檢視 中英對照/來跟從我/3月4-10日 的原始碼
←
中英對照/來跟從我/3月4-10日
前往:
導覽
,
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
<div class='headline'>March 4–10</div> <div class='headline'> 3月4-10日</div> <div class='section'>Matthew 8–9; Mark 2–5</div> <div class='section'>馬太福音第8~9章;馬可福音第2~5章</div> <div class='section'>“Thy Faith Hath Made Thee Whole”</div> <div class='section'>「你的信救了你」</div> __TOC__ ==本文(01-02)== * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/3月4-10日 《回本頁之頁首] * [https://quizlet.com/374548520/ 語意克漏字] Quizlet CFM(S):March 4-10(01-02) * [https://quizlet.com/376354541/ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):March 4-10(01-07) * [https://docs.google.com/document/d/1tYT6yeU_K469bIPWf1946sHc6fDXpHgghkwAlRYzsSQ/edit?usp=sharing 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:March 4–10 * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/10?lang=eng 線上聆聽] HTML March 4–10 (0:10起) <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0020-thy-faith-hath-made-thee-whole-64k-eng.mp3</html5media> <p class='english'><span class='englishVerse'>1</span>As you read Matthew 8–9 and Mark 2–5, be responsive to impressions you receive from the Holy Ghost. </p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>1</span>在閱讀馬太福音第8~9章和馬可福音第2~5章時,要敏於回應從聖靈所獲得的靈感啟發。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>2</span>Consider writing down the promptings you receive and the things you can do to act on those promptings.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>2</span>不妨將你所接受到的提示,以及你可以根據這些提示採取的行動寫下來。</p> ===記錄心得感想(03-07)=== <div class='section'>RECORD YOUR IMPRESSIONS</div> <div class='section'>記錄心得感想</div> * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/3月4-10日 《回本頁之頁首] * [https://quizlet.com/374548903/ 語意克漏字] Quizlet CFM(S):March 4-10(03-07) * [https://quizlet.com/376354541/ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):March 4-10(01-07) * [https://docs.google.com/document/d/1tYT6yeU_K469bIPWf1946sHc6fDXpHgghkwAlRYzsSQ/edit?usp=sharing 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:March 4–10 * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/10?lang=eng 線上聆聽] HTML March 4–10 (0:26起) <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0020-thy-faith-hath-made-thee-whole-64k-eng.mp3</html5media> <p class='english'><span class='englishVerse'>3</span>It’s hard to read the New Testament without being impressed by the many accounts of the Savior healing the sick and afflicted —everyone from a woman with a fever to a girl who had been pronounced dead. </p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>3</span>救主治癒了生病和受苦之人,從發燒的婦人到已被宣判死亡的女孩。在讀到新約中這許多的記載時,很難不令人感到印象深刻。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>4</span>What messages might there be for us in these miracles of physical healing? </p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>4</span>我們可以從這些身體被治癒的奇蹟中,了解哪些信息?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>5</span>Certainly one obvious message is that Jesus Christ is the Son of God, with power over all things, including our physical pains and imperfections. </p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>5</span>顯而易見的,有一項明確的信息,就是耶穌基督是神的兒子,祂有能力掌控一切,包括我們的缺點和身體的病痛。 </p> <p class='english'><span class='englishVerse'>6</span>But another meaning is found in His words to the skeptical scribes: “That ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins” (Mark 2:10). </p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>6</span>從祂對充滿懷疑的文士所說的話,我們發現到另一項有意義的信息:「要叫你們知道,人子在地上有赦罪的權柄」(馬可福音2:10)。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>7</span>So when you read about a blind person or a leper being healed, you might think of the healing —both spiritual and physical —that you can receive from the Savior and hear Him say to you, “Thy faith hath made thee whole” (Mark 5:34).</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>7</span>因此,當你讀到瞎眼的人或大痲瘋病人被治癒時,心中可能會想到自己可以在靈性和身體上得到救主的醫治,並聽到祂對你說:「你的信救了你」(馬可福音5:34)。