"經文故事/摩爾門經的故事/第38章" 修訂間的差異
出自 青少年追求卓越
Limingyu2007 (對話 | 貢獻) |
(→單字練習) |
||
(未顯示由 2 位使用者於中間所作的 49 次修訂) | |||
行 1: | 行 1: | ||
[[{{BASEPAGENAME}}/第1章|1]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第2章|2]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第3章|3]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第4章|4]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第5章|5]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第6章|6]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第7章|7]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第8章|8]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第9章|9]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第10章|10]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第11章|11]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第12章|12]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第13章|13]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第14章|14]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第15章|15]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第16章|16]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第17章|17]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第18章|18]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第19章|19]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第20章|20]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第21章|21]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第22章|22]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第23章|23]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第24章|24]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第25章|25]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第26章|26]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第27章|27]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第28章|28]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第29章|29]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第30章|30]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第31章|31]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第32章|32]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第33章|33]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第34章|34]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第35章|35]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第36章|36]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第37章|37]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第38章|38]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第39章|39]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第40章|40]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第41章|41]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第42章|42]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第43章|43]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第44章|44]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第45章|45]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第46章|46]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第47章|47]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第48章|48]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第49章|49]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第50章|50]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第51章|51]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第52章|52]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第53章|53]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第54章|54]] | [[{{BASEPAGENAME}}/第1章|1]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第2章|2]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第3章|3]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第4章|4]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第5章|5]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第6章|6]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第7章|7]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第8章|8]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第9章|9]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第10章|10]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第11章|11]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第12章|12]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第13章|13]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第14章|14]