檢視 中英對照/教義和聖約/第85篇 的原始碼
←
中英對照/教義和聖約/第85篇
前往:
導覽
,
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
<p class='chinese'>第八十五篇</p> <p class='english'>Section 85</p> <p class='chinese'>一八三二年十一月二十七日,在俄亥俄,嘉德蘭,透過先知約瑟 • 斯密給予的啟示〔教會史,1:298–299〕。本篇摘錄自先知寫給住在密蘇里,獨立城的威廉 • 斐普的信。有些聖徒已遷往錫安,但未按照教會既定體制接受繼承產業,此信就是答覆有關他們的問題而寫的。</p> <p class='english'>Revelation given through Joseph Smith the Prophet, at Kirtland, Ohio, 27 November 1832 (see History of the Church, 1:298–99). This section is an extract from a letter of the Prophet to W. W. Phelps, who was living in Independence, Missouri. It was given to answer questions about those Saints who had moved to Zion but who had not received their inheritances according to the established order in the Church.</p> <p class='chinese'>1–5,錫安的繼承產業要經由獻納而接受;6–12,有位強有力者,會把聖徒在錫安的繼承產業給他們。</p> <p class='english'>1–5, Inheritances in Zion are to be received through consecration; 6–12, One mighty and strong will give the Saints their inheritance in Zion.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>1</span> 這是主已指定的書記的職責,是記錄歷史和教會的總<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/85/1a 紀錄],記錄一切在錫安發生的事,及所有<sup class='chineseSup'>b</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/85/1b 獻納]財產並從主教那裡合法接受繼承產業的人;</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>1</span> It is the duty of the Lord’s clerk, whom he has appointed, to keep a <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/85?lang=eng history], and a general church <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/85?lang=eng record] of all things that transpire in Zion, and of all those who <sup class='englishSup'>c</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/85?lang=eng consecrate] properties, and receive <sup class='englishSup'>d</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/85?lang=eng inheritances] legally from the bishop;</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>2</span> 還有他們的生活方式,他們的信心和行為;還有那些接受繼承產業後叛教的叛教者。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>2</span> And also their manner of life, their faith, and works; and also of the <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/85?lang=eng apostates] who apostatize after receiving their inheritances.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>3</span> 將那些不<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/85/3a 獻納]而不能接受繼承產業者的名字,與神的人民登記在一起,是違反神的旨意和誡命的;那獻納符合祂所賜的律法,使祂能收取祂人民的<sup class='chineseSup'>b</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/85/3b 什一奉獻],為<sup class='chineseSup'>c</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/85/3c 報復]和焚燒的日子而準備祂的人民;</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>3</span> It is contrary to the will and commandment of God that those who receive not their <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/85?lang=eng inheritance] by <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/85?lang=eng consecration], agreeable to his <sup class='englishSup'>c</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/85?lang=eng law], which he has given, that he may <sup class='englishSup'>d</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/85?lang=eng tithe] his people, to prepare them against the day of <sup class='englishSup'>e</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/85?lang=eng vengeance] and burning, should have their <sup class='englishSup'>f</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/85?lang=eng names] enrolled with the people of God.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>4</span> 他們的家譜也不可保存,在教會的任何紀錄或歷史上都不可出現。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>4</span> Neither is their <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/85?lang=eng genealogy] to be kept, or to be had where it may be found on any of the records or history of the church.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>5</span> 不要讓他們的名字、祖先的名字或子孫的名字,出現在神的<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/85/5a 律法]書上,萬軍之主說。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>5</span> Their names shall not be found, neither the names of the fathers, nor the names of the children written in the <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/85?lang=eng book] of the law of God, saith the Lord of Hosts.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>6</span> 是的,那<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/85/6a 微小]的聲音這樣說,那聲音低語而<sup class='chineseSup'>b</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/85/6b 貫穿]一切,它發聲時常使我骨頭震動,它說:</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>6</span> Yea, thus saith the <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/85?lang=eng still] small voice, which whispereth through and <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/85?lang=eng pierceth] all things, and often times it maketh my bones to quake while it maketh manifest, saying:</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>7</span> 事情將是這樣,我,主神,要派一位強有力者,他手執能力之杖,身披亮光,他的口將說出話語,永恆的話語;他的腹將是真理之源,他要整頓神的家,並要用拈鬮來安排聖徒的繼承產業,他們的名字、他們祖先的名字和子孫的名字,都登記在神的律法書上,並能找到;</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>7</span> And it shall come to