"經文故事/摩爾門經的故事/第48章" 修訂間的差異
出自 青少年追求卓越
(→10) |
(→單字練習) |
||
(未顯示同一使用者於中間所作的 4 次修訂) | |||
行 56: | 行 56: | ||
|<html5media>http://broadcast2.lds.org/scripture-stories/book-of-mormon/2010-12-48-chapter-48-peace-in-america-64k-cmn.mp3</html5media> | |<html5media>http://broadcast2.lds.org/scripture-stories/book-of-mormon/2010-12-48-chapter-48-peace-in-america-64k-cmn.mp3</html5media> | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
==分句語音和文字== | ==分句語音和文字== | ||
行 168: | 行 172: | ||
|} | |} | ||
− | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
行 192: | 行 195: | ||
==單字練習== | ==單字練習== | ||
+ | * [https://quizlet.com/Liming_Yu6/folders/37686850/sets 請登入 Quizlet 作單字練習與測驗] | ||
+ | ==單句語意分析和克漏字== | ||
+ | * [https://quizlet.com/XiaoCX/folders/boms48/ 第48章 單句語意克漏字] | ||
+ | * [https://docs.google.com/document/d/1NFJdrxQeKccQsft0gzzpcqGJa7UJsmrVwcp_S5cVwto/ 第48章 單句語意分析] | ||
==分句文法解析== | ==分句文法解析== | ||
+ | [[/01-1|01-1]] | ||
+ | [[/02-1|02-1]] | ||
+ | [[/03-1|03-1]] | ||
+ | [[/03-2|03-2]] | ||
+ | [[/04-1|04-1]] | ||
+ | [[/04-2|04-2]] | ||
+ | [[/05-1|05-1]] | ||
+ | [[/05-2|05-2]] | ||
+ | [[/06-1|06-1]] | ||
+ | [[/07-1|07-1]] | ||
+ | [[/07-2|07-2]] | ||
+ | [[/08-1|08-1]] | ||
+ | [[/09-1|09-1]] | ||
+ | [[/09-2|09-2]] | ||
+ | [[/10-1|10-1]] | ||
+ | [[/11-1|11-1]] | ||
+ | [[/11-2|11-2]] | ||
[[Category:BOMSS]] | [[Category:BOMSS]] |
於 2019年11月20日 (三) 01:18 的最新修訂
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|11|12|13|14|15|16|17|18|19|20|21|22|23|24|25|26|27|28|29|30|31|32|33|34|35|36|37|38|39|40|41|42|43|44|45|46|47|48|49|50|51|52|53|54
全章影音
英文影片 |
|
---|---|
英文語音 | |
中文影片 |
|
---|---|
中文語音 | |
分句語音和文字
Chapter 48 : Peace in America | |
第48章 : 美洲大陸的和平 |
After Jesus returned to heaven, his disciples set up his Church throughout the land. | |
耶穌回到天上以後,他的門徒在各地成立了教會。 |
The people who repented of their sins were baptized and received the Holy Ghost. | |
悔改了他們的罪的人都受洗,並接受聖靈。 |
Soon all the Nephites and Lamanites were converted. | |
很快地,所有尼腓人和拉曼人都歸信了。 | |
They did not argue and everyone was honest. | |
他們之中沒有爭吵,而且每個人都很誠實。 |
No one was rich or poor. | |
他們當中沒有富有的人和窮人 ; | |
The people shared everything, and they all had what they needed. | |
他們分享彼此所擁有的一切,所以凡是他們所需要的東西都不缺乏。 |
The disciples performed many miracles in the name of Jesus Christ. | |
門徒以耶穌基督的名行了許多奇蹟, | |
They healed the sick and brought the dead back to life. | |
他們為人治病,並使死人復活。 |
The people built new cities where others had been destroyed. | |
人們在那些遭到毀滅的城市中蓋了新的城市。 |
They obeyed God’s commandments. | |
他們也遵守神的誡命、 | |
They fasted and prayed and met together often to hear the word of God. | |
禁食、祈禱,常常聚在一起學習神的話。 |
The people were happy. | |
人們非常幸福快樂。 |
There were no robbers, no liars, no murderers. | |
那裡沒有強盜、說謊的人及殺人的人。 | |
The people were no longer divided into Nephites and Lamanites but were all one, the children of Christ. | |
他們不再分尼腓人、拉曼人,而是一家人,他們都是基督的孩子。 |
The Lord blessed the people in everything they did. | |
主在他們所做的一切事上祝福他們。 |
They lived in peace for 200 years. | |
他們過了兩百年太平的日子, | |
The people became very rich. | |
變得非常富有。 |
單字練習
單句語意分析和克漏字
分句文法解析
01-1 02-1 03-1 03-2 04-1 04-2 05-1 05-2 06-1 07-1 07-2 08-1 09-1 09-2 10-1 11-1 11-2