檢視 中英對照/來跟從我/5月20-26日 的原始碼
←
中英對照/來跟從我/5月20-26日
前往:
導覽
,
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
<div class='headline'>May 20–26</div> <div class='headline'>5月20-26日</div> <div class='section'>Matthew 21–23; Mark 11; Luke 19–20; John 12</div> <div class='section'>馬太福音第21~23章;馬可福音第11章;路加福音第19~20章;約翰福音第12章</div> <div class='section'>“Behold, Thy King Cometh”</div> <div class='section'>「看哪,你的王來到」</div> __TOC__ ==本文(01-02)== * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/5月20-26日 《回本頁之頁首] * [https://quizlet.com/404190815/ 語意克漏字] Quizlet CFM(S):May 20-26(01-02) * [https://quizlet.com/404188418/ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):May 20-26(01-09) * [https://docs.google.com/document/d/1ZeO4k5gN-r0D2wanF5bl8ei5tv5XjhE8U0FKeXDLDBc/ 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:May 20–26 * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/20?lang=eng 線上聆聽] HTML May 20–26 (0:15起) <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0030-behold-thy-king-cometh-64k-eng.mp3</html5media> <p class='english'><span class='englishVerse'>1</span>Before reading the ideas in this outline, read Matthew 21–23; Mark 11; Luke 19–20; and John 12.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>1</span>閱讀本大綱中的建議前,先讀馬太福音第21~23章、馬可福音第11章、路加福音第19~20章,以及約翰福音第12章。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>2</span>Record impressions that you could share with your family or in your Church classes.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>2</span>將可和家人或教會班級分享的心得感想記錄下來。</p> ===記錄心得感想(03-09)=== <div class='section'>RECORD YOUR IMPRESSIONS</div> <div class='section'>記錄心得感想</div> * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/5月20-26日 《回本頁之頁首] * [https://quizlet.com/404190979/ 語意克漏字] Quizlet CFM(S):May 20-26(03-09) * [https://quizlet.com/404188418/ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):May 20-26(01-09) * [https://docs.google.com/document/d/1ZeO4k5gN-r0D2wanF5bl8ei5tv5XjhE8U0FKeXDLDBc/ 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:May 20–26 * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/20?lang=eng 線上聆聽] HTML May 20–26 (0:33起) <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0030-behold-thy-king-cometh-64k-eng.mp3</html5media> <p class='english'><span class='englishVerse'>3</span>The Savior was hungry after traveling from Bethany to Jerusalem, and a fig tree in the distance looked like a source of food.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>3</span>救主從伯大尼旅行至耶路撒冷後覺得很餓,祂遠遠看到一棵無花果樹,看起來似乎有果子可吃。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>4</span>But as Jesus approached the tree, he found that it bore no fruit (see Matthew 21:17–20; Mark 11:12–14, 20).</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>4</span>可是耶穌一走近那棵樹時,卻發現樹上並沒有果子(見馬太福音21:17-20;馬可福音11:12-14,20)。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>5</span>In a way, the fig tree was like the hypocritical religious leaders in Jerusalem: their empty teachings and outward demonstrations of holiness gave no spiritual nourishment.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>5</span>就某方面來說,這棵無花果樹,就像是耶路撒冷那群假冒為善的宗教領袖:他們的教導空洞不實,外在表現出聖潔的模樣,卻絲毫無法滋養人們的靈性。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>6</span>The Pharisees and scribes appeared to keep many commandments yet missed the two greatest commandments: to love God and to love thy neighbor as thyself (see Matthew 22:34–40; 23:23).</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>6</span>法利賽人和文士看似遵守了許多誡命,但卻忽略了愛神和愛人如己這兩條最大的誡命(見馬太福音22:34-40;23:23)。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>7</span>In contrast, many people had begun to recognize good fruit in Jesus’s teachings.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>7</span>另一方面,已有許多人開始認出,耶穌的教導中蘊藏著美好的果子。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>8</span>When He arrived at Jerusalem, they welcomed Him with branches cut from trees to pave His path, rejoicing that at long last, as ancient prophecy said, “Thy King cometh” (Zechariah 9:9).