"精通教義核心文件/先知和啟示" 修訂間的差異

出自 青少年追求卓越
前往: 導覽搜尋
(已建立頁面,內容為 "===Prophets and Revelation=== A prophet is a person who has been called by God to speak for Him (see Jeremiah 1:4–5; Amos 3:7; John 15:16; D&C 1:37–38). Prophets...")
 
(Prophets and Revelation 先知和啟示)
 
(未顯示同一使用者於中間所作的 2 次修訂)
行 1: 行 1:
===Prophets and Revelation===
+
===<span class='english'>Prophets and Revelation</span> <span class='chinese'>先知和啟示</span>===
A prophet is a person who has been called by God to speak for Him (see Jeremiah 1:4–5; Amos 3:7; John 15:16; D&C 1:37–38). Prophets testify of Jesus Christ and teach His gospel. They make known God’s will and true character. They denounce sin, warn of its consequences, and help us avoid deception (see Ezekiel 3:16–17; Ephesians 4:11–14). At times, they prophesy of future events. Prophets are able to perform these responsibilities because they receive authority and revelation from God.
+
*<p class='english'> A prophet is a person who has been called by God to speak for Him (see Jeremiah 1:4–5; Amos 3:7; John 15:16; D&C 1:37–38). </p>
 +
*<p class='chinese'> 先知是一位由神召喚,為神代言的人(見耶利米書1:4-5;阿摩司書3:7;約翰福音15:16;教約1:37-38)</p>
 +
*<p class='english'> Prophets testify of Jesus Christ and teach His gospel. </p>
 +
*<p class='chinese'> 先知為耶穌基督作見證並教導祂的福音。</p>
 +
*<p class='english'> They make known God’s will and true character. </p>
 +
*<p class='chinese'> 他們使世人了解神的旨意和祂真正的特質,</p>
 +
*<p class='english'> They denounce sin, warn of its consequences, and help us avoid deception (see Ezekiel 3:16–17; Ephesians 4:11–14). </p>
 +
*<p class='chinese'> 祂們譴責罪,警告犯罪會有何後果,並且幫助我們避免受騙(見以西結書3:16-17;以弗所書4:11-14)。</p>
 +
*<p class='english'> At times, they prophesy of future events. </p>
 +
*<p class='chinese'> 有時他們也會預言未來的事情。</p>
 +
*<p class='english'> Prophets are able to perform these responsibilities because they receive authority and revelation from God.</p>
 +
*<p class='chinese'> 由於先知是從神那裡接受權柄和啟示,他們才有能力履行這些職責。</p>
  
Revelation is communication from God to His children. Most revelation comes through impressions, thoughts, and feelings from the Holy Ghost. Revelation can also come through visions, dreams, and visitations by angels.
+
*<p class='english'> Revelation is communication from God to His children. </p>
 +
*<p class='chinese'> 啟示是神向祂的兒女傳遞的信息。</p>
 +
*<p class='english'> Most revelation comes through impressions, thoughts, and feelings from the Holy Ghost. </p>
 +
*<p class='chinese'> 大多數的啟示是透過聖靈而來的提示、想法,和感覺。</p>
 +
*<p class='english'> Revelation can also come through visions, dreams, and visitations by angels.</p>
 +
*<p class='chinese'> 啟示也會透過異象、夢境和天使造訪而來。</p>
  
