲得並保有罪的赦免。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>7</span>Overcoming the natural man isn’t easy. It requires great effort to become “a saint through the atonement of Christ the Lord” (Mosiah 3:19). Sometimes, even when you have felt forgiven of your sins, you might struggle to keep that feeling and stay on the path of righteousness. King Benjamin taught his people how to both receive and retain a remission of sins and live consistently as a saint. As you study chapter 4 of Mosiah, you might ask yourself questions such as these:</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>7</span>要克服自然人不容易,需要非常地努力,才能「藉著主基督的贖罪而成為聖徒」(摩賽亞書3:19)。有時候,即使你覺得自己的罪已得到寬恕,還是有可能很難一直保持那樣的感覺,走在正義的道路上。便雅憫王教導他的人民,如何獲得並保有罪的赦免,一直過著聖徒般的生活。研讀摩賽亞書第4章時,可以問自己以下這些問題:</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>8</span>What blessings did a remission of sins bring to King Benjamin’s people? What did King Benjamin teach to help them retain the remission of their sins? What did he teach about how we receive salvation? Note what King Benjamin said we should “always retain in remembrance” (verse 11). What do you feel inspired to do to remember these things?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>8</span>罪的赦免帶給便雅憫王的人民什麼樣的祝福?便雅憫王教導了什麼,幫助他們保有罪的赦免?他對於如何得到救恩一事有何教導?注意便雅憫王說我們應當「牢牢地記住」(第11節)哪些事。你受到啟發要去做什麼來記住這些事?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>9</span>According to these verses, what happens in our lives if we do the things described in verse 11? Have you experienced these changes in your life? How do they relate to the changes described in Mosiah 3:19?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>9</span>根據這幾節經文,我們若遵行第11節所述的事,我們的生活會發生什麼事?你是否在生活中體會過這些變化?這些變化與摩賽亞書3:19所述的變化有何關係?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>10</span>How does sharing with the poor help us retain a remission of our sins? How can you apply verse 27 to your efforts to be Christlike?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>10</span>與窮困者分享所有,如何幫助我們保有罪的赦免?你要如何應用第27節,努力讓自己更像基督?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>11</span>See also David A. Bednar, “Always Retain a Remission of Your Sins,” Ensign or Liahona, May 2016, 59–62; Dale G. Renlund, “Preserving the Heart’s Mighty Change,” Ensign or Liahona, Nov. 2009, 97–99.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>11</span>亦見大衛·貝納,「一直保有罪的赦免」,2016年5月,利阿賀拿,第59-62頁;戴爾·瑞隆,「不斷保有內心巨大的變化」,2009年11月,利阿賀拿,第97-99頁。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>12</span>Mosiah 5:1–7</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>12</span>摩賽亞書5:1-7</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>13</span>The Spirit of the Lord can cause a mighty change in my heart.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>13</span>主的靈能使我的心起巨大的變化。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>14</span>It is not uncommon for people to say, “I can’t change. That’s just the way I am.” In contrast, the experience of King Benjamin’s people shows us how the Spirit of the Lord can truly change our hearts. President Russell M. Nelson taught: “We can change our behavior. Our very desires can change. … True change—permanent change—can come only through the healing, cleansing, and enabling power of the Atonement of Jesus Christ. … The gospel of Jesus Christ is a gospel of change!” (“Decisions for Eternity,” Ensign or Liahona, Nov. 2013, 108).</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>14</span>我們常聽人說:「我改不了,我本性就是如此。」但便雅憫王人民的經驗正好相反,他們讓我們知道,主的靈確實能改變我們的心。羅素·納爾遜會長教導:「我們可以改變行為。我們甚至可以改變慾望。……真正的改變——永久的改變——唯有透過耶穌基督贖罪的治癒、潔淨,及使人增添力量的大能,才能做到。……耶穌基督的福音是能改變人的福音!」(「關乎永恆的決定」,2013年11月,利阿賀拿,第108頁)。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>15</span>As you read about the change that King Benjamin’s people experienced, think about how the “mighty change” leading to true conversion has happened—or can happen—in your life. Have a few “mighty” moments led to your change of heart, or has your conversion happened more gradually?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>15</span>閱讀便雅憫王的人民所經歷的變化時,思考這種能帶來真正歸信的「巨大的變化」,如何已經——或如何能——在你的生命中發生。