</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>8</span>祂一抵達耶路撒冷,他們就用砍下來的樹枝舖在祂經過的路上,興高采烈地歡迎祂,因為長久以來的古代預言曾說:「你的王來到」(撒迦利亞書9:9)。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>9</span>As you read this week, think about the fruits of the Savior’s teachings and atoning sacrifice in your life and how you can bring “forth much fruit” (John 12:24).</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>9</span>你在本週研讀時要思考,救主教導所結的果子,以及贖罪犧牲在你生活中扮演的角色,還有你要如何結出「許多子粒來」(約翰福音12:24)。</p> ===個人經文研讀的建議(10-22)=== <div class='section'>Ideas for Personal Scripture Study</div> <div class='section'>個人經文研讀的建議</div> <div class='section'>Matthew 23; Luke 19:1–10; 20:45–47</div> <div class='section'>馬太福音第23章;路加福音19:1-10;20:45-47</div> <div class='section'>The Lord judges not by the outward appearance but by the desires of the heart.</div> <div class='section'>主判斷一個人,是依據他內心的渴望,而不是外表。</div> * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/5月20-26日 《回本頁之頁首] * [https://quizlet.com/404191065/ 語意克漏字] Quizlet CFM(S):May 20-26(10-22) * [https://quizlet.com/404188487/ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):May 20-26(10-22) * [https://docs.google.com/document/d/1ZeO4k5gN-r0D2wanF5bl8ei5tv5XjhE8U0FKeXDLDBc/ 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:May 20–26 * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/20?lang=eng 線上聆聽] HTML May 20–26 (1:59起) <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0030-behold-thy-king-cometh-64k-eng.mp3</html5media> <p class='english'><span class='englishVerse'>10</span>In Jesus’s day, many people assumed that the publicans, or tax collectors, were dishonest and stole from the people.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>10</span>在耶穌的時代,許多人認為稅吏,或負責收稅的官員,都是不誠實的,而且很會向百姓斂財。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>11</span>So because Zacchaeus, the chief publican, was wealthy, he may have been even more suspect.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>11</span>因此,由於撒該這位稅吏長很富有,可能招致更多的質疑。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>12</span>But Jesus looked on Zacchaeus’s heart.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>12</span>不過耶穌看到了撒該的心。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>13</span>What does Luke 19:1–10 reveal about Zacchaeus’s heart?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>13</span>路加福音19:1-10中,有哪些地方透露了撒該的心?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>14</span>You might make note of the words in these verses that describe what Zacchaeus did to show his devotion to the Savior.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>14</span>撒該做了一些事來表現自己對主的忠誠,將這幾節經文中形容撒該行為的字詞劃記下來。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>15</span>What are the desires of your heart?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>15</span>你內心有哪些渴望?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>16</span>What are you doing to seek the Savior, as Zacchaeus did?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>16</span>你做了哪些事來尋求救主,就像撒該那樣?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>17</span>The Savior’s interaction with the scribes and Pharisees forms an interesting contrast to his interaction with Zacchaeus.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>17</span>救主與文士和法利賽人的互動,與祂和撒該的互動形成有趣的對比。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>18</span>As President Dieter F. Uchtdorf explained, “[Jesus] rose up in righteous anger against hypocrites like the scribes, Pharisees, and Sadducees—those who tried to appear righteous in order to win the praise, influence, and wealth of the world, all the while oppressing the people they should have been blessing” (“On Being Genuine,” Ensign or Liahona, May 2015, 81).</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>18</span>迪特·鄔希鐸會長說明:「〔耶穌〕義正嚴詞地譴責文士、法利賽人、撒都該人這些假冒為善的人——即為了贏取讚賞、增加影響力,和取得世上的財富而試圖使自己看起來正義,實際上卻一直欺壓他們原本應該造福的人民」(「作真誠的人」,2015年5月,利阿賀拿,第81頁)。