</p> ===個人經文研讀的建議(08-22)=== <div class='section'>Ideas for Personal Scripture Study</div> <div class='section'>個人經文研讀的建議</div> <div class='section'>Matthew 8–9; Mark 2; 5</div> <div class='section'>馬太福音第8~9章;馬可福音第2章;第5章</div> <div class='section'>The Savior can heal infirmities and sicknesses.</div> <div class='section'>救主能醫治軟弱和病痛。</div> * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/3月4-10日 《回本頁之頁首] * [https://quizlet.com/374549246/ 語意克漏字] Quizlet CFM(S):March 4-10(08-22) * [https://quizlet.com/376354758/ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):March 4-10(08-30) * [https://docs.google.com/document/d/1tYT6yeU_K469bIPWf1946sHc6fDXpHgghkwAlRYzsSQ/edit?usp=sharing 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:March 4–10 * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/10?lang=eng 線上聆聽] HTML March 4–10 (1:37起) <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0020-thy-faith-hath-made-thee-whole-64k-eng.mp3</html5media> <p class='english'><span class='englishVerse'>8</span>These few chapters record many instances of miraculous healings performed by the Savior. </p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>8</span>這幾章記載了許多救主行奇蹟治癒病人的例子。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>9</span>As you study these healings, look for possible messages for you. </p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>9</span>當你研讀這些治癒病人的記載時,找出哪些信息可能是為你而寫的。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>10</span>You might ask yourself: What does the account teach about faith? </p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>10</span>你可以問自己:這段記載教導哪些關於信心的事?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>11</span>What does the account teach about the Savior? </p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>11</span>這段記載教導哪些關於救主的事?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>12</span>What does God want me to learn from this miracle?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>12</span>神希望我從這項奇蹟中學到什麼?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>13</span>A leper (Matthew 8:1–4)</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>13</span>大痲瘋病人(馬太福音8:1-4)</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>14</span>A centurion’s servant (Matthew 8:5–13)</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>14</span>百夫長的僕人(馬太福音8:5-13)</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>15</span>Peter’s mother-in-law (Matthew 8:14–15)</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>15</span>彼得的岳母(馬太福音8:14-15)</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>16</span>Two blind men (Matthew 9:27–31)</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>16</span>兩個瞎子(馬太福音9:27-31)</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>17</span>A man who was paralyzed (Mark 2:1–12)</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>17</span>癱瘓的人(馬可福音2:1-12)</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>18</span>A man possessed by evil spirits (Mark 5:1–20)</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>18</span>被惡靈附身的人(馬可福音5:1-20)</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>19</span>Jairus’s daughter (Mark 5:22–23, 35–43)</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>19</span>睚魯的女兒(馬可福音5:22-23, 35-43)</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>20</span>A woman with an issue of blood (Mark 5:24–34)</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>20</span>患血漏的女人(馬可福音5:24-34)</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>21</span>See also Dallin H. Oaks, “Healing the Sick,” Ensign or Liahona, May 2010, 47–50.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>21</span>亦見達林·鄔克司,「醫治病人」 ,2010年5月,利阿賀拿,第47-50頁。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>22</span>Jesus Healing the Sick, by Joseph Brickey, after Heinrich Hofmann</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>22</span>耶穌醫治病人,約瑟·布利奇繪,描摹亨利·霍夫曼畫作</p> ===即使覺得自己不配接受祝福,我仍可尋求神的協助。(23-26)=== <div class='section'>Matthew 8:5–13; Mark 5:24–34</div> <div class='section'>馬太福音8:5-13;馬可福音5:24-34</div> <div class='section'>I can seek God’s help even if I feel undeserving.