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第15章|15]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第16章|16]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第17章|17]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第18章|18]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第19章|19]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第20章|20]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第21章|21]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第22章|22]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第23章|23]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第24章|24]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第25章|25]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第26章|26]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第27章|27]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第28章|28]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第29章|29]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第30章|30]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第31章|31]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第32章|32]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第33章|33]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第34章|34]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第35章|35]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第36章|36]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第37章|37]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第38章|38]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第39章|39]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第40章|40]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第41章|41]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第42章|42]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第43章|43]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第44章|44]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第45章|45]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第46章|46]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第47章|47]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第48章|48]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第49章|49]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第50章|50]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第51章|51]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第52章|52]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第53章|53]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第54章|54]] | ||
− | + | __TOC__ | |
− | |||
− | + | ==全章影音== | |
− | |||
− | === | ||
− | |||
− | |||
− | === | + | {| class="wikitable" |
− | + | |+colspan="2"|<Font size=5 , color=red>Chapter 38 The Murder of the Chief Judge</font> | |
− | + | |- | |
+ | ![https://www.lds.org/children/videos/scripture-stories/book-of-mormon/38-the-murder-of-the-chief-judge?&lang=eng 英文影片] | ||
+ | |rowspan="4"| | ||
+ | #Wicked men had become judges over the Nephites. They punished the righteous people but not the wicked people. | ||
+ | #Nephi was sad to see so much wickedness among the people. | ||
+ | #One day he was praying on a tower in his garden. His garden was by the highway that led to a marketplace in Zarahemla. | ||
+ | #People passing by on the highway heard Nephi praying. A large group gathered, wondering why he was so sad. | ||
+ | #When Nephi saw the people, he told them he was sad because of their wickedness. He told them to repent. | ||
+ | #He warned them that if they did not repent, their enemies would take their homes and cities and the Lord would not help them fight their enemies. | ||
+ | #Nephi said the Nephites were more wicked than the Lamanites because the Nephites had been taught the commandments but were not obeying them. | ||
+ | #He said that if the Nephites did not repent, they would be destroyed. | ||
+ | #Some of the wicked judges were there. They wanted the people to punish Nephi for speaking against them and their law. | ||
+ | #Some of the people agreed with the wicked judges. Others believed Nephi; they knew he was a prophet and spoke the truth. | ||
+ | #Nephi told the people that they had rebelled against God and would soon be punished if they did not repent. | ||
+ | #Nephi told the people to go find their chief judge. He would be lying in his own blood, murdered by a brother who wanted his position. | ||
