"經文故事/摩爾門經的故事/第45章" 修訂間的差異
出自 青少年追求卓越
(→分句語音和文字) |
(→單字練習) |
||
(未顯示同一使用者於中間所作的 20 次修訂) | |||
行 46: | 行 46: | ||
#祂告訴門徒,如果他們遵守祂的誡命,他們就有福了。 | #祂告訴門徒,如果他們遵守祂的誡命,他們就有福了。 | ||
#祂告訴他們,就像看到祂禱告一樣,他們也應該常常禱告。 | #祂告訴他們,就像看到祂禱告一樣,他們也應該常常禱告。 | ||
− | # | + | #救主告訴所有的尼腓人,要奉祂的名向天父禱告;祂也吩咐他們要和家人一起禱告。 |
#祂說大家要常常聚在一起,也應該歡迎其他人的人來聚會,並為他們做禱告、作他們的好榜樣。 | #祂說大家要常常聚在一起,也應該歡迎其他人的人來聚會,並為他們做禱告、作他們的好榜樣。 | ||
#救主給予聖徒賜聖靈的權力,接著來了一大片雲,遮住人們的視線,只有門徒看到耶穌基督升到天上去。 | #救主給予聖徒賜聖靈的權力,接著來了一大片雲,遮住人們的視線,只有門徒看到耶穌基督升到天上去。 | ||
行 56: | 行 56: | ||
|<html5media>http://broadcast2.lds.org/scripture-stories/book-of-mormon/2010-12-45-chapter-45-jesus-christ-teaches-about-the-sacrament-and-prayer-64k-cmn.mp3</html5media> | |<html5media>http://broadcast2.lds.org/scripture-stories/book-of-mormon/2010-12-45-chapter-45-jesus-christ-teaches-about-the-sacrament-and-prayer-64k-cmn.mp3</html5media> | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
==分句語音和文字== | ==分句語音和文字== | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
− | |+<font color=red> | + | |+<font color=red>標題</font> |
|- | |- | ||
− | | <html5media></html5media> || | + | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-45/Chapter%2045_00.mp3</html5media> || Chapter 45:Jesus Christ Teaches about the Sacrament and Prayer |
|- | |- | ||
− | | || | + | | || 第四十五章:耶穌基督教導聖餐和祈禱 |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|} | |} | ||
− | + | ||
− | |||
− | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
− | |+<font color=red>第 | + | |+<font color=red>第 1 格</font> |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | <html5media></html5media> || | + | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-45/Chapter%2045_01-1.mp3</html5media> || Jesus Christ sent his disciples to get some bread and wine. |
|- | |- | ||
− | | || | + | | || 耶穌基督吩咐祂的門徒拿麵包和葡萄酒來, |
|- | |- | ||
− | | <html5media></html5media> || | + | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-45/Chapter%2045_01-2.mp3</html5media> || He told the Nephites to sit on the ground. |
|- | |- | ||
− | | || | + | | || 並要尼腓人坐在地上。 |
|} | |} | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | |||
− | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
− | |+<font color=red>第 | + | |+<font color=red>第 2 格</font> |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | <html5media></html5media> || | + | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-45/Chapter%2045_02-1.mp3</html5media> || When the disciples returned, the Savior broke the bread into pieces and blessed it. |
|- | |- | ||
− | | || | + | | || 門徒回來後,救主將麵包撕成一片一片的,並祝福這些麵包。 |
|- | |- | ||
− | | <html5media></html5media> || | + | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-45/Chapter%2045_02-2.mp3</html5media> || He gave some to his disciples and had them give some to the people. |
|- | |- | ||
− | | || | + | | || 他把麵包給門徒吃,並吩咐他們拿給其他人吃。 |
|} | |} | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
− | |+<font color=red>第 | + | |+<font color=red>第 3 格</font> |
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-45/Chapter%2045_03-1.mp3</html5media> || Jesus said that people who take the sacrament promise to always remember him and his sacrifice. |
|- | |- | ||
− | | | + | | || 耶穌說領受聖餐的人,就表示已經答應要一直記得祂、以及記得祂所付出的犧牲; |
|- | |- | ||
− | | | + | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-45/Chapter%2045_03-2.mp3</html5media> || They then receive his Spirit. |
|- | |- | ||
− | + | | || 這樣做的人會有祂的靈跟他們在一起。 | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | || | ||
|} | |} | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
− | |+<font color=red>第 | + | |+<font color=red>第 4 格</font> |
|- | |- | ||
− | | <html5media></html5media> || | + | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-45/Chapter%2045_04-1.mp3</html5media> || Jesus Christ blessed the wine and gave some to his disciples. |
|- | |- | ||