</div> <div class='section'>即使覺得自己不配接受祝福,我仍可尋求神的協助。</div> * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/3月4-10日 《回本頁之頁首] * [https://quizlet.com/374549543/ 語意克漏字] Quizlet CFM(S):March 4-10(23-26) * [https://quizlet.com/376354758/ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):March 4-10(08-30) * [https://docs.google.com/document/d/1tYT6yeU_K469bIPWf1946sHc6fDXpHgghkwAlRYzsSQ/edit?usp=sharing 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:March 4–10 * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/10?lang=eng 線上聆聽] HTML March 4–10 (3:05起) <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0020-thy-faith-hath-made-thee-whole-64k-eng.mp3</html5media> <p class='english'><span class='englishVerse'>23</span>The centurion, a Gentile, felt unworthy to have the Savior in his home. </p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>23</span>這位百夫長是外邦人,他感覺自己不配請主來到家中;</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>24</span>The woman with an issue of blood was considered unclean and was ostracized from Jewish society. </p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>24</span>患血漏的女人在猶太人的社會中,被視為不潔並遭到排斥。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>25</span>Yet the Savior blessed them both. </p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>25</span>但救主祝福了這兩個人。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>26</span>What do you learn from these two accounts about seeking help from the Lord?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>26</span>關於向救主尋求協助,你從這兩段記載學到什麼?</p> ===成為耶穌基督的門徒,代表我要將祂置於生活中的首位。(27-30)=== <div class='section'>Matthew 8:18–22; Mark 3:31–35</div> <div class='section'>馬太福音8:18-22;馬可福音3:31-35</div> <div class='section'>Being a disciple of Jesus Christ means that I put Him first in my life.</div> <div class='section'>成為耶穌基督的門徒,代表我要將祂置於生活中的首位。</div> * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/3月4-10日 《回本頁之頁首] * [https://quizlet.com/374549796/ 語意克漏字] Quizlet CFM(S):March 4-10(27-30) * [https://quizlet.com/376354758/ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):March 4-10(08-30) * [https://docs.google.com/document/d/1tYT6yeU_K469bIPWf1946sHc6fDXpHgghkwAlRYzsSQ/edit?usp=sharing 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:March 4–10 * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/10?lang=eng 線上聆聽] HTML March 4–10 (3:36起) <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0020-thy-faith-hath-made-thee-whole-64k-eng.mp3</html5media> <p class='english'><span class='englishVerse'>27</span>In these verses, Jesus taught that being His disciples requires us to put Him first in our lives, even if that sometimes means we must sacrifice other things that we value. </p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>27</span>在這幾節經文中,耶穌教導若要成為祂的門徒,就必須將祂置於生活中的首位,即使有時必須犧牲一些我們看重的事物。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>28</span>As you study these passages, ponder your own discipleship. </p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>28</span>在研讀這幾段經文時,思考自己的門徒身份。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>29</span>Why must disciples be willing to put the Savior first? </p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>29</span>為何門徒必須願意將救主置於首位?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>30</span>What might you need to give up in order to put Jesus first? (See also Luke 9:57–62.)</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>30</span>為了將耶穌置於首位,你可能需要放棄哪些事物?(亦見路加福音9:57-62。)</p> ===耶穌基督有能力平息人生中的風暴。(31-34)=== <div class='section'>Matthew 8:23–27; Mark 4:35–41</div> <div class='section'>馬太福音8:23-27;馬可福音4:35-41</div> <div class='section'>Jesus Christ has power to bring peace in the midst of life’s storms.</div> <div class='section'> 耶穌基督有能力平息人生中的風暴。