檢視 中英對照/教義和聖約/第111篇 的原始碼
←
中英對照/教義和聖約/第111篇
前往:
導覽
,
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
<p class='chinese'>第一百一十一篇</p> <p class='english'>Section 111</p> <p class='chinese'>一八三六年八月六日,在麻薩諸塞,撒冷,透過先知約瑟 • 斯密給予的啟示〔教會史,2:465–466〕。這時教會領袖因努力於事工而負債甚重。先知、西德尼 • 雷格登、海侖 • 斯密和奧利佛 • 考德里聽說在撒冷他們有可能獲得巨額金錢,就從俄亥俄,嘉德蘭,前往該地,調查這報導,並沿途傳福音。弟兄們處理了幾項教會事務並做了些傳教工作。當顯然沒有錢時,他們就回嘉德蘭去。其中幾個明顯的背景因素,反映在本啟示的字句中。</p> <p class='english'>Revelation given through Joseph Smith the Prophet, at Salem, Massachusetts, 6 August 1836 (see History of the Church,2:465–66). At this time the leaders of the Church were heavily in debt due to their labors in the ministry. Hearing that a large amount of money would be available to them in Salem, the Prophet, Sidney Rigdon, Hyrum Smith, and Oliver Cowdery traveled there from Kirtland, Ohio, to investigate this claim, along with preaching the gospel. The brethren transacted several items of Church business and did some preaching. When it became apparent that no money was to be forthcoming, they returned to Kirtland. Several of the factors prominent in the background are reflected in the wording of this revelation.</p> <p class='chinese'>1–5,主照顧祂僕人的屬世需要;6–11,為了祂僕人的益處,祂會慈愛地對待錫安,並安排一切事務。</p> <p class='english'>1–5, The Lord looks to the temporal needs of his servants; 6–11, He will deal mercifully with Zion and arrange all things for the good of his servants.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>1</span> 我,主,你們的神,對你們這趟行程,不是不高興,雖然你們愚昧。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>1</span> I, the Lord your God, am <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/111?lang=eng not] displeased with your coming this journey, notwithstanding your follies.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>2</span> 為了錫安的利益,在這城裡我有許多財寶要給你們;在這城裡我有許多人民,要在適當的時候,為了錫安的利益,以你們為工具,把他們聚集出來。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>2</span> I have much <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/111?lang=eng treasure] in this city for you, for the benefit of Zion, and many people in this city, whom I will gather out in due time for the benefit of Zion, through your instrumentality.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>3</span> 所以,你們必須按照那將給你們的引導,結識這城中的人。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>3</span> Therefore, it is expedient that you should form <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/111?lang=eng acquaintance]with men in this city, as you shall be led, and as it shall be given you.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>4</span> 事情將是這樣,我要在適當的時候將這城交在你們手中,讓你們有能力支配這城,使他們無法發現你們的祕密部分;這城裡的金銀等財富將是你們的。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>4</span> And it shall come to pass in due time that I will <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/111?lang=eng give] this city into your hands, that you shall have power over it, insomuch that they shall not <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/111?lang=eng discover] your secret parts; and its wealth pertaining to gold and silver shall be yours.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>5</span> 不要擔心你們的<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/111/5a 債務],因為我會給你們能力還債。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>5</span> Concern not yourselves about your <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/111?lang=eng debts], for I will give you power to pay them.