+ | #Five men from the crowd ran to see the chief judge. They did not believe that Nephi was a prophet of God. | ||
+ | #When they saw Seezoram, the chief judge, lying in his blood, they fell to the ground in fear. Now they knew that Nephi was a prophet. | ||
+ | #Seezoram’s servants had already found the chief judge and had run to tell the people. They returned and found the five men lying there. | ||
+ | #The people thought the five men had murdered Seezoram. | ||
+ | #They threw the five men into prison and then sent word throughout the city that the chief judge had been killed and that the murderers were in prison. | ||
+ | #The next day the people went to where the chief judge would be buried. The judges who had been at Nephi’s garden asked where the five men were. | ||
+ | #The judges asked to see the accused murderers. | ||
+ | #The accused murderers were the five men who had run from Nephi’s garden to the chief judge. | ||
+ | #The five men said they had found the chief judge lying in blood, just as Nephi had said. Then the judges accused Nephi of sending someone to murder Seezoram. | ||
+ | #Knowing that Nephi was a prophet, the five men argued with the judges, but they would not listen. They had Nephi tied up. | ||
+ | #The judges offered Nephi money and his life if he would say he had plotted to kill the chief judge. | ||
+ | #Nephi told the judges to repent of their wickedness. Then he told them to go to Seantum, Seezoram’s brother. | ||
+ | #Nephi told them to ask Seantum if he and Nephi had plotted to murder Seezoram. Nephi said Seantum would say “no.” | ||
+ | #Then the judges were to ask Seantum if he had killed his brother. Seantum would again say “no,” but the judges would find blood on his cloak. | ||
+ | #Nephi said Seantum would then shake and turn pale and finally confess to killing his brother. | ||
+ | #The judges went to Seantum’s house, and everything happened as Nephi said it would. Nephi and the five men were set free. | ||
+ | #As the people walked away from Nephi, some said he was a prophet; others said he was a god. Nephi went home, still sad about their wickedness. | ||
+ | |- | ||
+ | |<html5media>https://www.youtube.com/watch?v=Y9sUnSIUnpY</html5media> | ||
+ | |- | ||
+ | !英文語音 | ||
+ | |- | ||
+ | |<html5media>http://broadcast2.lds.org/scripture-stories/book-of-mormon/2010-12-38-chapter-38-the-murder-of-the-chief-judge-64k-eng.mp3</html5media> | ||
+ | |} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | === | + | {| class="wikitable" |
− | + | |+colspan="2"|<Font size=5 , color=red>第38章 首席法官被殺</font> | |
− | + | |- | |
+ | ![https://www.lds.org/children/videos/scripture-stories/book-of-mormon/38-the-murder-of-the-chief-judge?&lang=zho 中文影片] | ||
+ | |rowspan="4"| | ||
+ | #邪惡的人當上法官統治尼腓人,他們只懲罰正義的人,不懲罰邪惡的人。 | ||
+ | #尼腓看到尼腓人很邪惡,心中非常悲傷。 | ||
+ | #有一天,他到園子裡的塔樓上禱告;他的園子在通往柴雷罕拉城主要市場的公路旁。 | ||
+ | #路過的人聽到他在祈禱,一大群人便為過去看,不知道他為什麼那麼難過。 | ||
+ | #尼腓看到他們時就說他是因為他們的邪惡而難過,因此叫他們要悔改。 | ||
+ | #他警告他們,如果不悔改的話,他們的敵人就會奪走他們的家園和城市,主也不會幫助他們對抗敵人。 | ||
+ | #尼腓說,尼腓人比拉曼人還邪惡,因為他們已經知道了誡命,卻不去遵守。 | ||
+ | #他說,如果尼腓人不悔改,酒會被滅亡。 | ||
+ | #當時有好幾個邪惡的法官也在那裡,他們要人民懲罰尼腓,因為尼腓反對他們以及他們的法律。 | ||
+ | #有的人支持邪惡法官的想法,有的人相信尼腓的話。相信尼腓的人知道他是一位先知,他說的話是真的。 | ||
+ | #尼腓告訴人們,他們反叛了神,如果在不悔改,很快就會受到懲罰。 | ||
+ | #尼腓要人們去找他們的首席法官;他說首席法官會被自己的一個兄弟殺死,躺在自己的血中,因為這個人想當首席法官。 | ||
+ | #這群人中有五個人跑到審判席去看首席法官,他們不相信尼腓是神的先知。 | ||
+ | #當他們看到首席法官夕卓倫躺在血泊中時,嚇得倒在地上。現在他們終於相信尼腓是先知了。 | ||
+ | #夕卓倫的僕人早就發現首席法官死了,便跑去告訴人民。當他們回來後,發現那五個人倒在那裡。 | ||
+ | #人民人為是五個人謀殺了夕卓倫。 | ||
+ | #他們把那五個人抓進監牢,然後相全城的人宣布首席法官已經被殺死了,兇手也關進了監獄。 | ||
+ | #第二天,人民都來參加首席法官的葬禮。前一天在尼腓園子的法官問,那五個人到哪裡去了。 | ||
+ | #法官們要求見見那些被指控為兇手的人。 | ||
+ | #那些被指控為兇手的人就是從尼腓園子跑去看首席法官的那五個人。 | ||
+ | #那五個人說,他們發現首席法官躺在血中,正如尼腓說的一樣。法官便控告尼腓派人暗殺夕卓倫。 | ||
+ | #那五個人知道尼腓是先知,便和法官們爭辯,但法官不聽他們的,反而把尼腓綁了起來。 | ||
+ | #那些法官說,如果尼腓願意承認是他計劃殺害首席法官的,他們就願意給他錢並饒了他的性命。 | ||
+ | #尼腓要法官悔改他們的惡行,並要他們去夕卓倫的兄弟西安德的家。 | ||
+ | #尼腓人要他們問西安德,是不是他和尼腓一起計劃暗殺夕卓倫的。尼腓說,西安德一定會說「沒有」。 | ||
+ | #尼腓要法官再問西安德,是不是他殺了他的兄弟。西安德一定還是說「沒有」,但是他們可以在他的斗篷上發現血跡。 | ||
+ | #尼腓告訴他們,西安德一定會全身發抖、臉色發白,然後承認他殺了他的兄弟。 | ||
+ | #於是法官來到西安德的家,每件事都跟尼腓說的一樣發生了。因此,尼腓和那五個人便被是放了。 | ||
+ | #人民離開尼腓後,有些人說他是先知,有些人說他是神。尼腓回到家後,心中還是為他們的邪惡感到難過。 | ||