</div> * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/3月4-10日 《回本頁之頁首] * [https://quizlet.com/374550059/ 語意克漏字] Quizlet CFM(S):March 4-10(31-34) * [https://quizlet.com/376355052/ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):March 4-10(31-40) * [https://docs.google.com/document/d/1tYT6yeU_K469bIPWf1946sHc6fDXpHgghkwAlRYzsSQ/edit?usp=sharing 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:March 4–10 * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/10?lang=eng 線上聆聽] HTML March 4–10 (4:20起) <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0020-thy-faith-hath-made-thee-whole-64k-eng.mp3</html5media> <p class='english'><span class='englishVerse'>31</span>Have you ever felt the way Jesus’s disciples did in the storm at sea —watching the waves of water fill the boat and questioning, “Master, carest thou not that we perish?”</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>31</span>你是否曾有像耶穌的門徒在海上的風暴中所經歷的感覺——他們看見波浪打入船內,快要滿了水,就問耶穌:「夫子!我們喪命,你不顧嗎?」</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>32</span>In Mark 4:35–41, you will find four questions. </p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>32</span>在馬可福音4:35-41,你會找到四個問題。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>33</span>List each one, and ponder what it teaches you about facing life’s challenges with faith in Jesus Christ. </p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>33</span>列出每個問題,並思考關於運用對耶穌基督的信心面對人生的風暴,這個問題教導了你什麼?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>34</span>How does the Savior bring peace to the storms of your life?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>34</span>救主如何平息你人生中的風暴?</p> ===我可以透過教導正確的原則來捍衛自己的信仰。(35-40)=== <div class='section'>Matthew 9:1–13; Mark 2:15–17</div> <div class='section'>馬太福音9:1-13;馬可福音2:15-17</div> <div class='section'>I can defend my beliefs by teaching true principles.</div> <div class='section'>我可以透過教導正確的原則來捍衛自己的信仰。</div> * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/3月4-10日 《回本頁之頁首] * [https://quizlet.com/374550372/ 語意克漏字] Quizlet CFM(S):March 4-10(35-40) * [https://quizlet.com/376355052/ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):March 4-10(31-40) * [https://docs.google.com/document/d/1tYT6yeU_K469bIPWf1946sHc6fDXpHgghkwAlRYzsSQ/edit?usp=sharing 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:March 4–10 * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/10?lang=eng 線上聆聽] HTML March 4–10 (5:02起) <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0020-thy-faith-hath-made-thee-whole-64k-eng.mp3</html5media> <p class='english'><span class='englishVerse'>35</span>It is sometimes difficult to know how to respond when people criticize our religious beliefs and practices. </p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>35</span>當有人批評我們的宗教信仰和作為時,有時很難知道該如何回應。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>36</span>As you read Matthew 9:1–13 and Mark 2:15–17, look for the criticisms of the accusers and the Savior’s responses. </p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>36</span>在閱讀馬太福音9:1-13和馬可福音2:15-17時,找出指控者的批評和救主的回應。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>37</span>Consider marking the criticisms and responses in different colors or writing them down. </p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>37</span>可以將批評和回應用不同的顏色劃記或寫下來。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>38</span>What do you notice about the way the Savior taught? </p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>38</span>你注意到救主用什麼方式教導?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>39</span>How could following His example help you if you have to defend a gospel principle or Church practice?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>39</span>如果你需要捍衛一項福音原則或教會的政策,跟從祂的榜樣如何能幫助你?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>40</span>See also the video “Everyday Example: When Beliefs Are Questioned” (LDS.org).</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>40</span>(文章無列印。)</p> ===我能因悔改而放心(歡欣)。(41-44)=== <div class='section'>Matthew 9:1–8</div> <div class='section'>馬太福音9:1-8</div> <div class='section'>Because of repentance, I can be of good cheer.</div> <div class='section'>我能因悔改而放心(歡欣)。