讓你內心產生變化的,是幾次「巨大」的時刻?或者你是慢慢歸信的?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>16</span>See also Ezekiel 36:26–27; Alma 5:14; David A. Bednar, “Converted unto the Lord,” Ensign or Liahona, Nov. 2012, 106–9.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>16</span>亦見以西結書36:26-27;阿爾瑪書5:14;大衛·貝納,「歸信主」,2012年11月,利阿賀拿,第106-109頁。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>17</span>The Savior can change our hearts and our lives. Healing Hands, by Adam Abram</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>17</span>救主能改變我們的心和我們的生命。醫治之手,亞當·艾伯倫繪</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>18</span>Mosiah 5:5–15</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>18</span>摩賽亞書5:5-15</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>19</span>I take upon myself the name of Christ when I make covenants.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>19</span>訂立聖約就是承受基督的名。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>20</span>One reason King Benjamin wanted to address his people was to “give this people a name.” Some were Nephites and others were descendants of Mulek, but these weren’t the names he had in mind. He invited the people to take upon themselves “the name of Christ” as part of their covenant of obedience to God (Mosiah 1:11; 5:10). What do you learn from Mosiah 5:7–9 about what it means to take upon yourself the name of Christ?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>20</span>便雅憫王希望對人民講話的一個原因,是要「給這人民一個名稱」。他們當中有些是尼腓人,其他則是繆萊克的後裔,但這些都不是他心裡所想的名稱。他邀請人民來承受「基督之名」,做為他們立約服從神的一部分(摩賽亞書1:11;5:10)。你從摩賽亞書5:7-9學到承受基督的名是什麼意思?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>21</span>Elder D. Todd Christofferson taught, “The source [of moral and spiritual power] is God. Our access to that power is through our covenants with Him” (“The Power of Covenants,” Ensign or Liahona, May 2009, 20). As you read Mosiah 5:5–15, make a list of the blessings that will come into your life as you keep the covenants you have made with God. How does keeping your covenants help you retain the “mighty change” wrought in you through Jesus Christ and His Atonement?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>21</span>陶德·克理斯多長老教導:「神就是〔道德及靈性力量的〕來源。我們藉著與祂立約而獲得這種力量」(「聖約的力量」,2009年5月,利阿賀拿,第20頁)。閱讀摩賽亞書5:5-15時,列出你將因遵守與神所立的聖約,而臨到生活中的祝福。遵守聖約如何幫助你保有那因耶穌基督和祂的贖罪而來的「巨大的變化」?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>22</span>As you read the scriptures with your family, the Spirit can help you know what principles to emphasize and discuss in order to meet the needs of your family. Here are some ideas.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>22</span>你和家人一起閱讀經文時,聖靈會幫助你知道該強調並討論哪些原則,以符合家庭的需求。以下是一些建議:</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>23</span>Mosiah 4:9–12</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>23</span>摩賽亞書4:9-12</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>24</span>How can your family more fully “believe in God” (Mosiah 4:9) and “always retain in remembrance, the greatness of God”? (Mosiah 4:11). Perhaps family members could read Mosiah 4:9–12 and identify phrases that help build their faith in God. Then they could write down these phrases and place them around the home as reminders. How will remembering these things help us “always rejoice” and “retain a remission of [our] sins”? (Mosiah 4:12).</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>24</span>你的家庭要如何更完全「相信神」(摩賽亞書4:9),並「牢牢地記住神的偉大」(摩賽亞書4:11)?或許家人可以讀摩賽亞書4:9-12,找出有助於他們建立對神的信心的詞句,然後將這些詞句寫下來,貼在家裡四周作為提醒。記住這些事如何幫助我們「常常快樂」,「一直保有罪的赦免」(摩賽亞書4:12)?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>25</span>Mosiah 4:14–15</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>25</span>摩賽亞書4:14-15</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>26</span>What do we learn about fighting and quarrelling from these verses?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>26</span>關於打罵,我們從這幾節經文學到什麼?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>27</span>Mosiah 4:16–26</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>27</span>摩賽亞書4:16-26</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>28</span>In what sense are we all beggars? According to these verses, how should we treat all of God’s children? (see Mosiah 4:26). Who needs our help?