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>19</span>In Matthew 23, the Savior used several metaphors to describe hypocrisy.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>19</span>在馬太福音第23章,救主用了幾個隱喻來形容假冒為善。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>20</span>Consider marking or listing these metaphors and noting what they teach about hypocrisy.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>20</span>不妨將這些隱喻劃記下來或列出來,並寫下它們對假冒為善做了哪些教導。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>21</span>What are you inspired to do differently because of the Savior’s teachings?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>21</span>由於救主的教導,你受到啟發要改變哪些行為?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>22</span>See also Doctrine and Covenants 88:62–63; 137:9; Bible Dictionary, “Hypocrite.”</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>22</span>亦見教義和聖約88:62-63;137:9。</p> ===耶穌基督是我的王。(23-31)=== <div class='section'>Matthew 21:1–11; Mark 11:1–11; Luke 19:29–44; John 12:12–16</div> <div class='section'>馬太福音21:1-11;馬可福音11:1-11;路加福音19:29-44; 約翰福音12:12-16</div> <div class='section'>Jesus Christ is my King.</div> <div class='section'>耶穌基督是我的王。</div> * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/5月20-26日 《回本頁之頁首] * [https://quizlet.com/404191137/ 語意克漏字] Quizlet CFM(S):May 20-26(23-31) * [https://quizlet.com/404188546/ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):May 20-26(23-31) * [https://docs.google.com/document/d/1ZeO4k5gN-r0D2wanF5bl8ei5tv5XjhE8U0FKeXDLDBc/ 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:May 20–26 * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/20?lang=eng 線上聆聽] HTML May 20–26 (3:56起) <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0030-behold-thy-king-cometh-64k-eng.mp3</html5media> <p class='english'><span class='englishVerse'>23</span>The accounts in Matthew 21:1–11; Mark 11:1–11; Luke 19:29–44; and John 12:12–16 describe the beginning of the last week of the Savior’s life, including His triumphal entry into Jerusalem.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>23</span>馬太福音21:1-11、馬可福音11:1-11、路加福音19:29-44,以及約翰福音12:12-16的記載中,描述了救主塵世生命最後一週剛開始時所發生的事,包含祂光榮地進入耶路撒冷。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>24</span>Those who recognized Him as their King showed their devotion by anointing Him (see John 12:1–8), putting clothes and palm branches along His path into Jerusalem, and shouting praises.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>24</span>那些認出祂是君王的人用油膏抺祂(見約翰福音12:1-8),將衣服和棕樹枝舖在祂進入耶路撒冷的路上,並大聲讚頌來表達他們的忠誠。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>25</span>Consider how the following resources can deepen your understanding of the events that began the last week of the Savior’s life.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>25</span>思考以下資源可以如何幫助你,更深入了解救主生命最後一週剛開始時所發生的事。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>26</span>An ancient example of anointing a king: 2 Kings 9:1–13</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>26</span>古代膏抺君王的例子:列王紀下9:1-13</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>27</span>An ancient prophecy of the triumphal entry: Zechariah 9:9</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>27</span>古代預言救主光榮進城的經文:撒迦利亞書9:9</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>28</span>The meaning of the word hosanna: Bible Dictionary, “Hosanna”</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>28</span>和散那這個詞的意思:經文指南,「和散那」</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>29</span>Prophecies about how the Savior will come again: Revelation 7:9–10; 19:11–16</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>29</span>有關救主將再次來臨的預言:啟示錄7:9-10;19:11-16</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>30</span>How can you receive the Savior as your Lord and King?