</div> * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/3月4-10日 《回本頁之頁首] * [https://quizlet.com/374550623/ 語意克漏字] Quizlet CFM(S):March 4-10(41-44) * [https://quizlet.com/376355154/ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):March 4-10(41-54) * [https://docs.google.com/document/d/1tYT6yeU_K469bIPWf1946sHc6fDXpHgghkwAlRYzsSQ/edit?usp=sharing 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:March 4–10 * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/10?lang=eng 線上聆聽] HTML March 4–10 (5:51起) <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0020-thy-faith-hath-made-thee-whole-64k-eng.mp3</html5media> <p class='english'><span class='englishVerse'>41</span>When a paralyzed man was brought to the Savior, it was obvious to the crowd that he needed to be healed physically. </p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>41</span>當一位癱瘓的人被帶到救主面前,對群眾來說,顯然這個人需要接受身體上的治療。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>42</span>But Jesus addressed the man’s greater need first —forgiveness of his sins. </p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>42</span>但耶穌卻先處理這個人更迫切的需求——寬恕他的罪。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>43</span>Even if the man had not been healed physically, he could still have followed Jesus’s counsel to “be of good cheer” (Matthew 9:2). </p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>43</span>即使這個人的身體沒有獲得醫治,他仍然能因跟從耶穌的忠告而「放心」(歡欣)(馬太福音9:2)。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>44</span>When have you felt joy because you have been forgiven? (See also Alma 36:18–24.)</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>44</span>你曾否因獲得寬恕而感到歡欣?(亦見阿爾瑪書36:18-24。)</p> ===家庭經文研讀和家人家庭晚會的建議(45-46)=== <div class='section'>Ideas for Family Scripture Study and Family Home Evening</div> <div class='section'>家庭經文研讀和家人家庭晚會的建議</div> * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/3月4-10日 《回本頁之頁首] * [https://quizlet.com/374551027/ 語意克漏字] Quizlet CFM(S):March 4-10(45-46) * [https://quizlet.com/376355154/ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):March 4-10(41-54) * [https://docs.google.com/document/d/1tYT6yeU_K469bIPWf1946sHc6fDXpHgghkwAlRYzsSQ/edit?usp=sharing 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:March 4–10 * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/10?lang=eng 線上聆聽] HTML March 4–10 (6:25起) <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0020-thy-faith-hath-made-thee-whole-64k-eng.mp3</html5media> <p class='english'><span class='englishVerse'>45</span>As you continue learning about the Savior’s ministry with your family, the Spirit can help you know what principles to emphasize and discuss in order to meet the needs of your family. </p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>45</span>在你繼續與家人一同學習關於救主的傳道事工時,聖靈會幫助你知道該強調並討論哪些原則,以符合家庭的需求。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>46</span>Here are some suggestions:</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>46</span>以下是一些建議:</p> ===馬太福音第8~9章;馬可福音第2章;第5章(47-49)=== <div class='section'>Matthew 8–9; Mark 2; 5</div> <div class='section'>馬太福音第8~9章;馬可福音第2章;第5章</div> * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/3月4-10日 《回本頁之頁首] * [https://quizlet.com/374551275/ 語意克漏字] Quizlet CFM(S):March 4-10(47-49) * [https://quizlet.com/376355154/ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):March 4-10(41-54) * [https://docs.google.com/document/d/1tYT6yeU_K469bIPWf1946sHc6fDXpHgghkwAlRYzsSQ/edit?usp=sharing 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:March 4–10 * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/10?lang=eng 線上聆聽] HTML March 4–10 (6:44起) <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0020-thy-faith-hath-made-thee-whole-64k-eng.mp3</html5media> <p class='english'><span class='englishVerse'>47</span>Consider creating a list of the miracles described in these chapters and finding pictures of some of them (see the Gospel Art Book or LDS.org). </p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>47</span>可以列出這幾章中所提到的奇蹟,並找出一些奇蹟的圖片(見福音畫冊或LDS.org)。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>48</span>You might ask each family member to tell about one of the miracles (using a picture if available) and share what they learn from it. </p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>48</span>你可以請每位家人說一個奇蹟的故事(若有圖片即可利用),並分享他們從中學到什麼。