"經文故事/摩爾門經的故事/第51章" 修訂間的差異
出自 青少年追求卓越
Limingyu2007 (對話 | 貢獻) 小 (已匯入 1 筆修訂:從 compose.referata.com 匯出後匯入本站) |
|||
行 1: | 行 1: | ||
[[{{BASEPAGENAME}}/第1章|1]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第2章|2]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第3章|3]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第4章|4]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第5章|5]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第6章|6]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第7章|7]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第8章|8]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第9章|9]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第10章|10]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第11章|11]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第12章|12]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第13章|13]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第14章|14]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第15章|15]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第16章|16]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第17章|17]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第18章|18]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第19章|19]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第20章|20]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第21章|21]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第22章|22]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第23章|23]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第24章|24]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第25章|25]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第26章|26]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第27章|27]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第28章|28]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第29章|29]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第30章|30]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第31章|31]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第32章|32]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第33章|33]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第34章|34]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第35章|35]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第36章|36]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第37章|37]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第38章|38]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第39章|39]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第40章|40]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第41章|41]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第42章|42]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第43章|43]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第44章|44]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第45章|45]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第46章|46]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第47章|47]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第48章|48]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第49章|49]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第50章|50]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第51章|51]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第52章|52]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第53章|53]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第54章|54]] | [[{{BASEPAGENAME}}/第1章|1]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第2章|2]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第3章|3]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第4章|4]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第5章|5]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第6章|6]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第7章|7]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第8章|8]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第9章|9]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第10章|10]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第11章|11]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第12章|12]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第13章|13]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第14章|14]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第15章|15]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第16章|16]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第17章|17]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第18章|18]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第19章|19]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第20章|20]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第21章|21]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第22章|22]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第23章|23]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第24章|24]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第25章|25]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第26章|26]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第27章|27]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第28章|28]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第29章|29]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第30章|30]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第31章|31]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第32章|32]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第33章|33]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第34章|34]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第35章|35]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第36章|36]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第37章|37]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第38章|38]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第39章|39]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第40章|40]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第41章|41]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第42章|42]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第43章|43]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第44章|44]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第45章|45]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第46章|46]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第47章|47]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第48章|48]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第49章|49]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第50章|50]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第51章|51]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第52章|52]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第53章|53]]|[[{{BASEPAGENAME}}/第54章|54]] | ||
+ | |||
+ | __TOC__ | ||
+ | |||
+ | ==全章影音== | ||
*[http://broadcast2.lds.org/scripture-stories/book-of-mormon/2010-12-51-chapter-51-the-jaredites-travel-to-the-promised-land-64k-eng.mp3 英文語音][https://www.lds.org/children/videos/scripture-stories/book-of-mormon/51-the-jaredites-travel-to-the-promised-land?&lang=eng 英文影片] | *[http://broadcast2.lds.org/scripture-stories/book-of-mormon/2010-12-51-chapter-51-the-jaredites-travel-to-the-promised-land-64k-eng.mp3 英文語音][https://www.lds.org/children/videos/scripture-stories/book-of-mormon/51-the-jaredites-travel-to-the-promised-land?&lang=eng 英文影片] | ||
+ | |||
+ | *Chapter 51:The Jaredites Travel to the Promised Land | ||
+ | *第五十一章:雅列人抵達應許地 | ||
+ | |||
*[http://broadcast2.lds.org/scripture-stories/book-of-mormon/2010-12-51-chapter-51-the-jaredites-travel-to-the-promised-land-64k-cmn.mp3 中文語音][https://www.lds.org/children/videos/scripture-stories/book-of-mormon/51-the-jaredites-travel-to-the-promised-land?&lang=zho 中文影片] | *[http://broadcast2.lds.org/scripture-stories/book-of-mormon/2010-12-51-chapter-51-the-jaredites-travel-to-the-promised-land-64k-cmn.mp3 中文語音][https://www.lds.org/children/videos/scripture-stories/book-of-mormon/51-the-jaredites-travel-to-the-promised-land?&lang=zho 中文影片] | ||
+ | |||
+ | ==分句語音和文字== | ||
+ | |||
*Chapter 51:The Jaredites Travel to the Promised Land | *Chapter 51:The Jaredites Travel to the Promised Land | ||
*第五十一章:雅列人抵達應許地 | *第五十一章:雅列人抵達應許地 | ||
+ | |||
=== 1 === | === 1 === | ||
*While the Jaredites camped by the sea, the brother of Jared forgot to pray. The Lord came in a cloud to tell him to repent. | *While the Jaredites camped by the sea, the brother of Jared forgot to pray. The Lord came in a cloud to tell him to repent. | ||
行 97: | 行 109: | ||
*The Jaredites built homes and planted crops in the promised land. They taught their children to listen to the Lord and obey his words. | *The Jaredites built homes and planted crops in the promised land. They taught their children to listen to the Lord and obey his words. | ||
*雅列人在應許地建造家園、耕田種地。他們教導子女要聽從主的話。 | *雅列人在應許地建造家園、耕田種地。他們教導子女要聽從主的話。 | ||
+ | |||
+ | ==單字練習== | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==分句文法解析== | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
[[Category:BOMSS]] | [[Category:BOMSS]] |
於 2017年6月26日 (一) 23:57 的修訂
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|11|12|13|14|15|16|17|18|19|20|21|22|23|24|25|26|27|28|29|30|31|32|33|34|35|36|37|38|39|40|41|42|43|44|45|46|47|48|49|50|51|52|53|54
目錄
全章影音
- Chapter 51:The Jaredites Travel to the Promised Land
- 第五十一章:雅列人抵達應許地
分句語音和文字
- Chapter 51:The Jaredites Travel to the Promised Land
- 第五十一章:雅列人抵達應許地
1
- While the Jaredites camped by the sea, the brother of Jared forgot to pray. The Lord came in a cloud to tell him to repent.