− | | || | + | | || 耶穌基督祝福了酒,然後拿給祂的門徒喝, |
|- | |- | ||
− | | <html5media></html5media> || | + | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-45/Chapter%2045_04-2.mp3</html5media> || The disciples gave some wine to the people. |
|- | |- | ||
− | | || | + | | || 門徒也將酒拿給其他人喝。 |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|} | |} | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
− | |+<font color=red>第 | + | |+<font color=red>第 5 格</font> |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | <html5media></html5media> || | + | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-45/Chapter%2045_05-1.mp3</html5media> || Jesus said those who take the sacrament promise to keep his commandments. |
|- | |- | ||
− | | || | + | | || 耶穌說,領受聖餐就是表示答應神要遵守祂的誡命。 |
|} | |} | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
− | |+<font color=red>第 | + | |+<font color=red>第 6 格</font> |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | <html5media></html5media> || | + | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-45/Chapter%2045_06-1.mp3</html5media> || Jesus again told his disciples that everyone who takes the sacrament and always remembers him will have his Spirit. |
|- | |- | ||
− | | || | + | | || 耶穌又對祂的門徒說,領受聖餐、而且一直記得祂的人,就會擁有祂的靈跟著他們在一起。 |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|} | |} | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
− | |+<font color=red>第 | + | |+<font color=red>第 7 格</font> |
|- | |- | ||
− | | <html5media></html5media> || | + | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-45/Chapter%2045_07-1.mp3</html5media> || He told his disciples they would be blessed if they kept his commandments. |
|- | |- | ||
− | | || | + | | || 祂告訴門徒,如果他們遵守祂的誡命,他們就有福了。 |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|} | |} | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
− | |+<font color=red>第 | + | |+<font color=red>第 8 格</font> |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | <html5media></html5media> || | + | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-45/Chapter%2045_08-1.mp3</html5media> || He told them to pray always and to pray as they had seen him pray. |
|- | |- | ||
− | | || | + | | || 祂告訴他們,就像看到祂禱告一樣,他們也應該常常禱告。 |
|} | |} | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
− | |+<font color=red>第 | + | |+<font color=red>第 9 格</font> |
|- | |- | ||
− | | <html5media></html5media> || | + | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-45/Chapter%2045_09-1.mp3</html5media> || The Savior told all the Nephites to pray to Heavenly Father in his name. |
|- | |- | ||
− | | || | + | | || 救主告訴所有的尼腓人,要奉祂的名向天父禱告; |
|- | |- | ||
− | | <html5media></html5media> || | + | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-45/Chapter%2045_09-2.mp3</html5media> || He also commanded them to pray with their families. |
|- | |- | ||
− | | || | + | | || 祂也吩咐他們要和家人一起禱告。 |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|} | |} | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
− | |+<font color=red>第 | + | |+<font color=red>第 10 格</font> |
|- | |- | ||
− | | <html5media></html5media> || | + | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-45/Chapter%2045_10-1.mp3</html5media> || He said the people should meet together often. |
|- | |- | ||
− | | || | + | | || 祂說大家要常常聚在一起, |
|- | |- | ||
− | | <html5media></html5media> || | + | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-45/Chapter%2045_10-2.mp3</html5media> || They should welcome others to their meetings, pray for them, and be good examples to them. |
|- | |- | ||
− | | || | + | | || 也應該歡迎其他人的人來聚會,並為他們做禱告、作他們的好榜樣。 |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|} | |} | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | |||
− | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