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>49</span>You might share some examples of miracles you have witnessed or read about in modern-day Church history.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>49</span>可以分享你曾親眼看到或讀到的,關於近代教會歷史中的一些奇蹟。</p> ===馬太福音9:10-13(50-51)=== <div class='section'>Matthew 9:10–13</div> <div class='section'>馬太福音9:10-13</div> * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/3月4-10日 《回本頁之頁首] * [https://quizlet.com/374551555/ 語意克漏字] Quizlet CFM(S):March 4-10(50-51) * [https://quizlet.com/376355154/ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):March 4-10(41-54) * [https://docs.google.com/document/d/1tYT6yeU_K469bIPWf1946sHc6fDXpHgghkwAlRYzsSQ/edit?usp=sharing 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:March 4–10 * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/10?lang=eng 線上聆聽] HTML March 4–10 (7:12起) <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0020-thy-faith-hath-made-thee-whole-64k-eng.mp3</html5media> <p class='english'><span class='englishVerse'>50</span>What do we learn from the way the Savior treated the publicans and sinners, who were shunned by others? </p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>50</span>稅吏和罪人都受到其他人刻意迴避,我們從救主對待他們的方式學到什麼?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>51</span>How can we follow His example as we interact with other people?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>51</span>我們在與其他人交往時,可以怎樣效法祂的榜樣?</p> ===馬太福音9:36-38(52-54)=== <div class='section'>Matthew 9:36–38</div> <div class='section'>馬太福音9:36-38</div> * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/3月4-10日 《回本頁之頁首] * [https://quizlet.com/374551890/ 語意克漏字] Quizlet CFM(S):March 4-10(52-54) * [https://quizlet.com/376355154/ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):March 4-10(41-54) * [https://docs.google.com/document/d/1tYT6yeU_K469bIPWf1946sHc6fDXpHgghkwAlRYzsSQ/edit?usp=sharing 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:March 4–10 * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/10?lang=eng 線上聆聽] HTML March 4–10 (7:27起) <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0020-thy-faith-hath-made-thee-whole-64k-eng.mp3</html5media> <p class='english'><span class='englishVerse'>52</span>How can you help your family understand the Savior’s plea for more laborers to help share the gospel? </p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>52</span>你如何能幫助家人了解,救主懇請更多人來協助分享福音的事工?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>53</span>You could do something as simple as working together at a task that would take a lot longer for one person, such as cleaning the kitchen after dinner. </p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>53</span>有些工作,如晚餐後清理廚房,若由一個人來做會花許多的時間,但你們一起完成這項任務時,就會變得簡單。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>54</span>What can we do to share the message of the gospel?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>54</span>我們可以做哪些事來分享福音的信息?</p> ===馬可福音4:35-41(55-57)=== <div class='section'>Mark 4:35–41</div> <div class='section'>馬可福音4:35-41</div> * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/3月4-10日 《回本頁之頁首] * [https://quizlet.com/374552137/ 語意克漏字] Quizlet CFM(S):March 4-10(55-57) * [https://quizlet.com/376355204/ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):March 4-10(55-60) * [https://docs.google.com/document/d/1tYT6yeU_K469bIPWf1946sHc6fDXpHgghkwAlRYzsSQ/edit?usp=sharing 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:March 4–10 * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/10?lang=eng 線上聆聽] HTML March 4–10 (7:51起) <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0020-thy-faith-hath-made-thee-whole-64k-eng.mp3</html5media> <p class='english'><span class='englishVerse'>55</span>Could this account help family members when they feel afraid? </p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>55</span>這段記載是否能在家人感到害怕時幫助他們?