"中英對照/來跟從我/2月11-17日" 修訂間的差異
Limingyu2007 (對話 | 貢獻) 小 (→家庭經文研讀和家人家庭晚會的建議(36-37)) |
Limingyu2007 (對話 | 貢獻) 小 (→約翰福音第2~4章(38-39)) |
||
行 175: | 行 175: | ||
* [■ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):■ | * [■ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):■ | ||
* [https://docs.google.com/document/d/1ThjLSTZGK8dKMyRnWSJEsuSenLM1zyk86QNy7mY1Z40/ 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:February 11–17 | * [https://docs.google.com/document/d/1ThjLSTZGK8dKMyRnWSJEsuSenLM1zyk86QNy7mY1Z40/ 單句語意分析,英中對照] Google Docs CFM:February 11–17 | ||
− | * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/07?lang=eng 線上聆聽] HTML February 11–17 ( | + | * [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/07?lang=eng 線上聆聽] HTML February 11–17 (6:25起) |
<html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0017-ye-must-be-born-again-64k-eng.mp3</html5media> | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0017-ye-must-be-born-again-64k-eng.mp3</html5media> | ||
<p class='english'><span class='englishVerse'>38</span>As your family reads these chapters this week, pay special attention to how the Savior used everyday things—birth, wind, water, and food—to teach spiritual truths.</p> | <p class='english'><span class='englishVerse'>38</span>As your family reads these chapters this week, pay special attention to how the Savior used everyday things—birth, wind, water, and food—to teach spiritual truths.</p> |
於 2019年2月4日 (一) 14:55 的修訂
本文(01-03)
- 語意克漏字 Quizlet CFM(S):February 11-17(01-03)
- [■ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):■
- 單句語意分析,英中對照 Google Docs CFM:February 11–17
- 線上聆聽 HTML February 11–17 (0:070起)
1As you read John 2–4, the Spirit will teach you things about your own conversion.
1閱讀約翰福音第2~4章時,聖靈會教導你,關於你自己的歸信過程。
2Make note of His promptings.
2將聖靈的提示記錄下來。
3You may find additional spiritual insights from the study ideas in this outline.
3你可以從本大綱的研讀建議,獲得更多靈性的啟發。
記錄心得感想(04-09)
- 《回本頁之頁首
- 語意克漏字 Quizlet CFM(S):February 11-17(04-09)
- [■ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):■
- 單句語意分析,英中對照 Google Docs CFM:February 11–17
- 線上聆聽 HTML February 11–17 (0:22起)
4At a marriage feast in Cana, Christ changed water into wine—an event John called the “beginning of miracles” (John 2:11).
4基督在迦拿的娶親筵席中將水變成酒——約翰稱這件事為「頭一件神蹟」(約翰福音2:11)。
5That’s true in more than one sense: while it was the first miracle Jesus performed publicly, it can also symbolize another miraculous beginning—the process of our hearts being transformed as we become ever more like our Savior.
5這件事確實具有多重的意義:這是耶穌在公開場合第一次行奇蹟,也象徵另一個奇蹟的開始——代表我們的內心開始轉變成更像救主的過程。
6This miracle of a lifetime begins with the decision to follow Jesus Christ, to change and live a better life through Him.
6我們這一生的奇蹟,是從決定要跟從耶穌基督開始,我們決心要透過祂改變,並過更好的生活。
7Ultimately this change can become so complete that becoming “born again” is one of the best ways to describe it (John 3:7).
7這種最終會讓我們邁向完全的改變,用「重生」這個詞來形容,是最貼切不過的了(約翰福音3:7)。
8But rebirth is just the beginning of the path of discipleship.
8但重生只不過是成為門徒道路的開始。
9Christ’s words to the Samaritan woman at the well remind us that if we continue on this path, eventually the gospel will become “a well of water” inside us, “springing up into everlasting life” (John 4:14).
9基督對井邊的撒馬利亞婦人所說的話提醒我們,如果繼續走在這條道路上,福音終究會成為我們裡面的「泉源,直湧到永生」(約翰福音4:14)。
個人經文研讀的建議(10-13)
- 《回本頁之頁首
- 語意克漏字 Quizlet CFM(S):February 11-17(10-13)
- [■ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):■
- 單句語意分析,英中對照 Google Docs CFM:February 11–17
- 線上聆聽 HTML February 11–17 (1:40起)
10As you read about the Savior changing water into wine in John 2:1–11, what insights do you gain about the power of Christ to change you?