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>30</span>你要如何接受救主為你的主和你的王?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>31</span>See also “The Lord’s Triumphal Entry into Jerusalem” (video, LDS.org).</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>31</span>亦見「主光榮地進耶路撒冷」(影片,LDS.org)。</p> ===最大的兩條誡命是愛神與愛人如己。(32-35)=== <div class='section'>Matthew 22:34–40</div> <div class='section'>馬太福音 22:34-40</div> <div class='section'>The two great commandments are to love God and love others as myself.</div> <div class='section'>最大的兩條誡命是愛神與愛人如己。</div> * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/5月20-26日 《回本頁之頁首] * [https://quizlet.com/404191226/ 語意克漏字] Quizlet CFM(S):May 20-26(32-35) * [https://quizlet.com/404188594/ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):May 20-26(32-38) * [https://docs.google.com/document/d/1ZeO4k5gN-r0D2wanF5bl8ei5tv5XjhE8U0FKeXDLDBc/ 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:May 20–26 * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/20?lang=eng 線上聆聽] HTML May 20–26 (5:25起) <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0030-behold-thy-king-cometh-64k-eng.mp3</html5media> <p class='english'><span class='englishVerse'>32</span>If you ever feel overwhelmed as you strive to follow Jesus Christ, the Savior’s words to the lawyer in Matthew 22 can help you simplify and focus your discipleship.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>32</span>如果你曾覺得, 努力跟隨耶穌基督讓你感到不勝負荷,馬太福音第22章中救主對那位律法師說的話,能幫助你簡化並專注在門徒的職份上。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>33</span>Here’s one way to do this: Make a list of several of the Lord’s commandments.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>33</span>有個方法能做到這一點:列出幾項主的誡命,</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>34</span>How does each item on your list connect to the two great commandments?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>34</span>看看每一項誡命和最大的兩條誡命有何關連?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>35</span>How would focusing on the two great commandments help you keep the others?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>35</span>專注在這兩條最大的誡命上,會如何幫助你遵守其他誡命?</p> ===佩戴的經文是什麼?(36-38)=== <div class='section'>Matthew 23:5</div> <div class='section'>馬太福音23:5</div> <div class='section'>What are phylacteries?</div> <div class='section'>佩戴的經文是什麼?</div> * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/5月20-26日 《回本頁之頁首] * [https://quizlet.com/404191305/ 語意克漏字] Quizlet CFM(S):May 20-26(36-38) * [https://quizlet.com/404188594/ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):May 20-26(32-38) * [https://docs.google.com/document/d/1ZeO4k5gN-r0D2wanF5bl8ei5tv5XjhE8U0FKeXDLDBc/ 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:May 20–26 * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/20?lang=eng 線上聆聽] HTML May 20–26 (5:58起) <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0030-behold-thy-king-cometh-64k-eng.mp3</html5media> <p class='english'><span class='englishVerse'>36</span>Phylacteries were leather boxes containing strips of parchment with scripture passages written on them.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>36</span>佩戴的經文是皮製的盒子,裡面有羊皮紙做的字條,上面寫著經文。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>37</span>Jews attached these small boxes to leather bands and wore them around their foreheads or arms as a way to remember the commandments (see Deuteronomy 6:6–8).</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>37</span>猶太人將這些小盒子用皮帶綁在前額或手臂上,當作記得誡命的一種方式(見申命記6:6-8)。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>38</span>Out of pride, the Pharisees wore unusually large phylacteries so that everyone would see how much they loved the word of God.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>38</span>法利賽人出於驕傲,通常會佩戴大的經文盒,好讓每個人看見他們有多麼愛神的話。