"中英對照/來跟從我/9月16-22日" 修訂間的差異
(已建立頁面,內容為 "* [https://www.churchofjesuschrist.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/37?lang=eng Html eng] * [https://docs.google.com/d...") |
|||
行 2: | 行 2: | ||
* [https://docs.google.com/document/d/1OHLcGOBhJG0OGiDvEqJ5VT52hmp4xbhgRSDa7pgzHhg/ Google doc] | * [https://docs.google.com/document/d/1OHLcGOBhJG0OGiDvEqJ5VT52hmp4xbhgRSDa7pgzHhg/ Google doc] | ||
* [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1xJVTTLi6k2szQ1xwTtls0e09VOcvprALj5HcmBPGkl8/edit#gid=414076920 Google sheets] | * [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1xJVTTLi6k2szQ1xwTtls0e09VOcvprALj5HcmBPGkl8/edit#gid=414076920 Google sheets] | ||
+ | <div class='headline'>September 16–22</div> | ||
+ | <div class='headline'>9月16-22日</div> | ||
+ | <div class='section'>2 Corinthians 8–13</div> | ||
+ | <div class='section'>哥林多後書第8~13章</div> | ||
+ | <div class='section'>“God Loveth a Cheerful Giver”</div> | ||
+ | <div class='section'>「捐得樂意的人是神所喜愛的」</div> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>1</span>Recording spiritual impressions will help you remember what you learn during scripture study.</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>1</span>將靈感記錄下來,會幫助你記住在經文研讀時學到的事。</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>2</span>You might write in a study journal, make notes in the margins of your scriptures, add notes in your Gospel Library app, or make an audio recording of your thoughts.</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>2</span>你可以寫在經文日記中,記寫在在經文空白處,在福音圖書館應用程式中加上註記,或將你的想法錄音下來。</p> | ||
+ | <div class='section'>RECORD YOUR IMPRESSIONS</div> | ||
+ | <div class='section'>記錄心得感想</div> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>3</span>What would you do if you heard that a congregation of Saints in another area was struggling in poverty?</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>3</span>如果你聽說在另一個地方有一群聖徒為貧困所苦,你會做什麼?</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>4</span>This was the situation that Paul described to the Corinthian Saints in 2 Corinthians 8–9.</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>4</span>保羅在哥林多後書第8~9章向哥林多的聖徒說明了這樣的情況。</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>5</span>He hoped to persuade the Corinthian Saints to donate some of their abundance to Saints in need.</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>5</span>他希望能說服哥林多的聖徒,將他們豐富的物資捐一些給貧困的聖徒。</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>6</span>But beyond a request for donations, Paul’s words also contain profound truths about giving: “Every man according as he purposeth in his heart, so let him give; not grudgingly, or of necessity: for God loveth a cheerful giver” (2 Corinthians 9:7).</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>6</span>但除了捐獻以外,保羅的話語蘊含了關於施捨的重要真理:「各人要隨本心所酌定的,不要作難,不要勉強,因為捐得樂意的人是神所喜愛的」(哥林多後書9:7)。</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>7</span>In our day, there are still Saints throughout the world who are in need of help.</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>7</span>今日世界各地仍有需要幫助的聖徒。</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>8</span>Sometimes the most we can do for them is to fast and donate fast offerings.</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>8</span>有時候我們能為他們做的,頂多就是禁食和繳付禁食捐獻。</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>9</span>In other cases, our giving can be more direct and personal.</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>9</span>在其他情況下,我們可以更直接地私下提供幫助。</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>10</span>Whatever forms our sacrifices take, it’s worth examining our motivations for giving.</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>10</span>無論我們以何種形式奉獻,檢視我們施捨的動機是很值得的。</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>11</span>Are our sacrifices expressions of love?</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>11</span>我們的奉獻有表達關愛嗎?</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>12</span>After all, it’s love that makes a giver cheerful.</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>12</span>畢竟,出於關愛才能使人捐得樂意。</p> | ||
+ | <div class='section'>Ideas for Personal Scripture Study</div> | ||
+ | <div class='section'>個人經文研讀的建議</div> | ||
+ | <div class='section'>2 Corinthians 8:1–15; 9:5–15</div> | ||
+ | <div class='section'>哥林多後書8:1-15;9:5-15</div> | ||
+ | <div class='section'>I can cheerfully share what I have to bless the poor and needy.</div> | ||