10在閱讀約翰福音2:1-11中,救主將水變成酒的故事時,你對於基督有能力改變你這件事有何看法?
11You may gain additional insights by considering the perspectives of the different people who were there, such as Mary, the disciples, and others.
11思考當時在場的不同人物,如馬利亞、門徒和其他人的觀點,你可以獲得更多的啟發。
12How might these people have experienced the miracle?
12這些人在這場奇蹟中可能會有什麼樣的經驗?
13You could compare what you learn about miracles in these verses with what Jesus Christ taught Nicodemus (see John 3:1–8) and the woman at the well (see John 4:3–26).
13你可以將在這幾節經文中所學到關於奇蹟的事,和耶穌基督對尼哥德慕(見約翰福音3:1-8)與井邊的婦人的教導作比較(見約翰福音4:3-26)。
我必須重生才能進神的國(14-20)
- 《回本頁之頁首
- 語意克漏字 Quizlet CFM(S):February 11-17(14-20)
- [■ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):■
- 單句語意分析,英中對照 Google Docs CFM:February 11–17
- 線上聆聽 HTML February 11–17 (2:28起)
14When Nicodemus came to Jesus in private, he was a cautious observer.
14當尼哥德慕私下來找耶穌時,他還是個謹慎的慕道者。
15Later, however, he publicly defended Jesus (see John 7:45–52) and joined the believers at the Savior’s burial (see John 19:38–40).
15但是後來,他公開為耶穌辯護(見約翰福音7:45-52)並與信徒一同埋葬救主(見約翰福音19:38-40)。
16What teachings do you find in John 3:1–21 that might have inspired Nicodemus to follow Jesus and be born again?
16你從約翰福音3:1-21發現有哪些教導可能啟發了尼哥德慕,使他跟從耶穌並重生?
17The Prophet Joseph Smith taught, “Being born again, comes by the Spirit of God through ordinances” (Teachings of Presidents of the Church: Joseph Smith [2007], 95).
17先知約瑟·斯密教導:「重生是透過教儀從神的靈而來的」(總會會長的教訓:約瑟·斯密〔2007〕,第95頁)。
18What role did your baptism (being “born of water” [John 3:5]) and confirmation (being born “of the Spirit” [John 3:5]) play in being born again?
18你接受洗禮(從「水而生」〔約翰福音3:5〕)和證實( 從「聖靈而生」〔約翰福音3:5〕),這兩項教儀在重生的過程中扮演何種角色?
19What are you doing to continue this process of change? (see Alma 5:11–14).
19你目前做了哪些事來持續這個改變的過程?(見阿爾瑪書5:11-14)。
20See also Mosiah 5:7; 27:25–26; “Salvation,” Gospel Topics, topics.lds.org; David A. Bednar, “Ye Must Be Born Again,” Ensign or Liahona, May 2007, 19–22.
20亦見摩賽亞書5:7;27:25-26;「救恩」,福音主題,topics.lds.org;大衛·貝納,「你們必須重生」,2007年5月,利阿賀拿,第19-22頁。
天父透過耶穌基督顯明祂對我的愛(21-26)
- 《回本頁之頁首
- 語意克漏字 Quizlet CFM(S):February 11-17(21-26)
- [■ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):■
- 單句語意分析,英中對照 Google Docs CFM:February 11–17
- 線上聆聽 HTML February 11–17 (3:57起)
21Elder Jeffrey R. Holland taught, “The first great truth of all eternity is that God loves us with all of His heart, might, mind, and strength” (“Tomorrow the Lord Will Do Wonders among You,” Ensign or Liahona, May 2016, 127).
21傑佛瑞·賀倫長老教導:「全永恆中最偉大的一項真理,就是神愛我們,祂是盡心、盡能、盡意、盡力地愛著我們 」(「明天耶和華必在你們中間行奇事」,2016年5月,利阿賀拿,第127頁)。
22How have you felt the love of God through the gift of His Son?
22你如何透過神所賜的兒子感受到祂的愛?
23The sacrament provides a time to reflect on the love of God and the gift of His Son.
23聖餐給我們一段時間沉思,關於神所賜的兒子以及祂的愛。
24What hymns help you feel this love?