During His mortal ministry and again in our day, the Lord organized His Church on the foundation of prophets and apostles (see Ephesians 2:19–20). The President of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints is God’s prophet to all the people of the earth today. We sustain the President of the Church as a prophet, seer, and revelator and as the only person on the earth who receives revelation to guide the entire Church. If we faithfully receive and obey the teachings of the President of the Church, God will bless us to overcome deception and evil (see D&C 21:4–6). We also sustain the counselors in the First Presidency and the members of the Quorum of the Twelve Apostles as prophets, seers, and revelators.
+
*<p class='english'> During His mortal ministry and again in our day, the Lord organized His Church on the foundation of prophets and apostles (see Ephesians 2:19–20). </p>
 +
*<p class='chinese'> 主在塵世傳道的時候,以及在我們現在這個時代,都以先知和使徒為基礎,組織了祂的教會(見以弗所書2:19-20)。</p>
 +
*<p class='english'> The President of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints is God’s prophet to all the people of the earth today. </p>
 +
*<p class='chinese'> 耶穌基督後期聖徒教會的總會會長是神今日在地面上給所有人的先知。</p>
 +
*<p class='english'> We sustain the President of the Church as a prophet, seer, and revelator and as the only person on the earth who receives revelation to guide the entire Church.</p>
 +
*<p class='chinese'> 我們支持教會的總會會長為先知、先見和啟示者,他是世上唯一接受啟示來指導整個教會的人。</p>
 +
*<p class='english'> If we faithfully receive and obey the teachings of the President of the Church, God will bless us to overcome deception and evil (see D&C 21:4–6). </p>
 +
*<p class='chinese'> 我們若忠信地接受並遵從總會會長的教導,神就會祝福我們,幫助我們抵抗謊言和邪惡(見教約21:4-6)。</p>
 +
*<p class='english'> We also sustain the counselors in the First Presidency and the members of the Quorum of the Twelve Apostles as prophets, seers, and revelators.</p>
 +
*<p class='chinese'> 我們也支持總會會長團的諮理和十二使徒定額組的成員為先知、先見、啟示者。</p>
  
The scriptures—the Bible, Book of Mormon, Doctrine and Covenants, and Pearl of Great Price—contain revelations given through ancient and latter-day prophets. As we study the words of prophets, we can learn truth and receive guidance.
+
*<p class='english'> The scriptures—the Bible, Book of Mormon, Doctrine and Covenants, and Pearl of Great Price—contain revelations given through ancient and latter-day prophets.</p>
 +
*<p class='chinese'> 經文──聖經、摩爾門經、教義和聖約及無價珍珠──包含了神藉著古代和近代眾先知所賜予的啟示。</p>
 +
*<p class='english'> As we study the words of prophets, we can learn truth and receive guidance.</p>
 +
*<p class='chinese'> 只要我們研讀眾先知的話語,就能學到真理且得到指引。</p>
  
While God gives revelation through prophets to guide all of His children, individuals can receive revelation to help them with their specific needs, responsibilities, and questions and to help strengthen their testimonies. However, personal inspiration from the Lord will never contradict the revelation God gives through His prophets.
+
*<p class='english'> While God gives revelation through prophets to guide all of His children, individuals can receive revelation to help them with their specific needs, responsibilities, and questions and to help strengthen their testimonies. </p>
 +
*<p class='chinese'> 儘管神是藉著給予先知們啟示,來引導祂所有的子女,但是每個人都可以接受啟示,在一些特殊的需要、責任和問題方面獲得協助,並且使他們增強見證。</p>
 +
*<p class='english'> However, personal inspiration from the Lord will never contradict the revelation God gives through His prophets.</p>
 +
*<p class='chinese'> 然而,從主而來的個人啟示絕不會與神透過先知們所給的啟示互相衝突。</p>
  
Related references: Abraham 3:22–23; Matthew 16:15–19; 2 Timothy 3:15–17; 2 Nephi 32:3; D&C 8:2–3; D&C 76:22–24
+
*<p class='english'> Related references: Abraham 3:22–23; Matthew 16:15–19; 2 Timothy 3:15–17; 2 Nephi 32:3; D&C 8:2–3; D&C 76:22–24</p>
 
+
*<p class='chinese'> 相關經文出處:亞伯拉罕3:22-23;馬太福音16:15-19;提摩太後書3:15-17;尼腓二書32:3;教約8:2-3;教約76:22-24</p>
Related topics: Acquiring Spiritual Knowledge; Priesthood and Priesthood Keys
+
*<p class='english'> Related topics: Acquiring Spiritual Knowledge; Priesthood and Priesthood Keys</p>
 +
*<p class='chinese'> 相關主題:[[{{BASEPAGENAME}}/獲得屬靈的知識|獲得屬靈的知識]];[[{{BASEPAGENAME}}/聖職和聖職權鑰|聖職和聖職權鑰]]</p>

於 2018年4月1日 (日) 02:18 的最新修訂

Prophets and Revelation 先知和啟示

  • A prophet is a person who has been called by God to speak for Him (see Jeremiah 1:4–5; Amos 3:7; John 15:16; D&C 1:37–38).