+ | |- | ||
+ | |<html5media>https://www.youtube.com/watch?v=MSxYMX2gOnE</html5media> | ||
+ | |- | ||
+ | !中文語音 | ||
+ | |- | ||
+ | |<html5media>http://broadcast2.lds.org/scripture-stories/book-of-mormon/2010-12-38-chapter-38-the-murder-of-the-chief-judge-64k-cmn.mp3</html5media> | ||
+ | |} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | === | + | ==分句語音和文字== |
− | |||
− | |||
− | == | + | {| class="wikitable" |
− | + | |+<font color=red>標題</font> | |
− | + | |- | |
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_00.mp3</html5media> || Chapter 38 : The Murder of the Chief Judge | ||
+ | |- | ||
+ | | || 第38章 : 首席法官被殺 | ||
+ | |} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | == | + | {| class="wikitable" |
− | + | |+<font color=red>第 1 格</font> | |
− | + | |- | |
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_01-1.mp3</html5media> || Wicked men had become judges over the Nephites. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 邪惡的人當上法官統治尼腓人, | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_01-2.mp3</html5media> || They punished the righteous people but not the wicked people. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 他們只懲罰正義的人,不懲罰邪惡的人。 | ||
+ | |} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | == | + | {| class="wikitable" |
− | + | |+<font color=red>第 2 格</font> | |
− | + | |- | |
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_02-1.mp3</html5media> || Nephi was sad to see so much wickedness among the people. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 尼腓看到尼腓人很邪惡,心中非常悲傷。 | ||
+ | |} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | == | + | {| class="wikitable" |
− | + | |+<font color=red>第 3 格</font> | |
− | + | |- | |
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_03-1.mp3</html5media> || One day he was praying on a tower in his garden. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 有一天,他到園子裡的塔樓上禱告; | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_03-2.mp3</html5media> || His garden was by the highway that led to a marketplace in Zarahemla. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 他的園子在通往柴雷罕拉城主要市場的公路旁。 | ||
+ | |} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | == | + | {| class="wikitable" |
− | + | |+<font color=red>第 4 格</font> | |
− | + | |- | |
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_04-1.mp3</html5media> || People passing by on the highway heard Nephi praying. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 路過的人聽到他在祈禱, | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_04-2.mp3</html5media> || A large group gathered, wondering why he was so sad. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 一大群人便為過去看,不知道他為什麼那麼難過。 | ||
+ | |} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | == | + | {| class="wikitable" |
− | + | |+<font color=red>第 5 格</font> | |
− | + | |- | |
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_05-1.mp3</html5media> || When Nephi saw the people, he told them he was sad because of their wickedness. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 尼腓看到他們時就說他是因為他們的邪惡而難過, | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_05-2.mp3</html5media> || He told them to repent. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 因此叫他們要悔改。 | ||
+ | |} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | == | + | {| class="wikitable" |
− | + | |+<font color=red>第 6 格</font> | |
− | + | |- | |
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_06-1.mp3</html5media> || He warned them that if they did not repent, their enemies would take their homes and cities and the Lord would not help them fight their enemies. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 他警告他們,如果不悔改的話,他們的敵人就會奪走他們的家園和城市,主也不會幫助他們對抗敵人。 | ||
+ | |} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | === | + | {| class="wikitable" |
− | + | |+<font color=red>第 7 格</font> | |
− | * | + | |- |