24哪幾首聖詩能幫助你感受到這種愛?
25Consider watching the video of the Mormon Tabernacle Choir singing “I Stand All Amazed” (LDS.org).
25可以觀看摩爾門大會堂唱詩班獻唱「令我驚奇」這首歌的影片(LDS.org)。
26What could you do to make the sacrament more meaningful?
26你如何能讓聖餐變得更有意義?
神是靈嗎(27-29)
- 《回本頁之頁首
- 語意克漏字 Quizlet CFM(S):February 11-17(27-29)
- [■ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):■
- 單句語意分析,英中對照 Google Docs CFM:February 11–17
- 線上聆聽 HTML February 11–17 (4:46起)
27Some may be confused by Jesus’s statement that God is a spirit.
27有些人可能會很困惑耶穌說神是個靈。
28The Joseph Smith Translation of this verse provides an important clarification: “For unto such hath God promised his Spirit” (in John 4:24, footnote a).
28約瑟·斯密譯本針對這節經文,提供一個重要的說明:「神應許把祂的靈給這樣的人」。
29Modern revelation also teaches that God has a body of flesh and bones (see D&C 130:22–23; see also Genesis 5:1–3; Hebrews 1:1–3).
29近代啟示也教導神有骨肉的身體(見教約130:22-23;亦見創世記5:1-3;希伯來書1:1-3)。
基督將祂的活水賜給我(30-35)
- 《回本頁之頁首
- 語意克漏字 Quizlet CFM(S):February 11-17(30-35)
- [■ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):■
- 單句語意分析,英中對照 Google Docs CFM:February 11–17
- 線上聆聽 HTML February 11–17 (5:31起)
30What might Jesus have meant when He told the Samaritan woman that whoever drinks the water He offers will never thirst?
30耶穌告訴撒馬利亞的婦人,凡是喝祂所賜的水的人必永遠不渴,這句話可能是什麼意思?
31How is the gospel like living water?
31福音在哪些方面像活水一樣?
32Christ’s gospel is the living water that nourishes our soul.
32基督的福音是滋養我們靈魂的活水。
33One of the Savior’s messages to the Samaritan woman was that how we worship is more important than where we worship (see John 4:21–24).
33救主給撒馬利亞婦人的一個信息是,我們崇拜的方式比崇拜的地點更重要(見約翰福音4:21-24)。
34What are you doing to “worship the Father in spirit and in truth”? (John 4:23).
34你怎麼「用心靈和誠實〔崇拜父〕」?(約翰福音4:23)。
35See also Guide to the Scriptures, “Worship”; Dean M. Davies, “The Blessings of Worship,” Ensign or Liahona, Nov. 2016, 93–95.
35亦見經文指南,「崇拜」;迪恩·戴維斯,「崇拜的祝福」,2016年11月,利阿賀拿,第93-95頁。
家庭經文研讀和家人家庭晚會的建議(36-37)
- 《回本頁之頁首
- 語意克漏字 Quizlet CFM(S):February 11-17(36-37)
- [■ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):■
- 單句語意分析,英中對照 Google Docs CFM:February 11–17
- 線上聆聽 HTML February 11–17 (6:11起)
36As you read the scriptures with your family, the Spirit can help you know what principles to emphasize and discuss in order to meet the needs of your family.
36你和家人一起閱讀經文時,聖靈會幫助你知道該強調並討論哪些原則,以符合家庭的需求。
37Here are some suggestions:
37以下是一些建議:
約翰福音第2~4章(38-39)
- 《回本頁之頁首
- 語意克漏字 Quizlet CFM(S):February 11-17(38-39)
- [■ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):■
- 單句語意分析,英中對照 Google Docs CFM:February 11–17
- 線上聆聽 HTML February 11–17 (6:25起)
38As your family reads these chapters this week, pay special attention to how the Savior used everyday things—birth, wind, water, and food—to teach spiritual truths.
38你的家庭在本週閱讀這幾章時,特別注意救主如何利用日常的事物——出生、風、水和食物——來教導屬靈的真理。
39What items in your home can you use to teach spiritual truths?
39你家中有哪些物品可以用來教導屬靈的真理?