- 雅列人在海邊扎營時雅列的哥哥忘記作祈禱。主在雲中對他說話,告訴他要悔改。
2
- The brother of Jared repented and prayed. The Lord forgave the brother of Jared but said he should not sin anymore.
- 雅列的哥哥悔改了,並開始祈禱。主原諒了雅列的哥哥,但告訴他不可在犯罪。
3
- The Lord told the brother of Jared to build barges to take his people to the promised land.
- 主告訴雅列的哥哥造平底船,好帶他的人民到應許地去。
4
- The Lord told the brother of Jared how to build the barges.
- 主告訴雅列的哥哥如何造平底船。
5
- The barges were made airtight so no water could get inside.
- 他造的平底船是密閉式的,這樣水才不會滲進去。
6
- The brother of Jared wondered how the people would have air to breathe in the barges. He asked the Lord what he should do.
- 雅列的哥哥不知道平底船內要怎樣才會有空氣供人呼吸,他問主該怎麼辦。
7
- The Lord told him to make a hole in the top and bottom of each barge. The hole could be opened to let air in and
closed to keep water out.
- 主告訴他要在每艘平底船的上面和底部各開一個洞,在需要空氣時打開,在水要流入時關閉。
8
- The brother of Jared told the Lord that the barges were dark inside. The Lord asked him to think of a way to have light inside the barges.
- 雅列的哥哥告訴主,平底船裡一片黑暗。主要他想個方法讓裡面有光。
9
- The light for the barges could not come from fire or from windows because they would break.
- 平底船裡不能靠火取得光線,也不能靠窗戶取光,因為窗戶會破。
10
- The brother of Jared went to a mountain and formed 16 small stones from a rock. The stones looked like clear glass. He made two stones for each of the eight barges.
- 雅列的哥哥上山,從一塊岩石中熔出十六顆小石子。這些小石子看起來像透明的玻璃。他為每艘船各熔了兩顆石子;他們一共有八艘平底船。
11
- The brother of Jared carried the stones to the top of a mountain. There he prayed to the Lord.
- 雅列的哥哥把石子帶上山頂,在那裡向主祈禱。
12
- The brother of Jared asked the Lord to touch the stones so they would give light inside the barges.
- 雅列的哥哥求主觸摸石子,讓它們在平底船裡發光。
13
- The Lord touched each stone with his finger.
- 主用手指觸摸每一顆石子。
14
- Because the brother of Jared had great faith, he saw the finger of the Lord. It looked like a human finger.
- 因為雅列的哥哥有很堅強的信心,所以他看到了主的手指。主的手指看起來就和人的手指一樣。
15
- Then the Lord showed himself to the brother of Jared.
- 然後,主向雅列的哥哥顯現。
16
- Jesus said those people who believe in him will have eternal life.
- 耶穌說相信祂的人能獲得永生。
17
- Jesus taught and showed the brother of Jared many things. Jesus told him to write what he had seen and heard.
- 耶穌教導雅列的哥哥許多事情,也向他顯現許多事情。耶穌吩咐他把所看到的和聽見的都寫下來。
18
- The brother of Jared carried the stones down the mountain. He put one stone in each end of each barge. They gave light inside the barges.
- 雅列的哥哥把石子帶下山。他在每艘平底船的兩端各放一顆。這些石子為他們帶來光明。
19
- The Jaredites went into the barges with their animals and food. The Lord made a strong wind blow the barges toward the promised land.
- 雅列人把牲畜和糧食帶進平底船裡。主捲起一陣強風,把船吹往應許地。
20
- The Lord protected them in the rough sea. They thanked the Lord and sang praises to him.
- 主在巨浪中保護著他們,他們感謝主,向祂獻唱讚美詩歌。
21
- After 344 days on the water, the barges landed on the shore of the promised land.
- 在水上行駛了三百四十四天後,平底船靠在應許地的岸邊。
22
- When the Jaredites came out of the barges, they knelt down and cried tears of joy.
- 雅列人走出船,跪了下來,因快樂而流下了淚水。
23
- The Jaredites built homes and planted crops in the promised land. They taught their children to listen to the Lord and obey his words.
- 雅列人在應許地建造家園、耕田種地。他們教導子女要聽從主的話。