+ | <div class='section'>我會樂意與貧困者分享所有。</div> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>13</span>There are so many people in need all over the world.</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>13</span>這世上到處都有許多需要幫助的人。</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>14</span>How can we possibly make a difference?</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>14</span>我們要如何讓事情為之改觀?</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>15</span>Elder Jeffrey R. Holland offered this counsel: “Rich or poor, we are to ‘do what we can’ when others are in need [see Mark 14:6, 8]. …</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>15</span>傑佛瑞·賀倫長老提出這項忠告:「不論貧富,我們都要「盡自己所能」,去幫助有需要的人〔見馬可福音14:6,8〕。……</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>16</span>[God] will help you and guide you in compassionate acts of discipleship if you are conscientiously wanting and praying and looking for ways to keep a commandment He has given us again and again” .</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>16</span>只要你們真誠地渴望與祈禱,並不斷尋求方法去遵守這條祂不斷重申的誡命,〔神〕必會幫助和引導你們從事門徒所當作的愛心善舉」。</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>17</span>(“Are We All Not Beggars?” Ensign or Liahona, Nov. 2014, 41)</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>17</span>(「我們豈不都是乞丐嗎?」,2014年11月,利阿賀拿,第41頁)</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>18</span>Read 2 Corinthians 8:1–15; 9:6–15, making note of principles Paul taught about caring for the poor and needy.</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>18</span>研讀哥林多後書8:1-15和9:6-15,將保羅教導有關照顧貧困者的各項原則劃記下來。</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>19</span>What inspires you about Paul’s counsel?</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>19</span>保羅的忠告帶給你哪些啟發?</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>20</span>You might pray for guidance about what you can do to bless someone in need.</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>20</span>你可以祈求聖靈引導,了解你可以做什麼來造福有需要的人。</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>21</span>Be sure to record any impressions you receive and act on them.</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>21</span>要確實記下你所獲得的靈感並採取行動。</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>22</span>See also Mosiah 4:16–27; Alma 34:27–29; Henry B. Eyring, “Is Not This the Fast That I Have Chosen?” Ensign or Liahona, May 2015, 22–25; Linda K. Burton, “I Was a Stranger,” Ensign or Liahona, May 2016, 13–15.</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>22</span>亦見摩賽亞書4:16-27;阿爾瑪書34:27-29;亨利·艾寧,「我所揀選的禁食」,2015年5月,利阿賀拿,第22-25頁;琳達·柏頓,「我作客旅」,2016年5月,利阿賀拿,第13-15頁。</p> | ||
+ | <div class='section'>2 Corinthians 11</div> | ||
+ | <div class='section'>哥林多後書第11章</div> | ||
+ | <div class='section'>False prophets seek to deceive.</div> | ||
+ | <div class='section'>假先知想要欺騙人。</div> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>23</span>It might help you understand this chapter to know that “false apostles” had arisen among the Corinthian Saints (2 Corinthians 11:13).</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>23</span>「假使徒」已出現在哥林多聖徒當中(哥林多後書11:13),知道這一點可能會幫助你了解這一章。</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>24</span>What do you learn from verses 13–15 about those who teach false doctrines?</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>24</span>關於那些教導錯誤教義的人,你從第13-15節學到了什麼?</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>25</span>What do you learn about true prophets as you read about Paul’s experiences as a minister of Christ? (see verses 23–33).</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>25</span>研讀保羅身為基督的用人所經歷的事情時(見第23-33節),你學到何謂真正的先知?</p> | ||
+ | <div class='section'>2 Corinthians 11:3; 13:5–8</div> | ||
+ | <div class='section'>哥林多後書11:3;13:5-8</div> | ||
+ | <div class='section'>I should “examine” my faithfulness in the gospel of Jesus Christ.</div> | ||
+ | <div class='section'>我應該「省察」自己對耶穌基督福音的忠信程度。</div> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>26</span>Because today there are many who seek to lead us away “from the simplicity that is in Christ” (2 Corinthians 11:3), you might accept Paul’s invitation to “examine [yourself], whether ye be in the faith” (2 Corinthians 13:5).</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>26</span>由於今日有許多人想要引誘我們離開「那向基督所存純一清潔的心」(哥林多後書11:3),你可以接受保羅的邀請,「省察〔自己〕有信心沒有」(哥林多後書13:5)。</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>27</span>For example, you might ponder what you can eliminate from your life that will help you focus on Christ, or you might complete the “Attribute Activity” in Preach My Gospel, page 126.</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>27</span>例如,你可以思考自己可以減少生活中的哪些事情,來幫助自己專注在基督身上,你也可以完成宣講我的福音,第126頁的「品格活動」。</p> | ||
+ | <div class='section'>2 Corinthians 12:2–4</div> | ||