</p> ===家庭經文研讀和家人家庭晚會的建議(39-40)=== <div class='section'>Ideas for Family Scripture Study and Family Home Evening</div> <div class='section'>家庭經文研讀和家人家庭晚會的建議</div> * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/5月20-26日 《回本頁之頁首] * [https://quizlet.com/404191364/ 語意克漏字] Quizlet CFM(S):May 20-26(39-40) * [https://quizlet.com/404188641/ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):May 20-26(39-49) * [https://docs.google.com/document/d/1ZeO4k5gN-r0D2wanF5bl8ei5tv5XjhE8U0FKeXDLDBc/ 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:May 20–26 * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/20?lang=eng 線上聆聽] HTML May 20–26 (6:12起) <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0030-behold-thy-king-cometh-64k-eng.mp3</html5media> <p class='english'><span class='englishVerse'>39</span>As you read the scriptures with your family, the Spirit can help you know what principles to emphasize and discuss in order to meet the needs of your family.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>39</span>你和家人一起閱讀經文時,聖靈會幫助你知道該強調並討論哪些原則,以符合家庭的需求。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>40</span>Here are some suggestions:</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>40</span>以下是一些建議:</p> ===約翰福音12:1-8(41-43)=== <div class='section'>John 12:1–8</div> <div class='section'>約翰福音12:1-8</div> * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/5月20-26日 《回本頁之頁首] * [https://quizlet.com/404191473/ 語意克漏字] Quizlet CFM(S):May 20-26(41-43) * [https://quizlet.com/404188641/ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):May 20-26(39-49) * [https://docs.google.com/document/d/1ZeO4k5gN-r0D2wanF5bl8ei5tv5XjhE8U0FKeXDLDBc/ 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:May 20–26 * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/20?lang=eng 線上聆聽] HTML May 20–26 (6:47起) <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0030-behold-thy-king-cometh-64k-eng.mp3</html5media> <p class='english'><span class='englishVerse'>41</span>How did Mary show her love for the Savior?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>41</span>馬利亞怎樣表達她對救主的愛?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>42</span>How do we show our love for Him?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>42</span>我們要如何表達我們對祂的愛?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>43</span>Washing Jesus’s Feet, by Brian Call</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>43</span>為耶穌洗腳,布萊恩·寇繪</p> ===約翰福音12:42-43(44-46)=== <div class='section'>John 12:42–43</div> <div class='section'>約翰福音12:42-43</div> * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/5月20-26日 《回本頁之頁首] * [https://quizlet.com/404191559/ 語意克漏字] Quizlet CFM(S):May 20-26(44-46) * [https://quizlet.com/404188641/ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):May 20-26(39-49) * [https://docs.google.com/document/d/1ZeO4k5gN-r0D2wanF5bl8ei5tv5XjhE8U0FKeXDLDBc/ 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:May 20–26 * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/20?lang=eng 線上聆聽] HTML May 20–26 (6:56起) <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0030-behold-thy-king-cometh-64k-eng.mp3</html5media> <p class='english'><span class='englishVerse'>44</span>How can we show respect to others as they express or defend their religious beliefs?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>44</span>其他人在表達或捍衛他們的宗教信仰時,我們要如何表達尊重?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>45</span>What social consequences sometimes discourage us from expressing or defending our belief in Christ?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>45</span>身處於社會中,有哪些後果有時會使我們退縮,而不敢表達或捍衛基督的信仰?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>46</span>For examples of people who would not give in to social pressure, see Daniel 1:3–20; 3; 6; John 7:45–53; 9:1–38; and Mosiah 17:1–4.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>46</span>有些人不會屈服於社會的壓力,例見:但以理書1:3-20,第3章,第6章;約翰福音7:45-53,9:1-38;摩賽亞書17:1-4。