pass that I, the Lord God, will send one mighty and strong, holding the scepter of power in his hand, clothed with light for a covering, whose mouth shall utter words, eternal words; while his bowels shall be a fountain of truth, to set in <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/85?lang=eng order] the house of God, and to arrange by <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/85?lang=eng lot] the<sup class='englishSup'>c</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/85?lang=eng inheritances] of the saints whose names are found, and the names of their fathers, and of their children, enrolled in the book of the law of God;</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>8</span> 而那位由神召喚和指定的人,伸出他的手來扶住神的<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/85/8a 約櫃],將被死亡之箭擊倒,像被閃電的強光擊倒的樹一樣。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>8</span> While that man, who was called of God and appointed, that putteth forth his hand to <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/85?lang=eng steady] the <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/85?lang=eng ark] of God, shall fall by the shaft of death, like as a tree that is smitten by the vivid shaft of lightning.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>9</span> 到那天,凡名字未記在<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/85/9a 紀念冊]上的人,必找不到繼承產業,而他們必被砍斷,被定與不信者同罪,在那裡<sup class='chineseSup'>b</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/85/9b 哀哭]切齒。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>9</span> And all they who are not found written in the <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/85?lang=eng book] of remembrance shall find none inheritance in that day, but they shall be cut asunder, and their portion shall be appointed them among <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/85?lang=eng unbelievers], where are <sup class='englishSup'>c</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/85?lang=eng wailing] and gnashing of teeth.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>10</span> 這些事不是我自己說的;所以,主這麼說,祂也會這麼做成。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>10</span> These things I say not of <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/85?lang=eng myself]; therefore, as the Lord speaketh, he will also fulfil.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>11</span> 到那天,凡屬於高級聖職,名字卻未寫在<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/85/11a 律法]書上,或已<sup class='chineseSup'>b</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/85/11b 叛教],或已從教會<sup class='chineseSup'>c</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/85/11c 剪除]的,在至高者的聖徒中,必找不到繼承產業;較小聖職或教友也是一樣;</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>11</span> And they who are of the High Priesthood, whose names are not found written in the <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/85?lang=eng book] of the law, or that are found to have <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/85?lang=eng apostatized], or to have been <sup class='englishSup'>c</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/85?lang=eng cut] off from the church, as well as the lesser priesthood, or the members, in that day shall<sup class='englishSup'>d</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/85?lang=eng not] find an inheritance among the saints of the Most High;</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>12</span> 所以,那事要發生在他們身上,如以斯拉記第二章第六十一和六十二節所記,發生在祭司的兒女身上一樣。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>12</span> Therefore, it shall be done unto them as unto the <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/85?lang=eng children] of the <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/85?lang=eng priest], as will be found recorded in the second chapter and sixty-first and second verses of Ezra.</p> <p class='chinese'></p> <p class='english'></p> [[Category:DNC]]
返回至
中英對照/教義和聖約/第85篇
。
導覽選單
個人工具
登入
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋
導覽
首頁
自立:本站的主題
(健康|教育|就業|家庭儲藏|財務|靈性力量)
熱門連結
Zoom
摩爾門經中英逐句對照
竹北教堂福音研習班
Google 翻譯
Yahoo字典
Yahoo字典文法標示
英文標點符號
摩爾門經的故事(英文)
來跟從我-舊約
Come, Follow Me - Old Testament
中文聖經(舊約和新約)
英文聖經(舊約)
HSLTeacher
Yu's English
台灣測驗中心工具
Sentence clause structure
英文五大句型
介詞
EnglishConnect123
落實福音生活
數獨自動解題教材
秤12顆球教材
兩羊一車
英打練習
新科技-福音與英文
福音與英文FB
Quizlet操作訓練影片
特別收藏-英中對照
總會大會-英中對照
來跟從我-英中對照
利阿賀拿-英中對照
鞏固青年-英中對照
朋友-英中對照
ELA(KhanAcademy)-英中對照
摩爾門經的故事
英文初學者教法
費波那契精熟法
經文與福音原則
福音進修班簡報檔
312 專案:鞏固家庭
家譜
家庭資源(中文)
家庭資源(英文)
調校中文語文
福音與英文讀書會各平台
福音與英文讀書會
Facebook社團
青少年追求卓越各平台
Facebook社團
Google部落格
Google協作平台
本站主要贊助者
心克剛共學網 Wiki
心克剛共學網 Site
心克剛共學網 FB
心克剛共學網 Blogger
心克剛共學網班級
新生作業流程
HSL20A0
HSL20C2
HSL20D3
HSL20E4
HSL20G6
HSL20H7
均一教育平台
Khan Academy
Scratch
GeoGebra
Wolfram Alpha
Google App
教練備忘
每週精選
黑狗的家
高中數學學科中心
常用工具
英語文
英文初學者教材
本站志工團隊
尤黎明(本站管理者)
蕭昶欣(本站管理者)
江東愷(本站管理者)
張曦云(本站管理者)
張騉翔(本站管理者)
廖瑞鳳(家譜)
陳惠芳(簡報檔)
鄔采家(簡報檔)
林蓁蓁(簡報檔)
劉宇森(Quizlet)
周語晟(Quizlet)
黃翰洋(Quizlet)
王金鳳(Quizlet)
梁述芬(福音與英文)
鄧毓軒(福音與英文)
黃寶儀(福音與英文)
施宥均(福音與英文)
林孟毅(福音與英文)
林志豪(福音與英文)
郭怡君(福音與英文)
許若亞(福音與英文)
黃憶嵐(福音與英文)
張美紅(福音與英文)
曾文典(福音與英文)
相關法規
教育法規
國中教育會考
學科能力測驗
高中英文參考詞彙表
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