檢視 中英對照/教義和聖約/第99篇 的原始碼
←
中英對照/教義和聖約/第99篇
前往:
導覽
,
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
<p class='chinese'>第九十九篇</p> <p class='english'>Section 99</p> <p class='chinese'>一八三二年八月,在俄亥俄,海蘭,透過先知約瑟 • 斯密給予約翰 • 莫達的啟示。雖然從一八七六年以來的教義和聖約各版本都記載這啟示是一八三三年八月在嘉德蘭接受的,但較早的版本及其他歷史紀錄都證明此資料正確。</p> <p class='english'>Revelation given through Joseph Smith the Prophet to John Murdock, August 1832, at Hiram, Ohio. Although editions of the Doctrine and Covenants beginning with 1876 have listed this revelation as Kirtland, August 1833, earlier editions and other historical records certify to the proper information.</p> <p class='chinese'>1–8,約翰 • 莫達蒙召喚傳播福音;凡接受他的就是接受主,會獲得憐憫。</p> <p class='english'>1–8, John Murdock is called to proclaim the gospel, and those who receive him receive the Lord and will obtain mercy.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>1</span> 看啊,主對我僕人約翰 • 莫達這樣說──你被召喚進入東部各地,從一家到一家,從一村到一村,從一城到一城,在<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/99/1a 迫害]和邪惡當中,向當地居民傳播我永久的福音。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>1</span> Behold, thus saith the Lord unto my servant John Murdock—thou art <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/99?lang=eng called] to go into the eastern countries from house to house, from village to village, and from city to city, to proclaim mine everlasting gospel unto the inhabitants thereof, in the midst of <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/99?lang=eng persecution] and wickedness.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>2</span> 凡<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/99/2a 接受]你的,就是接受我;你必有能力藉我神聖之靈的<sup class='chineseSup'>b</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/99/2b 明]證,宣講我的話語。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>2</span> And who <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/99?lang=eng receiveth] you receiveth me; and you shall have power to declare my word in the <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/99?lang=eng demonstration] of my Holy Spirit.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>3</span> 凡<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/99/3a 像]小孩子那樣接受你的,就是接受我的<sup class='chineseSup'>b</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/99/3b 國度];他們有福了,因為他們必蒙<sup class='chineseSup'>c</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/99/3c 憐恤]。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>3</span> And who receiveth you <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/99?lang=eng as] a little child, receiveth my<sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/99?lang=eng kingdom]; and blessed are they, for they shall obtain <sup class='englishSup'>c</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/99?lang=eng mercy].</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>4</span> 凡拒絕你的,必被我父和我父的家<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/99/4a 拒絕];而你要在途中隱密的地方潔淨你的<sup class='chineseSup'>b</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/99/4b 腳],對他們作見證。 </p> <p class='english'><span class='englishVerse'>4</span> And whoso rejecteth you shall be <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/99?lang=eng rejected] of my Father and his house; and you shall cleanse your <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/99?lang=eng feet] in the secret places by the way for a testimony against them.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>5</span> 看啊,看,我很快就<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/99/5a 來]<sup class='chineseSup'>b</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/99/5b 審判],證實他們對我犯下的一切不敬虔的行為,正如經卷中有關我的記載那樣。 </p> <p class='english'><span class='englishVerse'>5</span> And behold, and lo, I <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/99?lang=eng come] quickly to <sup class='englishSup'>b</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/99?lang=eng judgment], to convince all of their ungodly deeds which they have committed against me, as it is written of me in the volume of the book.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>6</span> 現在,我實在告訴你,在你的子女獲得供養,並且被妥善地送到錫安主教那裡之前,你不宜前往。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>6</span> And now, verily I say unto you, that it is not expedient that you should go until your children are <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/99?lang=eng provided] for, and sent up kindly unto the bishop of Zion.</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>7</span> 幾年後,如果你向我要求,你也可以上那美好的土地去,擁有你的繼承產業;</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>7</span> And after a few years, if thou desirest of me, thou mayest go up also unto the goodly land, to possess thine <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/99?lang=eng inheritance];</p> <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>8</span> 否則,你要繼續傳播我的福音,<sup class='chineseSup'>a</sup>[http://scriptures.lds.org/zh/dc/99/8a 直到]你被帶走。阿們。</p> <p class='english'><span class='englishVerse'>8</span> Otherwise thou shalt continue proclaiming my gospel <sup class='englishSup'>a</sup>[http://www.lds.org/scriptures/dc-testament/dc/99?lang=eng until]thou be taken. Amen.</p> <p class='chinese'></p> <p class='english'></p> [[Category:DNC]]
返回至
中英對照/教義和聖約/第99篇
。
導覽選單
個人工具
登入
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋
導覽
首頁
自立:本站的主題
(健康|教育|就業|家庭儲藏|財務|靈性力量)
熱門連結
Zoom
摩爾門經中英逐句對照
竹北教堂福音研習班
Google 翻譯
Yahoo字典
Yahoo字典文法標示
英文標點符號
摩爾門經的故事(英文)
來跟從我-舊約
Come, Follow Me - Old Testament
中文聖經(舊約和新約)
英文聖經(舊約)
HSLTeacher
Yu's English
台灣測驗中心工具
Sentence clause structure
英文五大句型
介詞
EnglishConnect123
落實福音生活
數獨自動解題教材
秤12顆球教材
兩羊一車
英打練習
新科技-福音與英文
福音與英文FB
Quizlet操作訓練影片
特別收藏-英中對照
總會大會-英中對照
來跟從我-英中對照
利阿賀拿-英中對照
鞏固青年-英中對照
朋友-英中對照
ELA(KhanAcademy)-英中對照
摩爾門經的故事
英文初學者教法
費波那契精熟法
經文與福音原則
福音進修班簡報檔
312 專案:鞏固家庭
家譜
家庭資源(中文)
家庭資源(英文)
調校中文語文
福音與英文讀書會各平台
福音與英文讀書會
Facebook社團
青少年追求卓越各平台
Facebook社團
Google部落格
Google協作平台
本站主要贊助者
心克剛共學網 Wiki
心克剛共學網 Site
心克剛共學網 FB
心克剛共學網 Blogger
心克剛共學網班級
新生作業流程
HSL20A0
HSL20C2
HSL20D3
HSL20E4
HSL20G6
HSL20H7
均一教育平台
Khan Academy
Scratch
GeoGebra
Wolfram Alpha
Google App
教練備忘
每週精選
黑狗的家
高中數學學科中心
常用工具
英語文
英文初學者教材
本站志工團隊
尤黎明(本站管理者)
蕭昶欣(本站管理者)
江東愷(本站管理者)
張曦云(本站管理者)
張騉翔(本站管理者)
廖瑞鳳(家譜)
陳惠芳(簡報檔)
鄔采家(簡報檔)
林蓁蓁(簡報檔)
劉宇森(Quizlet)
周語晟(Quizlet)
黃翰洋(Quizlet)
王金鳳(Quizlet)
梁述芬(福音與英文)
鄧毓軒(福音與英文)
黃寶儀(福音與英文)
施宥均(福音與英文)
林孟毅(福音與英文)
林志豪(福音與英文)
郭怡君(福音與英文)
許若亞(福音與英文)
黃憶嵐(福音與英文)
張美紅(福音與英文)
曾文典(福音與英文)
相關法規
教育法規
國中教育會考
學科能力測驗
高中英文參考詞彙表
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