檢視 中英對照/教義和聖約/第23篇 的原始碼
←
中英對照/教義和聖約/第23篇
前往:
導覽
,
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
<p class='chinese'>第二十三篇</p> <p class='english'>Section 23</p> <p class='chinese'>一八三○年四月,在 紐約, 曼徹斯特,透過先知 約瑟 • 斯密給予 奧利佛 • 考德里、 海侖 • 斯密、 撒母耳 • 斯密、老 約瑟 • 斯密及老 約瑟 • 耐特的啟示〔 教會史,1:80〕。由於前述五人熱切渴望知道各自的職責,先知求問主而獲得本啟示。</p> <p class='english'>Revelation given through Joseph Smith the Prophet, at Manchester, New York, April 1830, to Oliver Cowdery; Hyrum Smith; Samuel H. Smith; Joseph Smith, Sr.; and Joseph Knight, Sr. (see History of the Church, 1:80). As the result of earnest desire on the part of the five persons named to know of their respective duties, the Prophet inquired of the Lord and received this revelation.</p> <p class='chinese'>1–7,這些早期的門徒蒙召喚宣講、勸勉並堅固教友。</p> <p class='english'>1–7, These early disciples are called to preach, exhort, and strengthen the Church.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>1</span> 看啊,奧利佛,我對你說幾句話。看啊,你是蒙福的,而且沒被定罪。但是要慎防<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/23?lang=zho 驕傲],免得入了<sup class='chineseSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/23?lang=zho 迷惑]。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>1</span> Behold, I speak unto you, Oliver, a few words. Behold, thou art blessed, and art under no condemnation. But beware of <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/23?lang=eng pride], lest thou shouldst enter into <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/23?lang=eng temptation].</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>2</span> 讓教友和世人知道你的召喚;你的心將被打開,去宣講真理,從今直到永遠。阿們。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>2</span> Make known thy calling unto the church, and also before the<sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/23?lang=eng world], and thy heart shall be opened to preach the truth from henceforth and forever. Amen.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>3</span> 看啊,海侖,我對你說幾句話;你也沒被定罪;你的心已打開,你的舌已鬆開;你的召喚是勸勉和不斷地<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/23?lang=zho 堅固]教友。因此你的職責永遠是對教會的,這是因為你家庭的緣故。阿們。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>3</span> Behold, I speak unto you, Hyrum, a few words; for thou also art under no condemnation, and thy heart is opened, and thy tongue<sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/23?lang=eng loosed]; and thy calling is to exhortation, and to <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/23?lang=eng strengthen] the church continually. Wherefore thy duty is unto the church forever, and this because of thy family. Amen.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>4</span> 看啊,<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/23?lang=zho 撒母耳],我對你說幾句話;你也沒被定罪,你的召喚是勸勉和堅固教友;你還未被召喚向世人宣講。阿們。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>4</span> Behold, I speak a few words unto you, <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/23?lang=eng Samuel]; for thou also art under no condemnation, and thy calling is to exhortation, and to strengthen the church; and thou art not as yet called to preach before the world. Amen.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>5</span> 看啊,約瑟,我對你說幾句話;你也沒被定罪,你的召喚也是勸勉和堅固教友;這是你的職責,從今直到永遠。阿們。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>5</span> Behold, I speak a few words unto you, Joseph; for thou also art under no <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/23?lang=eng condemnation], and thy calling also is to exhortation, and to strengthen the church; and this is thy duty from henceforth and forever. Amen.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>6</span> 看啊,約瑟 • 耐特,我藉這些話向你顯示,你必須背起你的<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/23?lang=zho 十字架],你必須在世人面前<sup class='chineseSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/23?lang=zho 出聲]<sup class='chineseSup'>c</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/23?lang=zho 禱告],也要在暗中禱告,還要在家中、在朋友之間,以及在所有地方禱告。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>6</span> Behold, I manifest unto you, Joseph Knight, by these words, that you must take up your <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/23?lang=eng cross], in the which you must <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/23?lang=eng pray]<sup class='englishSup'>c</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/23?lang=eng vocally] before the world as well as in secret, and in your family, and among your friends, and in all places.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>7</span> 而且,看啊,你的職責是<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/23?lang=zho 加入]真正的教會,言談中不斷地勸勉,這樣你就能獲得工作者的酬賞。阿們。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>7</span> And, behold, it is your duty to unite with the true <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/23?lang=eng church], and give your language to exhortation continually, that you may receive the reward of the <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/23?lang=eng laborer]. Amen.</p> <p class='chinese'></p> <p class='english'></p> [[Category:DNC]]
返回至
中英對照/教義和聖約/第23篇
。
導覽選單
個人工具
登入
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋
導覽
首頁
自立:本站的主題
(健康|教育|就業|家庭儲藏|財務|靈性力量)
熱門連結
Zoom
摩爾門經中英逐句對照
竹北教堂福音研習班
Google 翻譯
Yahoo字典
Yahoo字典文法標示
英文標點符號
摩爾門經的故事(英文)
來跟從我-舊約
Come, Follow Me - Old Testament
中文聖經(舊約和新約)
英文聖經(舊約)
HSLTeacher
Yu's English
台灣測驗中心工具
Sentence clause structure
英文五大句型
介詞
EnglishConnect123
落實福音生活
數獨自動解題教材
秤12顆球教材
兩羊一車
英打練習
新科技-福音與英文
福音與英文FB
Quizlet操作訓練影片
特別收藏-英中對照
總會大會-英中對照
來跟從我-英中對照
利阿賀拿-英中對照
鞏固青年-英中對照
朋友-英中對照
ELA(KhanAcademy)-英中對照
摩爾門經的故事
英文初學者教法
費波那契精熟法
經文與福音原則
福音進修班簡報檔
312 專案:鞏固家庭
家譜
家庭資源(中文)
家庭資源(英文)
調校中文語文
福音與英文讀書會各平台
福音與英文讀書會
Facebook社團
青少年追求卓越各平台
Facebook社團
Google部落格
Google協作平台
本站主要贊助者
心克剛共學網 Wiki
心克剛共學網 Site
心克剛共學網 FB
心克剛共學網 Blogger
心克剛共學網班級
新生作業流程
HSL20A0
HSL20C2
HSL20D3
HSL20E4
HSL20G6
HSL20H7
均一教育平台
Khan Academy
Scratch
GeoGebra
Wolfram Alpha
Google App
教練備忘
每週精選
黑狗的家
高中數學學科中心
常用工具
英語文
英文初學者教材
本站志工團隊
尤黎明(本站管理者)
蕭昶欣(本站管理者)
江東愷(本站管理者)
張曦云(本站管理者)
張騉翔(本站管理者)
廖瑞鳳(家譜)
陳惠芳(簡報檔)
鄔采家(簡報檔)
林蓁蓁(簡報檔)
劉宇森(Quizlet)
周語晟(Quizlet)
黃翰洋(Quizlet)
王金鳳(Quizlet)
梁述芬(福音與英文)
鄧毓軒(福音與英文)
黃寶儀(福音與英文)
施宥均(福音與英文)
林孟毅(福音與英文)
林志豪(福音與英文)
郭怡君(福音與英文)
許若亞(福音與英文)
黃憶嵐(福音與英文)
張美紅(福音與英文)
曾文典(福音與英文)
相關法規
教育法規
國中教育會考
學科能力測驗
高中英文參考詞彙表
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