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>6</span> 不要擔心錫安,因為我會慈愛地對待她。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>6</span> Concern not yourselves about Zion, for I will deal mercifully with her.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>7</span> 停留在這個地方和周圍地區;</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>7</span> Tarry in this place, and in the regions round about;</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>8</span> 我要你們停留的地方,大多會藉那流向你們的我的靈的<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/111/8a 平安]和能力,向你們顯明。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>8</span> And the place where it is my will that you should tarry, for the main, shall be signalized unto you by the <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/111?lang=eng peace] and power of my<sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/111?lang=eng Spirit], that shall flow unto you.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>9</span> 這地方你們可以用租賃的方式取得。要勤奮地詢問有關這城較早的居民和開拓者的事蹟;</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>9</span> This place you may obtain by hire. And inquire diligently concerning the more ancient inhabitants and founders of this city;</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>10</span> 這城中有一筆以上的財寶要給你們。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>10</span> For there are more treasures than one for you in this city.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>11</span> 所以,你們要<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/111/11a 靈巧]像蛇卻不犯罪;我必按照你們能接受的速度,為你們的<sup class='chineseSup'>b</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/111/11b 益處]安排一切事務。阿們。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>11</span> Therefore, be ye as <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/111?lang=eng wise] as serpents and yet without <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/111?lang=eng sin]; and I will order all things for your <sup class='englishSup'>c</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/111?lang=eng good], as fast as ye are able to receive them. Amen.</p> <p class='chinese'></p> <p class='english'></p> [[Category:DNC]]
返回至
中英對照/教義和聖約/第111篇
。
導覽選單
個人工具
登入
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋
導覽
首頁
自立:本站的主題
(健康|教育|就業|家庭儲藏|財務|靈性力量)
熱門連結
Zoom
摩爾門經中英逐句對照
竹北教堂福音研習班
Google 翻譯
Yahoo字典
Yahoo字典文法標示
英文標點符號
摩爾門經的故事(英文)
來跟從我-舊約
Come, Follow Me - Old Testament
中文聖經(舊約和新約)
英文聖經(舊約)
HSLTeacher
Yu's English
台灣測驗中心工具
Sentence clause structure
英文五大句型
介詞
EnglishConnect123
落實福音生活
數獨自動解題教材
秤12顆球教材
兩羊一車
英打練習
新科技-福音與英文
福音與英文FB
Quizlet操作訓練影片
特別收藏-英中對照
總會大會-英中對照
來跟從我-英中對照
利阿賀拿-英中對照
鞏固青年-英中對照
朋友-英中對照
ELA(KhanAcademy)-英中對照
摩爾門經的故事
英文初學者教法
費波那契精熟法
經文與福音原則
福音進修班簡報檔
312 專案:鞏固家庭
家譜
家庭資源(中文)
家庭資源(英文)
調校中文語文
福音與英文讀書會各平台
福音與英文讀書會
Facebook社團
青少年追求卓越各平台
Facebook社團
Google部落格
Google協作平台
本站主要贊助者
心克剛共學網 Wiki
心克剛共學網 Site
心克剛共學網 FB
心克剛共學網 Blogger
心克剛共學網班級
新生作業流程
HSL20A0
HSL20C2
HSL20D3
HSL20E4
HSL20G6
HSL20H7
均一教育平台
Khan Academy
Scratch
GeoGebra
Wolfram Alpha
Google App
教練備忘
每週精選
黑狗的家
高中數學學科中心
常用工具
英語文
英文初學者教材
本站志工團隊
尤黎明(本站管理者)
蕭昶欣(本站管理者)
江東愷(本站管理者)
張曦云(本站管理者)
張騉翔(本站管理者)
廖瑞鳳(家譜)
陳惠芳(簡報檔)
鄔采家(簡報檔)
林蓁蓁(簡報檔)
劉宇森(Quizlet)
周語晟(Quizlet)
黃翰洋(Quizlet)
王金鳳(Quizlet)
梁述芬(福音與英文)
鄧毓軒(福音與英文)
黃寶儀(福音與英文)
施宥均(福音與英文)
林孟毅(福音與英文)
林志豪(福音與英文)
郭怡君(福音與英文)
許若亞(福音與英文)
黃憶嵐(福音與英文)
張美紅(福音與英文)
曾文典(福音與英文)
相關法規
教育法規
國中教育會考
學科能力測驗
高中英文參考詞彙表
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