檢視 中英對照/教義和聖約/第2篇 的原始碼
←
中英對照/教義和聖約/第2篇
前往:
導覽
,
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
<p class='chinese'>第二篇</p> <p class='english'>Section 2</p> <p class='chinese'>一八二三年九月二十一日晚上,天使摩羅乃在紐約,曼徹斯特,先知父親的家中對先知約瑟 • 斯密說話的摘錄〔教會史,1:12〕。摩羅乃是一系列歷史學家中,最後的一位;那些歷史學家所記的紀錄,就是現已問世的摩爾門經。(比照瑪拉基書4:5–6;教約27:9;110:13–16及128:18。)</p> <p class='english'>An extract from the words of the angel Moroni to Joseph Smith the Prophet, while in the house of the Prophet’s father at Manchester, New York, on the evening of 21 September 1823 (seeHistory of the Church, 1:12). Moroni was the last of a long line of historians who had made the record that is now before the world as the Book of Mormon. (Compare Malachi 4:5–6; also sections 27:9; 110:13–16; and 128:18.)</p> <p class='chinese'>1,以來加將顯示聖職;2–3,對父親的應許栽植在兒女心中。</p> <p class='english'>1, Elijah is to reveal the priesthood; 2–3, The promises of the fathers are planted in the hearts of the children.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>1</span> 看啊,主<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/2/1a 大]而可畏之日未到以前,我要藉<sup class='chineseSup'>b</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/2/1b 先知]以來加的手,向你們顯示聖職。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>1</span> Behold, I will reveal unto you the Priesthood, by the hand of<sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/2?lang=eng Elijah] the prophet, before the coming of the great and <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/2?lang=eng dreadful]day of the Lord.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>2</span> 而且<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/2/2a 他]會將對父親所作的<sup class='chineseSup'>b</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/2/2b 應許],植在兒女心中,而兒女的心將轉向父親。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>2</span> And <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/2?lang=eng he] shall plant in the hearts of the children the <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/2?lang=eng promises]made to the fathers, and the hearts of the children shall turn to their fathers.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>3</span> 如果不這樣,全地必在祂來臨時完全荒廢。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>3</span> If it were not so, the whole <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/2?lang=eng earth] would be utterly wasted at his coming.</p> <p class='chinese'></p> <p class='english'></p> [[Category:DNC]]
返回至
中英對照/教義和聖約/第2篇
。
導覽選單
個人工具
登入
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋
導覽
首頁
自立:本站的主題
(健康|教育|就業|家庭儲藏|財務|靈性力量)
熱門連結
Zoom
摩爾門經中英逐句對照
竹北教堂福音研習班
Google 翻譯
Yahoo字典
Yahoo字典文法標示
英文標點符號
摩爾門經的故事(英文)
來跟從我-舊約
Come, Follow Me - Old Testament
中文聖經(舊約和新約)
英文聖經(舊約)
HSLTeacher
Yu's English
台灣測驗中心工具
Sentence clause structure
英文五大句型
介詞
EnglishConnect123
落實福音生活
數獨自動解題教材
秤12顆球教材
兩羊一車
英打練習
新科技-福音與英文
福音與英文FB
Quizlet操作訓練影片
特別收藏-英中對照
總會大會-英中對照
來跟從我-英中對照
利阿賀拿-英中對照
鞏固青年-英中對照
朋友-英中對照
ELA(KhanAcademy)-英中對照
摩爾門經的故事
英文初學者教法
費波那契精熟法
經文與福音原則
福音進修班簡報檔
312 專案:鞏固家庭
家譜
家庭資源(中文)
家庭資源(英文)
調校中文語文
福音與英文讀書會各平台
福音與英文讀書會
Facebook社團
青少年追求卓越各平台
Facebook社團
Google部落格
Google協作平台
本站主要贊助者
心克剛共學網 Wiki
心克剛共學網 Site
心克剛共學網 FB
心克剛共學網 Blogger
心克剛共學網班級
新生作業流程
HSL20A0
HSL20C2
HSL20D3
HSL20E4
HSL20G6
HSL20H7
均一教育平台
Khan Academy
Scratch
GeoGebra
Wolfram Alpha
Google App
教練備忘
每週精選
黑狗的家
高中數學學科中心
常用工具
英語文
英文初學者教材
本站志工團隊
尤黎明(本站管理者)
蕭昶欣(本站管理者)
江東愷(本站管理者)
張曦云(本站管理者)
張騉翔(本站管理者)
廖瑞鳳(家譜)
陳惠芳(簡報檔)
鄔采家(簡報檔)
林蓁蓁(簡報檔)
劉宇森(Quizlet)
周語晟(Quizlet)
黃翰洋(Quizlet)
王金鳳(Quizlet)
梁述芬(福音與英文)
鄧毓軒(福音與英文)
黃寶儀(福音與英文)
施宥均(福音與英文)
林孟毅(福音與英文)
林志豪(福音與英文)
郭怡君(福音與英文)
許若亞(福音與英文)
黃憶嵐(福音與英文)
張美紅(福音與英文)
曾文典(福音與英文)
相關法規
教育法規
國中教育會考
學科能力測驗
高中英文參考詞彙表
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