約翰福音2:18-22(40-42)
- 《回本頁之頁首
- 語意克漏字 Quizlet CFM(S):February 11-17(40-42)
- [■ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):■
- 單句語意分析,英中對照 Google Docs CFM:February 11–17
- 線上聆聽 HTML February 11–17 (0:00起)
40As you avoid things that would make your home unclean physically and spiritually, it can become a sacred place—like the temple.
40當你避開那些會讓你的家在屬世和屬靈上不潔淨的事物時,它就會成為像聖殿一樣的神聖處所。
41What does your family need to keep out of your home so it will be a sacred place?
41你的家庭需要杜絕哪些事物,好使其成為神聖的處所?
42What will you do to keep those things out?
42你會做哪些事來杜絕那些事物?
約翰福音3:1-6(43-46)
- 《回本頁之頁首
- 語意克漏字 Quizlet CFM(S):February 11-17(43-46)
- [■ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):■
- 單句語意分析,英中對照 Google Docs CFM:February 11–17
- 線上聆聽 HTML February 11–17 (0:00起)
43Ask family members to think about the miracle of pregnancy and birth—the process of creating a living, moving, intelligent being.
43請家人思考關於懷孕與生產的奇蹟——創造一個有生命、有活動力、有智能的生物的過程。
44Christ taught that we must be reborn before entering the kingdom of God.
44基督教導我們必須重生才能進神的國。
45Why is rebirth a good metaphor for the change required of us before we can enter the kingdom of God?
45對於我們在進入神國之前必須做出的改變,為何重生是個很好的比喻?
46How have we experienced the process of spiritual rebirth?
46我們如何經歷屬靈重生的過程?
約翰福音3:16(47-48)
- 《回本頁之頁首
- 語意克漏字 Quizlet CFM(S):February 11-17(47-48)
- [■ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):■
- 單句語意分析,英中對照 Google Docs CFM:February 11–17
- 線上聆聽 HTML February 11–17 (0:00起)
47Invite family members to restate this verse in their own words as if they were explaining it to a friend.
47請家人用自己的話重述這節經文,就像在向一位朋友說明那樣。
48How has Christ helped us feel God’s love in our lives?
48基督如何幫助我們在生活中感受到神的愛?
約翰福音4:5-15(49-53)
- 《回本頁之頁首
- 語意克漏字 Quizlet CFM(S):February 11-17(49-53)
- [■ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):■
- 單句語意分析,英中對照 Google Docs CFM:February 11–17
- 線上聆聽 HTML February 11–17 (0:00起)
49What was the Savior teaching us when He compared His gospel to living water?
49當救主將祂的福音比作活水時,祂在教導我們什麼事?
50Consider holding up a glass of water and asking your family to describe the qualities of water.
50可以拿一杯水,請家人形容水有哪些特性?
51Why do we need to drink water every day?
51為何我們需要每天喝水?
52Why might Jesus Christ have compared His gospel to “a well of water springing up into everlasting life”? (John 4:14).
52為何耶穌基督將祂的福音比喻成「泉源,直湧到永生」?(約翰福音4:14)
53For more ideas for teaching children, see this week’s outline in Come, Follow Me—For Primary.
53(文章無列印。)
改進個人研讀(54-57)
- 《回本頁之頁首
- 語意克漏字 Quizlet CFM(S):February 11-17(54-57)
- [■ 單字閃卡] Quizlet CFM(單字):■
- 單句語意分析,英中對照 Google Docs CFM:February 11–17
- 線上聆聽 HTML February 11–17 (0:00起)
54Look for symbols.
54找出象徵。
55The scriptures often use objects, events, actions, or teachings to represent spiritual truths.
55經文經常使用物品、事件、動作、或教導來表示屬靈的真理。
56These symbols can enrich your understanding of the doctrine being taught.
56這些象徵能增進你對所教導的教義的理解。
57For example, the Savior likened conversion to rebirth.
57例如,救主將歸信比喻成重生。
學習輔助工具
- 《回本頁之頁首
- 單句
- 單句語意分析,英中對照 Google Docs CFM:February 11–17
- 語意克漏字 CFM(S):February 11-17 Quizlet 文件夾
- 單字
- 其它
- 線上聆聽 HTML February 11–17 (0:00起)
- 多功能語音播放程式下載 Sound Organizer Ver. 2.0.01 - Sony
- 中英對照製作流程 Google Sheets 輸出格式 Wiki