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>28</span>就何種意義而言,我們都是乞丐?根據這幾節經文,我們應該如何對待神所有的兒女?(摩賽亞書4:26。)誰需要我們的幫助?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>29</span>Mosiah 4:27</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>29</span>摩賽亞書4:27</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>30</span>Is your family running faster than you have strength? Maybe you could invite family members to evaluate their activities to make sure they are being diligent but also wise.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>30</span>你有家人跑得比體力所能負荷的更快嗎?或許可以請家人評估一下他們的活動,確定他們做事勤奮又得體。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>31</span>Mosiah 5:5–15</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>31</span>摩賽亞書5:5-15</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>32</span>What does taking the name of Christ upon us suggest about our relationship with Him? It might help to talk about why people sometimes write their names on their belongings. How can we show that we “belong” to the Savior?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>32</span>承受基督的名意味著我們跟基督有什麼關係?談談人們為什麼有時要在自己的東西上寫上名字,或許能有助討論。我們要如何表現出自己「屬於」救主?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>33</span>For more ideas for teaching children, see this week’s outline in Come, Follow Me—For Primary.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>33</span>教導兒童的更多建議,見來跟從我——供初級會使用的本週大綱。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>34</span>Improving Our Teaching</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>34</span>改進教導</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>35</span>Nurture a loving atmosphere. The way family members treat each other can profoundly influence the spirit of your home. Help all family members do their part to establish a loving, respectful home so that everyone will feel safe sharing experiences, questions, and testimonies. (See Teaching in the Savior’s Way, 15.)</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>35</span>培養愛的氣氛。家人對待彼此的方式會對家中的氣氛有深遠的影響。幫助每一位家人做好自己的部分,協助建立一個有愛和尊重的家,使每個人都可以安心分享他們的經驗、問題,和見證。(見以救主的方式教導,第15頁。)</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>36</span>In His Constant Care, by Greg K. Olsen</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>36</span>常在祂的看顧之中,格瑞·奧申繪</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>37</span>No Related Content</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>37</span>沒有相關內容</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>38</span>No footnotes, personal notes, or other related content available.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>38</span>沒有可用的註腳,個人筆記,或其他類似的內容。</p>
返回至
中英對照/來跟從我/2020/4月20-26日
。
導覽選單
個人工具
登入
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋
導覽
首頁
自立:本站的主題
(健康|教育|就業|家庭儲藏|財務|靈性力量)
熱門連結
Zoom
摩爾門經中英逐句對照
竹北教堂福音研習班
Google 翻譯
Yahoo字典
Yahoo字典文法標示
英文標點符號
摩爾門經的故事(英文)
來跟從我-舊約
Come, Follow Me - Old Testament
中文聖經(舊約和新約)
英文聖經(舊約)
HSLTeacher
Yu's English
台灣測驗中心工具
Sentence clause structure
英文五大句型
介詞
EnglishConnect123
落實福音生活
數獨自動解題教材
秤12顆球教材
兩羊一車
英打練習
新科技-福音與英文
福音與英文FB
Quizlet操作訓練影片
特別收藏-英中對照
總會大會-英中對照
來跟從我-英中對照
利阿賀拿-英中對照
鞏固青年-英中對照
朋友-英中對照
ELA(KhanAcademy)-英中對照
摩爾門經的故事
英文初學者教法
費波那契精熟法
經文與福音原則
福音進修班簡報檔
312 專案:鞏固家庭
家譜
家庭資源(中文)
家庭資源(英文)
調校中文語文
福音與英文讀書會各平台
福音與英文讀書會
Facebook社團
青少年追求卓越各平台
Facebook社團
Google部落格
Google協作平台
本站主要贊助者
心克剛共學網 Wiki
心克剛共學網 Site
心克剛共學網 FB
心克剛共學網 Blogger
心克剛共學網班級
新生作業流程
HSL20A0
HSL20C2
HSL20D3
HSL20E4
HSL20G6
HSL20H7
均一教育平台
Khan Academy
Scratch
GeoGebra
Wolfram Alpha
Google App
教練備忘
每週精選
黑狗的家
高中數學學科中心
常用工具
英語文
英文初學者教材
本站志工團隊
尤黎明(本站管理者)
蕭昶欣(本站管理者)
江東愷(本站管理者)
張曦云(本站管理者)
張騉翔(本站管理者)
廖瑞鳳(家譜)
陳惠芳(簡報檔)
鄔采家(簡報檔)
林蓁蓁(簡報檔)
劉宇森(Quizlet)
周語晟(Quizlet)
黃翰洋(Quizlet)
王金鳳(Quizlet)
梁述芬(福音與英文)
鄧毓軒(福音與英文)
黃寶儀(福音與英文)
施宥均(福音與英文)
林孟毅(福音與英文)
林志豪(福音與英文)
郭怡君(福音與英文)
許若亞(福音與英文)
黃憶嵐(福音與英文)
張美紅(福音與英文)
曾文典(福音與英文)
相關法規
教育法規
國中教育會考
學科能力測驗
高中英文參考詞彙表
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