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_07-1.mp3</html5media> || Nephi said the Nephites were more wicked than the Lamanites because the Nephites had been taught the commandments but were not obeying them. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 尼腓說,尼腓人比拉曼人還邪惡,因為他們已經知道了誡命,卻不去遵守。 | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |+<font color=red>第 8 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_08-1.mp3</html5media> || He said that if the Nephites did not repent, they would be destroyed. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 他說,如果尼腓人不悔改,就會被滅亡。 | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |+<font color=red>第 9 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_09-1.mp3</html5media> || Some of the wicked judges were there. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 當時有好幾個邪惡的法官也在那裡, | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_09-2.mp3</html5media> || They wanted the people to punish Nephi for speaking against them and their law. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 他們要人民懲罰尼腓,因為尼腓反對他們以及他們的法律。 | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |+<font color=red>第 10 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_10-1.mp3</html5media> || Some of the people agreed with the wicked judges. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 有的人支持邪惡法官的想法, | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_10-2.mp3</html5media> || Others believed Nephi; they knew he was a prophet and spoke the truth. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 有的人相信尼腓的話。相信尼腓的人知道他是一位先知,他說的話是真的。 | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |+<font color=red>第 11 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_11-1.mp3</html5media> || Nephi told the people that they had rebelled against God and would soon be punished if they did not repent. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 尼腓告訴人們,他們反叛了神,如果在不悔改,很快就會受到懲罰。 | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |+<font color=red>第 12 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_12-1.mp3</html5media> || Nephi told the people to go find their chief judge. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 尼腓要人們去找他們的首席法官; | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_12-2.mp3</html5media> || He would be lying in his own blood, murdered by a brother who wanted his position. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 他說首席法官會被自己的一個兄弟殺死,躺在自己的血中,因為這個人想當首席法官。 | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |+<font color=red>第 13 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_13-1.mp3</html5media> || Five men from the crowd ran to see the chief judge. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 這群人中有五個人跑到審判席去看首席法官, | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_13-2.mp3</html5media> || They did not believe that Nephi was a prophet of God. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 他們不相信尼腓是神的先知。 | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |+<font color=red>第 14 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_14-1.mp3</html5media> || When they saw Seezoram, the chief judge, lying in his blood, they fell to the ground in fear. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 當他們看到首席法官夕卓倫躺在血泊中時,嚇得倒在地上。 | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_14-2.mp3</html5media> || Now they knew that Nephi was a prophet. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 現在他們終於相信尼腓是先知了。 | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |+<font color=red>第 15 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_15-1.mp3</html5media> || Seezoram’s servants had already found the chief judge and had run to tell the people. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 夕卓倫的僕人早就發現首席法官死了,便跑去告訴人民。 | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_15-2.mp3</html5media> || They returned and found the five men lying there. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 當他們回來後,發現那五個人倒在那裡。 | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |+<font color=red>第 16 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_16-1.mp3</html5media> || The people thought the five men had murdered Seezoram. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 人民人為是五個人謀殺了夕卓倫。 | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |+<font color=red>第 17 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_17-1.mp3</html5media> || They threw the five men into prison and then sent word throughout the city that the chief judge had been killed and that the murderers were in prison. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 他們把那五個人抓進監牢,然後相全城的人宣布首席法官已經被殺死了,兇手也關進了監獄。 | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |+<font color=red>第 18 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_18-1.mp3</html5media> || The next day the people went to where the chief judge would be buried. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 第二天,人民都來參加首席法官的葬禮。 | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_18-2.mp3</html5media> || The judges who had been at Nephi’s garden asked where the five men were. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 前一天在尼腓園子的法官問,那五個人到哪裡去了。 | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |+<font color=red>第 19 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_19-1.mp3</html5media> || The judges asked to see the accused murderers. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 法官們要求見見那些被指控為兇手的人。 | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |+<font color=red>第 20 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_20-1.mp3</html5media> || The accused murderers were the five men who had run from Nephi’s garden to the chief judge. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 那些被指控為兇手的人就是從尼腓園子跑去看首席法官的那五個人。 | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |+<font color=red>第 21 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_21-1.mp3</html5media> || The five men said they had found the chief judge lying in blood, just as Nephi had said. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 那五個人說,他們發現首席法官躺在血中,正如尼腓說的一樣。 | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_21-2.mp3</html5media> || Then the judges accused Nephi of sending someone to murder Seezoram. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 法官便控告尼腓派人暗殺夕卓倫。 | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |+<font color=red>第 22 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_22-1.mp3</html5media> || Knowing that Nephi was a prophet, the five men argued with the judges, but they would not listen. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 那五個人知道尼腓是先知,便和法官們爭辯,但法官不聽他們的, | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_22-2.mp3</html5media> || They had Nephi tied up. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 反而把尼腓綁了起來。 | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |+<font color=red>第 23 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_23-1.mp3</html5media> || The judges offered Nephi money and his life if he would say he had plotted to kill the chief judge. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 那些法官說,如果尼腓願意承認是他計劃殺害首席法官的,他們就願意給他錢並饒了他的性命。 | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |+<font color=red>第 24 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_24-1.mp3</html5media> || Nephi told the judges to repent of their wickedness. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 尼腓要法官悔改他們的惡行, | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_24-2.mp3</html5media> || Then he told them to go to Seantum, Seezoram’s brother. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 並要他們去夕卓倫的兄弟西安德的家。 | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |+<font color=red>第 25 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_25-1.mp3</html5media> || Nephi told them to ask Seantum if he and Nephi had plotted to murder Seezoram. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 尼腓人要他們問西安德,是不是他和尼腓一起計劃暗殺夕卓倫的。 | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_25-2.mp3</html5media> || Nephi said Seantum would say “no.” | ||
+ | |- | ||