+ | <div class='section'>哥林多後書12:2-4</div> | ||
+ | <div class='section'>What is “the third heaven,” and who was the man who was “caught up to” it?</div> | ||
+ | <div class='section'>「第三層天」是什麼?那個「被提……上去」的人是誰?</div> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>28</span>In these verses, Paul was talking about himself, without mentioning himself directly—perhaps to avoid boasting about his remarkable vision.</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>28</span>在這幾節經文中,保羅是在談論他自己,只是沒有直接提到他自己——或許是為了避免誇耀他所獲得的奇妙異象。</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>29</span>The phrase “the third heaven” refers to the celestial kingdom (see D&C 76:96–98).</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>29</span>「第三層天」一詞指的是高榮國度(見教約76:96-98)。</p> | ||
+ | <div class='section'>2 Corinthians 12:5–10</div> | ||
+ | <div class='section'>哥林多後書12:5-10</div> | ||
+ | <div class='section'>The Savior’s grace is sufficient to help me find strength in my weakness.</div> | ||
+ | <div class='section'>救主的恩典足以幫助我在軟弱中找到力量。</div> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>30</span>We don’t know what Paul’s “thorn in the flesh” was, but it’s easy to relate to his desire to have it removed.</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>30</span>我們不知道保羅「肉體中的刺」到底是什麼,但是顯然他很渴望能把這刺除去。</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>31</span>We all have challenges and problems that the Lord has not seen fit to remove from our lives.</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>31</span>我們每個人都會遇到困難和挑戰,有些是主認為還不適合從我們的生活中除去的。</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>32</span>Think about your own challenges as you read 2 Corinthians 12:5–10.</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>32</span>研讀哥林多後書12:5-10時,想一想你自己的挑戰。</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>33</span>What did Paul teach about weakness?</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>33</span>保羅對軟弱作了哪些教導?</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>34</span>What does it mean to you that God’s grace is sufficient for you?</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>34</span>神的恩典夠你用,這句話對你有何意義?</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>35</span>How have you experienced God’s strengthening power?</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>35</span>你曾如何體驗神加添的力量?</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>36</span>See also Mosiah 23:21–24; 24:10–15; Ether 12:27; Moroni 10:32–33.</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>36</span>亦見摩賽亞書23:21-24;24:10-15;以帖書12:27;摩羅乃書10:32-33。</p> | ||
+ | <div class='section'>2 Corinthians 13:1</div> | ||
+ | <div class='section'>哥林多後書13:1</div> | ||
+ | <div class='section'>What did Paul mean when he spoke of “two or three witnesses”?</div> | ||
+ | <div class='section'>保羅談到的「兩三個人的口作見證」,是什麼意思?</div> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>37</span>In Old Testament times, two or three witnesses were required to bring an accusation against someone (see Deuteronomy 19:15).</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>37</span>在舊約時代,若要控告一個人,必須要有兩三個人的口作見證才行(見申命記19:15)。</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>38</span>Paul cited this practice when he referred to his third visit to Corinth.</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>38</span>保羅在第三次拜訪哥林多時提到這個做法。</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>39</span>Modern examples of this principle of multiple witnesses include the Three Witnesses of the Book of Mormon, the testimonies of Jesus Christ provided by the Bible and the Book of Mormon, and the practice of missionaries testifying in companionships.</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>39</span>近代實行多位證人這項原則的例子有:摩爾門經的三位證人,聖經和摩爾門經共同為耶穌基督作見證,傳教士同伴團共同作見證。</p> | ||
+ | <div class='section'>Ideas for Family Scripture Study and Family Home Evening</div> | ||
+ | <div class='section'>家庭經文研讀和家人家庭晚會的建議</div> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>40</span>As you read the scriptures with your family, the Spirit can help you know what principles to emphasize and discuss in order to meet the needs of your family.</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>40</span>你和家人一起閱讀經文時,聖靈會幫助你知道該強調並討論哪些原則,以符合家庭的需求。</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>41</span>Here are some suggestions:</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>41</span>以下是一些建議:</p> | ||
+ | <div class='section'>2 Corinthians 8–9</div> | ||