</p> ===馬太福音21:12-17(47-49)=== <div class='section'>Matthew 21:12–17</div> <div class='section'>馬太福音21:12-17</div> * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/5月20-26日 《回本頁之頁首] * [https://quizlet.com/404191655/ 語意克漏字] Quizlet CFM(S):May 20-26(47-49) * [https://quizlet.com/404188641/ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):May 20-26(39-49) * [https://docs.google.com/document/d/1ZeO4k5gN-r0D2wanF5bl8ei5tv5XjhE8U0FKeXDLDBc/ 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:May 20–26 * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/20?lang=eng 線上聆聽] HTML May 20–26 (7:35起) <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0030-behold-thy-king-cometh-64k-eng.mp3</html5media> <p class='english'><span class='englishVerse'>47</span>How do we show our reverence and respect for the temple?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>47</span>我們如何對聖殿表達虔敬和尊重?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>48</span>What can we “cast out” of our lives that keeps us from experiencing the temple as a “house of prayer” (Matthew 21:12–13) and a place of spiritual healing?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>48</span>我們可以從生活中「趕出」哪些事,讓自己再次體會聖殿是「禱告的殿」(馬太福音21:12-13),是醫治靈性的地方?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>49</span>Consider singing “I Love to See the Temple,” Children’s Songbook, 95.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>49</span>不妨唱「我喜歡看到聖殿」,兒童歌本,第99頁。</p> ===馬太福音21:28-32(50-52)=== <div class='section'>Matthew 21:28–32</div> <div class='section'>馬太福音21:28-32</div> * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/5月20-26日 《回本頁之頁首] * [https://quizlet.com/404191724/ 語意克漏字] Quizlet CFM(S):May 20-26(50-52) * [https://quizlet.com/404188710/ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):May 20-26(50-57) * [https://docs.google.com/document/d/1ZeO4k5gN-r0D2wanF5bl8ei5tv5XjhE8U0FKeXDLDBc/ 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:May 20–26 * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/20?lang=eng 線上聆聽] HTML May 20–26 (7:59起) <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0030-behold-thy-king-cometh-64k-eng.mp3</html5media> <p class='english'><span class='englishVerse'>50</span>What lessons from the parable of the man with two sons might help your family?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>50</span>這則兩個兒子的比喻,可以幫助你的家人學到哪些教訓?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>51</span>For instance, you could use the story to discuss the importance of sincere obedience and repentance.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>51</span>例如,你可以用這個故事,討論真心服從和悔改的重要性。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>52</span>Perhaps your family could write a script to dramatize the parable and take turns acting out different roles.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>52</span>或許你的家人可以為這則比喻寫個劇本,輪流演出不同的角色。</p> ===馬太福音22:15-22(53-54)=== <div class='section'>Matthew 22:15–22</div> <div class='section'>馬太福音22:15-22</div> * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/5月20-26日 《回本頁之頁首] * [https://quizlet.com/404191798/ 語意克漏字] Quizlet CFM(S):May 20-26(53-54) * [https://quizlet.com/404188710/ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):May 20-26(50-57) * [https://docs.google.com/document/d/1ZeO4k5gN-r0D2wanF5bl8ei5tv5XjhE8U0FKeXDLDBc/ 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:May 20–26 * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/20?lang=eng 線上聆聽] HTML May 20–26 (8:23起) <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0030-behold-thy-king-cometh-64k-eng.mp3</html5media> <p class='english'><span class='englishVerse'>53</span>What are some of the “things that are God’s” (verse 21) that we should give Him?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>53</span>哪些東西是「神的物」(第21節),是我們應該獻給祂的?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>54</span>For more ideas for teaching children, see this week’s outline in Come, Follow Me—For Primary.