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>56</span>Perhaps they could read verse 39 and share experiences when the Savior helped them feel peace during times of turmoil or fear.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>56</span>或許他們可以閱讀第39節,並分享救主曾幫助他們,在動盪不安和害怕的時刻感到平安的經驗。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>57</span>For more ideas for teaching children, see this week’s outline in Come, Follow Me—For Primary.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>57</span>(文章無列印。)</p> ===改進教導(58-60)=== <div class='section'>Improving Our Teaching</div> <div class='section'>改進教導</div> * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/3月4-10日 《回本頁之頁首] * [https://quizlet.com/374552382/ 語意克漏字] Quizlet CFM(S):March 4-10(58-60) * [https://quizlet.com/376355204/ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):March 4-10(55-60) * [https://docs.google.com/document/d/1tYT6yeU_K469bIPWf1946sHc6fDXpHgghkwAlRYzsSQ/edit?usp=sharing 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:March 4–10 * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/10?lang=eng 線上聆聽] HTML March 4–10 (8:07起) <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0020-thy-faith-hath-made-thee-whole-64k-eng.mp3</html5media> <p class='english'><span class='englishVerse'>58</span>Be available and accessible. </p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>58</span>謄出時間和空間。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>59</span>Some of the best teaching moments start as questions or concerns in the hearts of family members. </p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>59</span>有些最佳的教導時機,是始於家人心中的問題或疑慮。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>60</span>Let family members know through your words and actions that you are eager to hear them (see Teaching in the Savior’s Way, 16).</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>60</span>透過言行,讓家人知道你渴望聽他們說話(見以救主的方式教導,第16頁)</p> ==學習輔助工具== * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/3月4-10日 《回本頁之頁首] * 單句 ** [https://docs.google.com/document/d/1tYT6yeU_K469bIPWf1946sHc6fDXpHgghkwAlRYzsSQ/edit?usp=sharing 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:March 4–10 ** [https://quizlet.com/XiaoCX/folders/cfmsmarch-4-10/ 語意克漏字] CFM(S):March 4–10 Quizlet 文件夾 *單字 ** [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1K3IK2ANTOgIH3JR5dncba6C2AcWw3DXNKyIdliyzHLA/edit#gid=1445139111 單字表] Google Sheet CFM:三月份單字表 ** [https://quizlet.com/XiaoCX/folders/cfmmarch-4-10/ 單字閃卡]CFM(單字):March 4–10 Quizlet 文件夾 *其它 ** [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/10?lang=eng 線上聆聽] HTML March 4–10 ** [https://www.sony.com.tw/zh/electronics/support/downloads/Y0015298 多功能語音播放程式下載] Sound Organizer Ver. 2.0.01 - Sony ** [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1SGNjNIEvL1AFbjl43FSHJ_efGJvs9723-ZyfjTmOssw/edit?usp=sharing 中英對照製作流程 ] Google Sheets 輸出格式 Wiki
返回至
中英對照/來跟從我/3月4-10日
。
導覽選單
個人工具
登入
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋
導覽
首頁
自立:本站的主題
(健康|教育|就業|家庭儲藏|財務|靈性力量)
熱門連結
Zoom
摩爾門經中英逐句對照
竹北教堂福音研習班
Google 翻譯
Yahoo字典
Yahoo字典文法標示
英文標點符號
摩爾門經的故事(英文)
來跟從我-舊約
Come, Follow Me - Old Testament
中文聖經(舊約和新約)
英文聖經(舊約)
HSLTeacher
Yu's English
台灣測驗中心工具
Sentence clause structure
英文五大句型
介詞
EnglishConnect123
落實福音生活
數獨自動解題教材
秤12顆球教材
兩羊一車
英打練習
新科技-福音與英文
福音與英文FB
Quizlet操作訓練影片
特別收藏-英中對照
總會大會-英中對照
來跟從我-英中對照
利阿賀拿-英中對照
鞏固青年-英中對照
朋友-英中對照
ELA(KhanAcademy)-英中對照
摩爾門經的故事
英文初學者教法
費波那契精熟法
經文與福音原則
福音進修班簡報檔
312 專案:鞏固家庭
家譜
家庭資源(中文)
家庭資源(英文)
調校中文語文
福音與英文讀書會各平台
福音與英文讀書會
Facebook社團
青少年追求卓越各平台
Facebook社團
Google部落格
Google協作平台
本站主要贊助者
心克剛共學網 Wiki
心克剛共學網 Site
心克剛共學網 FB
心克剛共學網 Blogger
心克剛共學網班級
新生作業流程
HSL20A0
HSL20C2
HSL20D3
HSL20E4
HSL20G6
HSL20H7
均一教育平台
Khan Academy
Scratch
GeoGebra
Wolfram Alpha
Google App
教練備忘
每週精選
黑狗的家
高中數學學科中心
常用工具
英語文
英文初學者教材
本站志工團隊
尤黎明(本站管理者)
蕭昶欣(本站管理者)
江東愷(本站管理者)
張曦云(本站管理者)
張騉翔(本站管理者)
廖瑞鳳(家譜)
陳惠芳(簡報檔)
鄔采家(簡報檔)
林蓁蓁(簡報檔)
劉宇森(Quizlet)
周語晟(Quizlet)
黃翰洋(Quizlet)
王金鳳(Quizlet)
梁述芬(福音與英文)
鄧毓軒(福音與英文)
黃寶儀(福音與英文)
施宥均(福音與英文)
林孟毅(福音與英文)
林志豪(福音與英文)
郭怡君(福音與英文)
許若亞(福音與英文)
黃憶嵐(福音與英文)
張美紅(福音與英文)
曾文典(福音與英文)
相關法規
教育法規
國中教育會考
學科能力測驗
高中英文參考詞彙表
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