檢視 中英對照/摩爾門經/摩賽亞書/第14章 的原始碼
←
中英對照/摩爾門經/摩賽亞書/第14章
前往:
導覽
,
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/14?lang=eng#listen=audio 英文語音] [[中英對照/摩爾門經/摩賽亞書/第13章|上一章<]][[中英對照/摩爾門經/摩賽亞書/第15章|>下一章]] <p class='chinese'>以賽亞論彌賽亞──宣示彌賽亞所受的屈辱和痛苦──祂獻上自己的靈魂為贖罪祭,並為罪犯代求──比照以賽亞書第五十三章。約主前一四八年。</p> <p class='english'>Isaiah speaks messianically—The Messiah’s humiliation and sufferings are set forth—He makes his soul an offering for sin and makes intercession for transgressors—Compare Isaiah 53. About 148 B.C.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>1</span> 是的,以賽亞不是說過:我們所傳的有誰信呢?主的臂膀向誰顯露呢?</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>1</span> Yea, even doth not Isaiah say: Who hath <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/14?lang=eng believed] our report, and to whom is the arm of the Lord revealed?</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>2</span> 祂在父面前生長如柔嫩的植物,像根出於乾地;祂無佳形、美容,我們看見祂的時候,也無美貌使我們羨慕祂。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>2</span> For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of dry ground; he hath no form nor comeliness; and when we shall see him there is no beauty that we should desire him.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>3</span> 祂被藐視,被人厭棄,多受痛苦,常經憂患;我們躲避祂;祂被藐視,我們也不尊重祂。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>3</span> He is <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/14?lang=eng despised] and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief; and we hid as it were our faces from him; he was despised, and we esteemed him not.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>4</span> 祂誠然<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/14?lang=zho 擔當]我們的<sup class='chineseSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/14?lang=zho 憂患],背負我們的痛苦;我們卻以為祂受痛苦,被神擊打苦待了。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>4</span> Surely he has <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/14?lang=eng borne] our <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/14?lang=eng griefs], and carried our sorrows; yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>5</span> 但祂是為我們的<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/14?lang=zho 過]犯受害,為我們的罪孽受傷;因祂受的刑罰我們得平安,因祂受的鞭傷我們得<sup class='chineseSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/14?lang=zho 醫治]。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>5</span> But he was <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/14?lang=eng wounded] for our <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/14?lang=eng transgressions], he was bruised for our iniquities; the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are <sup class='englishSup'>c</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/14?lang=eng healed].</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>6</span> 我們都如<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/14?lang=zho 羊]走入歧途;各人偏行己路;主使我們眾人的罪孽都歸在祂身上。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>6</span> All we, like <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/14?lang=eng sheep], have gone astray; we have turned every one to his own way; and the Lord hath laid on him the iniquities of us all.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>7</span> 祂被欺壓,祂受痛苦,<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/14?lang=zho 卻]不開口;祂像<sup class='chineseSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/14?lang=zho 羔羊]被牽到宰殺之地,又像羊在剪毛的人手下無聲,祂也是這樣不開口。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>7</span> He was oppressed, and he was afflicted, yet he <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/14?lang=eng opened] not his mouth; he is brought as a <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/14?lang=eng lamb] to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb so he opened not his mouth.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>8</span> 祂被帶離囚禁和公正;誰來宣布祂的後代呢?祂從活人之地被剪除;祂因我人民的過犯受痛苦。