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>54</span>欲了解更多教導兒童的建議,請見來跟從我——供初級會使用的本週大綱。</p> ===改進教導(55-57)=== <div class='section'>Improving Our Teaching</div> <div class='section'>改進教導</div> * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/5月20-26日 《回本頁之頁首] * [https://quizlet.com/404191878/ 語意克漏字] Quizlet CFM(S):May 20-26(55-57) * [https://quizlet.com/404188710/ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):May 20-26(50-57) * [https://docs.google.com/document/d/1ZeO4k5gN-r0D2wanF5bl8ei5tv5XjhE8U0FKeXDLDBc/ 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:May 20–26 * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/20?lang=eng 線上聆聽] HTML May 20–26 (8:33起) <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0030-behold-thy-king-cometh-64k-eng.mp3</html5media> <p class='english'><span class='englishVerse'>55</span>Use art to engage family members.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>55</span>用藝術作品來幫助家人參與。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>56</span>“The Gospel Art Book and the LDS Media Library on LDS.org contain many images and videos that can help [your family] visualize concepts or events” (Teaching in the Savior’s Way, 22).</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>56</span>「福音畫冊和LDS.org上的後期聖徒媒體資料庫,包含許多影像和影片,可以幫助〔你的家人〕了解具體的概念或活動」(以救主的方式教導,第22頁)。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>57</span>For example, the painting that accompanies this outline could help bring to life the story of Christ’s entry into Jerusalem.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>57</span>例如,本大綱所附的圖片,能使基督進入耶路撒冷的故事更加生動活潑。</p> ==學習輔助工具== * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/5月20-26日 《回本頁之頁首] * 單句 ** [https://docs.google.com/document/d/1ZeO4k5gN-r0D2wanF5bl8ei5tv5XjhE8U0FKeXDLDBc/ 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:May 20–26 ** [https://quizlet.com/XiaoCX/folders/cfmsmay-20-26/ 語意克漏字] CFM(S):May 20–26 Quizlet 文件夾 *單字 ** [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1VUECBAqP6XrN7M4yefKIf41Q7loiNMiYGR4PWvOSuW8/edit#gid=1682925087 單字表] Google Sheet CFM:五月份單字表 ** [https://quizlet.com/XiaoCX/folders/cfmmay-20-26/ 單字閃卡] CFM(單字):May 20–26 Quizlet 文件夾 *其它 ** [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/20?lang=eng 線上聆聽] HTML May 20–26 ** [https://www.sony.com.tw/zh/electronics/support/downloads/Y0015298 多功能語音播放程式下載] Sound Organizer Ver. 2.0.01 - Sony ** [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1SGNjNIEvL1AFbjl43FSHJ_efGJvs9723-ZyfjTmOssw/edit?usp=sharing 中英對照製作流程 ] Google Sheets 輸出格式 Wiki ** [http://www.taiwantestcentral.com/Toolbox.aspx?MainCategoryID=4 台灣測驗中心:全民英檢:閱讀識字工具(文章單字自動分級)]
返回至
中英對照/來跟從我/5月20-26日
。
導覽選單
個人工具
登入
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋
導覽
首頁
自立:本站的主題
(健康|教育|就業|家庭儲藏|財務|靈性力量)
熱門連結
Zoom
竹北教堂福音研習班
Google 翻譯
Yahoo字典
Yahoo字典文法標示
英文標點符號
摩爾門經的故事(英文)
來跟從我-舊約
Come, Follow Me - Old Testament
中文聖經(舊約和新約)
英文聖經(舊約)
HSLTeacher
Yu's English
台灣測驗中心工具
Sentence clause structure
英文五大句型
介詞
EnglishConnect
落實福音生活
數獨自動解題教材
秤12顆球教材
兩羊一車
英打練習
新科技-福音與英文
福音與英文FB
Quizlet操作訓練影片
特別收藏-英中對照
總會大會-英中對照
來跟從我-英中對照
利阿賀拿-英中對照
鞏固青年-英中對照
朋友-英中對照
ELA(KhanAcademy)-英中對照
摩爾門經的故事
英文初學者教法
費波那契精熟法
經文與福音原則
福音進修班簡報檔
312 專案:鞏固家庭
家譜
家庭資源(中文)
家庭資源(英文)
調校中文語文
福音與英文讀書會各平台
福音與英文讀書會
Facebook社團
青少年追求卓越各平台
Facebook社團
Google部落格
Google協作平台
本站主要贊助者
心克剛共學網 Wiki
心克剛共學網 Site
心克剛共學網 FB
心克剛共學網 Blogger
心克剛共學網班級
新生作業流程
HSL20A0
HSL20C2
HSL20D3
HSL20E4
HSL20G6
HSL20H7
均一教育平台
Khan Academy
Scratch
GeoGebra
Wolfram Alpha
Google App
教練備忘
每週精選
黑狗的家
高中數學學科中心
常用工具
英語文
英文初學者教材
本站志工團隊
尤黎明(本站管理者)
蕭昶欣(本站管理者)
江東愷(本站管理者)
張曦云(本站管理者)
張騉翔(本站管理者)
廖瑞鳳(家譜)
陳惠芳(簡報檔)
鄔采家(簡報檔)
林蓁蓁(簡報檔)
劉宇森(Quizlet)
周語晟(Quizlet)
黃翰洋(Quizlet)
王金鳳(Quizlet)
梁述芬(福音與英文)
鄧毓軒(福音與英文)
黃寶儀(福音與英文)
施宥均(福音與英文)
林孟毅(福音與英文)
林志豪(福音與英文)
郭怡君(福音與英文)
許若亞(福音與英文)
黃憶嵐(福音與英文)
張美紅(福音與英文)
曾文典(福音與英文)
相關法規
教育法規
國中教育會考
學科能力測驗
高中英文參考詞彙表
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