− | |+<font color=red>第 | + | |+<font color=red>第 11 格</font> |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | <html5media></html5media> || | + | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-45/Chapter%2045_11-1.mp3</html5media> || The Savior gave his disciples the power to give the Holy Ghost. |
|- | |- | ||
− | | || | + | | || 救主給予聖徒賜聖靈的權力, |
|- | |- | ||
− | | <html5media></html5media> || | + | | <html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93%E7%9A%84%E6%95%85%E4%BA%8B%EF%BC%88%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%89/BOMS-45/Chapter%2045_11-2.mp3</html5media> || Then a cloud covered the people so that only the disciples saw Jesus Christ go up to heaven. |
|- | |- | ||
− | | || | + | | || 接著來了一大片雲,遮住人們的視線,只有門徒看到耶穌基督升到天上去。 |
|} | |} | ||
==單字練習== | ==單字練習== | ||
+ | * [https://quizlet.com/Liming_Yu6/folders/37686846/sets 請登入 Quizlet 作單字練習與測驗] | ||
+ | ==單句語意分析和克漏字== | ||
+ | * [https://quizlet.com/XiaoCX/folders/boms45/ 第45章 單句語意克漏字] | ||
+ | * [https://docs.google.com/document/d/1d3TuvCia3IGxu-NyrHA9kirXiI4hFOxJO_DIjhkYH34/ 第45章 單句語意分析] | ||
==分句文法解析== | ==分句文法解析== | ||
+ | [[/01-1|01-1]] | ||
+ | [[/01-2|01-2]] | ||
+ | [[/02-1|02-1]] | ||
+ | [[/02-2|02-2]] | ||
+ | [[/03-1|03-1]] | ||
+ | [[/03-2|03-2]] | ||
+ | [[/04-1|04-1]] | ||
+ | [[/04-2|04-2]] | ||
+ | [[/05-1|05-1]] | ||
+ | [[/06-1|06-1]] | ||
+ | [[/07-1|07-1]] | ||
+ | [[/08-1|08-1]] | ||
+ | [[/09-1|09-1]] | ||
+ | [[/09-2|09-2]] | ||
+ | [[/10-1|10-1]] | ||
+ | [[/10-2|10-2]] | ||
+ | [[/11-1|11-1]] | ||
+ | [[/11-2|11-2]] | ||
[[Category:BOMSS]] | [[Category:BOMSS]] |
於 2019年11月16日 (六) 02:04 的最新修訂
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|11|12|13|14|15|16|17|18|19|20|21|22|23|24|25|26|27|28|29|30|31|32|33|34|35|36|37|38|39|40|41|42|43|44|45|46|47|48|49|50|51|52|53|54
全章影音
英文影片 |
|
---|---|
英文語音 | |
中文影片 |
|
---|---|
中文語音 | |
分句語音和文字
Chapter 45:Jesus Christ Teaches about the Sacrament and Prayer | |
第四十五章:耶穌基督教導聖餐和祈禱 |
Jesus Christ sent his disciples to get some bread and wine. | |
耶穌基督吩咐祂的門徒拿麵包和葡萄酒來, | |
He told the Nephites to sit on the ground. | |
並要尼腓人坐在地上。 |
When the disciples returned, the Savior broke the bread into pieces and blessed it. | |
門徒回來後,救主將麵包撕成一片一片的,並祝福這些麵包。 | |
He gave some to his disciples and had them give some to the people. | |
他把麵包給門徒吃,並吩咐他們拿給其他人吃。 |
Jesus said that people who take the sacrament promise to always remember him and his sacrifice. | |
耶穌說領受聖餐的人,就表示已經答應要一直記得祂、以及記得祂所付出的犧牲; | |
They then receive his Spirit. | |
這樣做的人會有祂的靈跟他們在一起。 |
Jesus Christ blessed the wine and gave some to his disciples. | |
耶穌基督祝福了酒,然後拿給祂的門徒喝, | |
The disciples gave some wine to the people. | |
門徒也將酒拿給其他人喝。 |
Jesus said those who take the sacrament promise to keep his commandments. | |
耶穌說,領受聖餐就是表示答應神要遵守祂的誡命。 |
Jesus again told his disciples that everyone who takes the sacrament and always remembers him will have his Spirit. | |
耶穌又對祂的門徒說,領受聖餐、而且一直記得祂的人,就會擁有祂的靈跟著他們在一起。 |
He told his disciples they would be blessed if they kept his commandments. | |
祂告訴門徒,如果他們遵守祂的誡命,他們就有福了。 |
He told them to pray always and to pray as they had seen him pray. | |
祂告訴他們,就像看到祂禱告一樣,他們也應該常常禱告。 |
The Savior told all the Nephites to pray to Heavenly Father in his name. | |
救主告訴所有的尼腓人,要奉祂的名向天父禱告; | |
He also commanded them to pray with their families. | |
祂也吩咐他們要和家人一起禱告。 |
He said the people should meet together often. | |
祂說大家要常常聚在一起, | |
They should welcome others to their meetings, pray for them, and be good examples to them. | |
也應該歡迎其他人的人來聚會,並為他們做禱告、作他們的好榜樣。 |
The Savior gave his disciples the power to give the Holy Ghost. | |
救主給予聖徒賜聖靈的權力, | |
Then a cloud covered the people so that only the disciples saw Jesus Christ go up to heaven. | |
接著來了一大片雲,遮住人們的視線,只有門徒看到耶穌基督升到天上去。 |
單字練習
單句語意分析和克漏字
分句文法解析
01-1 01-2 02-1 02-2 03-1 03-2 04-1 04-2 05-1 06-1 07-1 08-1 09-1 09-2 10-1 10-2 11-1 11-2