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>8</span> He was taken from prison and from judgment; and who shall declare his generation? For he was cut off out of the land of the living; for the transgressions of my people was he stricken.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>9</span> 祂使祂與惡人同埋,與<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/14?lang=zho 富人]同葬;因為祂未曾<sup class='chineseSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/14?lang=zho 作惡],口中也沒有詭詐。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>9</span> And he made his grave with the wicked, and with the <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/14?lang=eng rich] in his death; because he had done no <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/14?lang=eng evil], neither was any deceit in his mouth.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>10</span> 主卻喜悅將祂壓傷;祂使祂受痛苦。您使祂獻上自己的靈魂為贖罪祭時,祂必看見祂的<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/14?lang=zho 後裔],並且延長祂的年日,主所喜悅的事,必在祂手中亨通。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>10</span> Yet it pleased the Lord to <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/14?lang=eng bruise] him; he hath put him to grief; when thou shalt make his soul an offering for sin he shall see his <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/14?lang=eng seed], he shall prolong his days, and the pleasure of the Lord shall prosper in his hand.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>11</span> 祂必看見自己靈魂的勞苦,祂必心滿意足;藉著祂的知識,我的義僕要使許多人稱義;並且祂要<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/14?lang=zho 擔當]他們的罪孽。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>11</span> He shall see the travail of his soul, and shall be satisfied; by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall<sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/14?lang=eng bear] their iniquities.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>12</span> 所以我要使祂與位大的同分,與強盛的均分擄物;因為祂將靈魂傾出,以致於死;祂也被列在罪犯中;祂擔當多人的罪,又為罪犯<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/14?lang=zho 代]求。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>12</span> Therefore will I divide him a portion with the <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/14?lang=eng great], and <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/14?lang=eng he]shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul unto death; and he was numbered with the transgressors; and he bore the sins of many, and made <sup class='englishSup'>c</sup>[http://www.lds.org/scriptures/bofm/mosiah/14?lang=eng intercession] for the transgressors.</p> <p class='chinese'></p> <p class='english'></p> [[中英對照/摩爾門經/摩賽亞書/第13章|上一章<]][[中英對照/摩爾門經/摩賽亞書/第15章|>下一章]] [[Category:BOM]]
返回至
中英對照/摩爾門經/摩賽亞書/第14章
。
導覽選單
個人工具
登入
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋
導覽
首頁
自立:本站的主題
(健康|教育|就業|家庭儲藏|財務|靈性力量)
熱門連結
Zoom
竹北教堂福音研習班
Google 翻譯
Yahoo字典
Yahoo字典文法標示
英文標點符號
摩爾門經的故事(英文)
來跟從我-舊約
Come, Follow Me - Old Testament
中文聖經(舊約和新約)
英文聖經(舊約)
HSLTeacher
Yu's English
台灣測驗中心工具
Sentence clause structure
英文五大句型
介詞
EnglishConnect
落實福音生活
數獨自動解題教材
秤12顆球教材
兩羊一車
英打練習
新科技-福音與英文
福音與英文FB
Quizlet操作訓練影片
特別收藏-英中對照
總會大會-英中對照
來跟從我-英中對照
利阿賀拿-英中對照
鞏固青年-英中對照
朋友-英中對照
ELA(KhanAcademy)-英中對照
摩爾門經的故事
英文初學者教法
費波那契精熟法
經文與福音原則
福音進修班簡報檔
312 專案:鞏固家庭
家譜
家庭資源(中文)
家庭資源(英文)
調校中文語文
福音與英文讀書會各平台
福音與英文讀書會
Facebook社團
青少年追求卓越各平台
Facebook社團
Google部落格
Google協作平台
本站主要贊助者
心克剛共學網 Wiki
心克剛共學網 Site
心克剛共學網 FB
心克剛共學網 Blogger
心克剛共學網班級
新生作業流程
HSL20A0
HSL20C2
HSL20D3
HSL20E4
HSL20G6
HSL20H7
均一教育平台
Khan Academy
Scratch
GeoGebra
Wolfram Alpha
Google App
教練備忘
每週精選
黑狗的家
高中數學學科中心
常用工具
英語文
英文初學者教材
本站志工團隊
尤黎明(本站管理者)
蕭昶欣(本站管理者)
江東愷(本站管理者)
張曦云(本站管理者)
張騉翔(本站管理者)
廖瑞鳳(家譜)
陳惠芳(簡報檔)
鄔采家(簡報檔)
林蓁蓁(簡報檔)
劉宇森(Quizlet)
周語晟(Quizlet)
黃翰洋(Quizlet)
王金鳳(Quizlet)
梁述芬(福音與英文)
鄧毓軒(福音與英文)
黃寶儀(福音與英文)
施宥均(福音與英文)
林孟毅(福音與英文)
林志豪(福音與英文)
郭怡君(福音與英文)
許若亞(福音與英文)
黃憶嵐(福音與英文)
張美紅(福音與英文)
曾文典(福音與英文)
相關法規
教育法規
國中教育會考
學科能力測驗
高中英文參考詞彙表
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