+ | | || 尼腓說,西安德一定會說「沒有」。 | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |+<font color=red>第 26 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_26-1.mp3</html5media> || Then the judges were to ask Seantum if he had killed his brother. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 尼腓要法官再問西安德,是不是他殺了他的兄弟。 | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_26-2.mp3</html5media> || Seantum would again say “no,” but the judges would find blood on his cloak. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 西安德一定還是說「沒有」,但是他們可以在他的斗篷上發現血跡。 | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |+<font color=red>第 27 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_27-1.mp3</html5media> || Nephi said Seantum would then shake and turn pale and finally confess to killing his brother. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 尼腓告訴他們,西安德一定會全身發抖、臉色發白,然後承認他殺了他的兄弟。 | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |+<font color=red>第 28 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_28-1.mp3</html5media> || The judges went to Seantum’s house, and everything happened as Nephi said it would. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 於是法官來到西安德的家,每件事都跟尼腓說的一樣發生了。 | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_28-2.mp3</html5media> || Nephi and the five men were set free. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 因此,尼腓和那五個人便被釋放了。 | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |+<font color=red>第 29 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_29-1.mp3</html5media> || As the people walked away from Nephi, some said he was a prophet; others said he was a god. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 人民離開尼腓後,有些人說他是先知,有些人說他是神。 | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-38/Chapter%2038_29-2.mp3</html5media> || Nephi went home, still sad about their wickedness. | ||
+ | |- | ||
+ | | || 尼腓回到家後,心中還是為他們的邪惡感到難過。 | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==單字練習== | ||
+ | * [https://quizlet.com/Liming_Yu6/folders/37686823/sets 請登入 Quizlet 作單字練習與測驗] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==單句語意分析和克漏字== | ||
+ | * [https://quizlet.com/XiaoCX/folders/boms38/ 第38章 單句語意克漏字] | ||
+ | * [https://docs.google.com/document/d/1GvyA0Bg7h5xV69CW_vRibhXOoNwnf8zcQiRWKu1d5X4/ 第38章 單句語意分析] | ||
+ | |||
+ | ==分句文法解析== | ||
+ | |||
+ | [[/01-1|01-1]] | ||
+ | [[/01-2|01-2]] | ||
+ | [[/02-1|02-1]] | ||
+ | [[/03-1|03-1]] | ||
+ | [[/03-2|03-2]] | ||
+ | [[/04-1|04-1]] | ||
+ | [[/04-2|04-2]] | ||
+ | [[/05-1|05-1]] | ||
+ | [[/05-2|05-2]] | ||
+ | [[/06-1|06-1]] | ||
+ | [[/07-1|07-1]] | ||
+ | [[/08-1|08-1]] | ||
+ | [[/09-1|09-1]] | ||
+ | [[/09-2|09-2]] | ||
+ | [[/10-1|10-1]] | ||
+ | [[/10-2|10-2]] | ||
+ | [[/11-1|11-1]] | ||
+ | [[/12-1|12-1]] | ||
+ | [[/12-2|12-2]] | ||
+ | [[/13-1|13-1]] | ||
+ | [[/13-2|13-2]] | ||
+ | [[/14-1|14-1]] | ||
+ | [[/14-2|14-2]] | ||
+ | [[/15-1|15-1]] | ||
+ | [[/15-2|15-2]] | ||
+ | [[/16-1|16-1]] | ||
+ | [[/17-1|17-1]] | ||
+ | [[/18-1|18-1]] | ||
+ | [[/18-2|18-2]] | ||
+ | [[/19-1|19-1]] | ||
+ | [[/20-1|20-1]] | ||
+ | [[/21-1|21-1]] | ||
+ | [[/21-2|21-2]] | ||
+ | [[/22-1|22-1]] | ||
+ | [[/22-2|22-2]] | ||
+ | [[/23-1|23-1]] | ||
+ | [[/24-1|24-1]] | ||
+ | [[/24-2|24-2]] | ||
+ | [[/25-1|25-1]] | ||
+ | [[/25-2|25-2]] | ||
+ | [[/26-1|26-1]] | ||
+ | [[/26-2|26-2]] | ||
+ | [[/27-1|27-1]] | ||
+ | [[/28-1|28-1]] | ||
+ | [[/28-2|28-2]] | ||
+ | [[/29-1|29-1]] | ||
+ | [[/29-2|29-2]] | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
[[Category:BOMSS]] | [[Category:BOMSS]] |
於 2019年8月28日 (三) 07:46 的最新修訂
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|11|12|13|14|15|16|17|18|19|20|21|22|23|24|25|26|27|28|29|30|31|32|33|34|35|36|37|38|39|40|41|42|43|44|45|46|47|48|49|50|51|52|53|54
全章影音
英文影片 |
|
---|---|
英文語音 | |
中文影片 |
|
---|---|
中文語音 | |
分句語音和文字
Chapter 38 : The Murder of the Chief Judge | |
第38章 : 首席法官被殺 |
Wicked men had become judges over the Nephites. | |
邪惡的人當上法官統治尼腓人, | |
They punished the righteous people but not the wicked people. | |
他們只懲罰正義的人,不懲罰邪惡的人。 |
Nephi was sad to see so much wickedness among the people. | |
尼腓看到尼腓人很邪惡,心中非常悲傷。 |
One day he was praying on a tower in his garden. | |
有一天,他到園子裡的塔樓上禱告; | |
His garden was by the highway that led to a marketplace in Zarahemla. | |
他的園子在通往柴雷罕拉城主要市場的公路旁。 |
People passing by on the highway heard Nephi praying. | |
路過的人聽到他在祈禱, | |
A large group gathered, wondering why he was so sad. | |
一大群人便為過去看,不知道他為什麼那麼難過。 |
When Nephi saw the people, he told them he was sad because of their wickedness. | |
尼腓看到他們時就說他是因為他們的邪惡而難過, | |
He told them to repent. | |
因此叫他們要悔改。 |