  • 先知是一位由神召喚,為神代言的人(見耶利米書1:4-5;阿摩司書3:7;約翰福音15:16;教約1:37-38)

  • Prophets testify of Jesus Christ and teach His gospel.

  • 先知為耶穌基督作見證並教導祂的福音。

  • They make known God’s will and true character.

  • 他們使世人了解神的旨意和祂真正的特質,

  • They denounce sin, warn of its consequences, and help us avoid deception (see Ezekiel 3:16–17; Ephesians 4:11–14).

  • 祂們譴責罪,警告犯罪會有何後果,並且幫助我們避免受騙(見以西結書3:16-17;以弗所書4:11-14)。

  • At times, they prophesy of future events.

  • 有時他們也會預言未來的事情。

  • Prophets are able to perform these responsibilities because they receive authority and revelation from God.

  • 由於先知是從神那裡接受權柄和啟示,他們才有能力履行這些職責。

  • Revelation is communication from God to His children.

  • 啟示是神向祂的兒女傳遞的信息。

  • Most revelation comes through impressions, thoughts, and feelings from the Holy Ghost.

  • 大多數的啟示是透過聖靈而來的提示、想法,和感覺。

  • Revelation can also come through visions, dreams, and visitations by angels.

  • 啟示也會透過異象、夢境和天使造訪而來。

  • During His mortal ministry and again in our day, the Lord organized His Church on the foundation of prophets and apostles (see Ephesians 2:19–20).

  • 主在塵世傳道的時候,以及在我們現在這個時代,都以先知和使徒為基礎,組織了祂的教會(見以弗所書2:19-20)。

  • The President of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints is God’s prophet to all the people of the earth today.

  • 耶穌基督後期聖徒教會的總會會長是神今日在地面上給所有人的先知。

  • We sustain the President of the Church as a prophet, seer, and revelator and as the only person on the earth who receives revelation to guide the entire Church.

  • 我們支持教會的總會會長為先知、先見和啟示者,他是世上唯一接受啟示來指導整個教會的人。

  • If we faithfully receive and obey the teachings of the President of the Church, God will bless us to overcome deception and evil (see D&C 21:4–6).

  • 我們若忠信地接受並遵從總會會長的教導,神就會祝福我們,幫助我們抵抗謊言和邪惡(見教約21:4-6)。

  • We also sustain the counselors in the First Presidency and the members of the Quorum of the Twelve Apostles as prophets, seers, and revelators.

  • 我們也支持總會會長團的諮理和十二使徒定額組的成員為先知、先見、啟示者。

  • The scriptures—the Bible, Book of Mormon, Doctrine and Covenants, and Pearl of Great Price—contain revelations given through ancient and latter-day prophets.

  • 經文──聖經、摩爾門經、教義和聖約及無價珍珠──包含了神藉著古代和近代眾先知所賜予的啟示。

  • As we study the words of prophets, we can learn truth and receive guidance.

  • 只要我們研讀眾先知的話語,就能學到真理且得到指引。

  • While God gives revelation through prophets to guide all of His children, individuals can receive revelation to help them with their specific needs, responsibilities, and questions and to help strengthen their testimonies.

  • 儘管神是藉著給予先知們啟示,來引導祂所有的子女,但是每個人都可以接受啟示,在一些特殊的需要、責任和問題方面獲得協助,並且使他們增強見證。

  • However, personal inspiration from the Lord will never contradict the revelation God gives through His prophets.

  • 然而,從主而來的個人啟示絕不會與神透過先知們所給的啟示互相衝突。

  • Related references: Abraham 3:22–23; Matthew 16:15–19; 2 Timothy 3:15–17; 2 Nephi 32:3; D&C 8:2–3; D&C 76:22–24

  • 相關經文出處:亞伯拉罕3:22-23;馬太福音16:15-19;提摩太後書3:15-17;尼腓二書32:3;教約8:2-3;教約76:22-24

  • Related topics: Acquiring Spiritual Knowledge; Priesthood and Priesthood Keys

  • 相關主題:獲得屬靈的知識聖職和聖職權鑰