He warned them that if they did not repent, their enemies would take their homes and cities and the Lord would not help them fight their enemies. | |
他警告他們,如果不悔改的話,他們的敵人就會奪走他們的家園和城市,主也不會幫助他們對抗敵人。 |
Nephi said the Nephites were more wicked than the Lamanites because the Nephites had been taught the commandments but were not obeying them. | |
尼腓說,尼腓人比拉曼人還邪惡,因為他們已經知道了誡命,卻不去遵守。 |
He said that if the Nephites did not repent, they would be destroyed. | |
他說,如果尼腓人不悔改,就會被滅亡。 |
Some of the wicked judges were there. | |
當時有好幾個邪惡的法官也在那裡, | |
They wanted the people to punish Nephi for speaking against them and their law. | |
他們要人民懲罰尼腓,因為尼腓反對他們以及他們的法律。 |
Some of the people agreed with the wicked judges. | |
有的人支持邪惡法官的想法, | |
Others believed Nephi; they knew he was a prophet and spoke the truth. | |
有的人相信尼腓的話。相信尼腓的人知道他是一位先知,他說的話是真的。 |
Nephi told the people that they had rebelled against God and would soon be punished if they did not repent. | |
尼腓告訴人們,他們反叛了神,如果在不悔改,很快就會受到懲罰。 |
Nephi told the people to go find their chief judge. | |
尼腓要人們去找他們的首席法官; | |
He would be lying in his own blood, murdered by a brother who wanted his position. | |
他說首席法官會被自己的一個兄弟殺死,躺在自己的血中,因為這個人想當首席法官。 |
Five men from the crowd ran to see the chief judge. | |
這群人中有五個人跑到審判席去看首席法官, | |
They did not believe that Nephi was a prophet of God. | |
他們不相信尼腓是神的先知。 |
When they saw Seezoram, the chief judge, lying in his blood, they fell to the ground in fear. | |
當他們看到首席法官夕卓倫躺在血泊中時,嚇得倒在地上。 | |
Now they knew that Nephi was a prophet. | |
現在他們終於相信尼腓是先知了。 |
Seezoram’s servants had already found the chief judge and had run to tell the people. | |
夕卓倫的僕人早就發現首席法官死了,便跑去告訴人民。 | |
They returned and found the five men lying there. | |
當他們回來後,發現那五個人倒在那裡。 |
The people thought the five men had murdered Seezoram. | |
人民人為是五個人謀殺了夕卓倫。 |
They threw the five men into prison and then sent word throughout the city that the chief judge had been killed and that the murderers were in prison. | |
他們把那五個人抓進監牢,然後相全城的人宣布首席法官已經被殺死了,兇手也關進了監獄。 |
The next day the people went to where the chief judge would be buried. | |
第二天,人民都來參加首席法官的葬禮。 | |
The judges who had been at Nephi’s garden asked where the five men were. | |
前一天在尼腓園子的法官問,那五個人到哪裡去了。 |
The judges asked to see the accused murderers. | |
法官們要求見見那些被指控為兇手的人。 |
The accused murderers were the five men who had run from Nephi’s garden to the chief judge. | |
那些被指控為兇手的人就是從尼腓園子跑去看首席法官的那五個人。 |
The five men said they had found the chief judge lying in blood, just as Nephi had said. | |
那五個人說,他們發現首席法官躺在血中,正如尼腓說的一樣。 | |
Then the judges accused Nephi of sending someone to murder Seezoram. | |
法官便控告尼腓派人暗殺夕卓倫。 |
Knowing that Nephi was a prophet, the five men argued with the judges, but they would not listen. | |
那五個人知道尼腓是先知,便和法官們爭辯,但法官不聽他們的, | |
They had Nephi tied up. | |
反而把尼腓綁了起來。 |
The judges offered Nephi money and his life if he would say he had plotted to kill the chief judge. | |
那些法官說,如果尼腓願意承認是他計劃殺害首席法官的,他們就願意給他錢並饒了他的性命。 |
Nephi told the judges to repent of their wickedness. | |
尼腓要法官悔改他們的惡行, | |
Then he told them to go to Seantum, Seezoram’s brother. | |
並要他們去夕卓倫的兄弟西安德的家。 |
Nephi told them to ask Seantum if he and Nephi had plotted to murder Seezoram. | |
尼腓人要他們問西安德,是不是他和尼腓一起計劃暗殺夕卓倫的。 | |
Nephi said Seantum would say “no.” | |
尼腓說,西安德一定會說「沒有」。 |
Then the judges were to ask Seantum if he had killed his brother. | |
尼腓要法官再問西安德,是不是他殺了他的兄弟。 | |
Seantum would again say “no,” but the judges would find blood on his cloak. | |
西安德一定還是說「沒有」,但是他們可以在他的斗篷上發現血跡。 |
Nephi said Seantum would then shake and turn pale and finally confess to killing his brother. | |
尼腓告訴他們,西安德一定會全身發抖、臉色發白,然後承認他殺了他的兄弟。 |
The judges went to Seantum’s house, and everything happened as Nephi said it would. | |
於是法官來到西安德的家,每件事都跟尼腓說的一樣發生了。 | |
Nephi and the five men were set free. | |
因此,尼腓和那五個人便被釋放了。 |
As the people walked away from Nephi, some said he was a prophet; others said he was a god. | |
人民離開尼腓後,有些人說他是先知,有些人說他是神。 | |
Nephi went home, still sad about their wickedness. | |
尼腓回到家後,心中還是為他們的邪惡感到難過。 |
單字練習
單句語意分析和克漏字
分句文法解析
01-1 01-2 02-1 03-1 03-2 04-1 04-2 05-1 05-2 06-1 07-1 08-1 09-1 09-2 10-1 10-2 11-1 12-1 12-2 13-1 13-2 14-1 14-2 15-1 15-2 16-1 17-1 18-1 18-2 19-1 20-1 21-1 21-2 22-1 22-2 23-1 24-1 24-2 25-1 25-2 26-1 26-2 27-1 28-1 28-2 29-1 29-2