+ | <div class='section'>哥林多後書第8~9章</div> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>42</span>What do you find in these chapters that inspires your family to reach out to the poor and needy?</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>42</span>在這幾章中,你發現哪些教導能啟發家人伸出援手去幫助貧困的人?</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>43</span>This might be a good time to plan an act of service as a family for someone in need.</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>43</span>這或許是個好機會,讓全家一起計劃為某個貧困的人服務。</p> | ||
+ | <div class='section'>2 Corinthians 9:6–7</div> | ||
+ | <div class='section'>哥林多後書9:6-7</div> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>44</span>Does your family know someone who could be described as “a cheerful giver”?</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>44</span>你的家庭是否認識某位可被稱為「捐得樂意的人」?</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>45</span>How can we make our service to others more cheerful?</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>45</span>我們要如何更樂意為他人服務?</p> | ||
+ | <div class='section'>2 Corinthians 10:3–7</div> | ||
+ | <div class='section'>哥林多後書10:3-7</div> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>46</span>How could you teach your family about our “warfare” against wickedness?</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>46</span>你要如何教導家人關於我們與邪惡的「爭戰」?</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>47</span>Would your family enjoy building a wall or a fort with chairs and blankets?</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>47</span>你的家人喜歡用椅子和毯子來建造城牆或堡壘嗎?</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>48</span>This could lead to a discussion about how to cast down things that lead us away from God and “[bring] into captivity every thought to the obedience of Christ.”</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>48</span>這個活動可以引導家人討論,我們要如何攻破那些誘導我們遠離神的事物,並「將人所有的心意奪回,使他都順服基督」。</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>49</span>What are the spiritual “weapons” we use to control our thoughts? (see Ephesians 6:11–18).</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>49</span>我們可用哪些靈性的「兵器」來控制自己的思想(見以弗所書6:11-18)?</p> | ||
+ | <div class='section'>2 Corinthians 11:3</div> | ||
+ | <div class='section'>哥林多後書11:3</div> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>50</span>What can your family do to focus more on “the simplicity that is in Christ”?</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>50</span>你的家人可以做些什麼,使自己更專注於「那向基督所存純一清潔的心」?</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>51</span>For more ideas for teaching children, see this week’s outline in Come, Follow Me—For Primary.</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>51</span>欲了解更多教導兒童的建議,請見來跟從我——供初級會使用的本週大綱。</p> | ||
+ | <div class='section'>Improving Personal Study</div> | ||
+ | <div class='section'>改進個人研讀</div> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>52</span>Record impressions.</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>52</span>記錄心得感想。</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>53</span>Elder Richard G. Scott said: “Knowledge carefully recorded is knowledge available in time of need. …</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>53</span>李察·司考德長老教導:「供應不時之需的知識常是平時謹慎保存的知識。……</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>54</span>[Recording spiritual direction] enhances the likelihood of your receiving further light”.</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>54</span>〔記錄靈性指引〕會使你更有可能獲得更多的光」。</p> | ||
+ | <p class='english'><span class='englishVerse'>55</span>(“Acquiring Spiritual Knowledge,” Ensign, Nov. 1993, 88; see also Teaching in the Savior’s Way, 12, 30)</p> | ||
+ | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>55</span>(「獲得屬靈的知識」,1994年1月,聖徒之聲,第100頁;亦見以救主的方式教導,第12頁,第30頁)</p> |
於 2019年9月7日 (六) 07:04 的修訂
1Recording spiritual impressions will help you remember what you learn during scripture study.
1將靈感記錄下來,會幫助你記住在經文研讀時學到的事。
2You might write in a study journal, make notes in the margins of your scriptures, add notes in your Gospel Library app, or make an audio recording of your thoughts.
2你可以寫在經文日記中,記寫在在經文空白處,在福音圖書館應用程式中加上註記,或將你的想法錄音下來。
3What would you do if you heard that a congregation of Saints in another area was struggling in poverty?
3如果你聽說在另一個地方有一群聖徒為貧困所苦,你會做什麼?
4This was the situation that Paul described to the Corinthian Saints in 2 Corinthians 8–9.
4保羅在哥林多後書第8~9章向哥林多的聖徒說明了這樣的情況。
5He hoped to persuade the Corinthian Saints to donate some of their abundance to Saints in need.
5他希望能說服哥林多的聖徒,將他們豐富的物資捐一些給貧困的聖徒。
6But beyond a request for donations, Paul’s words also contain profound truths about giving: “Every man according as he purposeth in his heart, so let him give; not grudgingly, or of necessity: for God loveth a cheerful giver” (2 Corinthians 9:7).
6但除了捐獻以外,保羅的話語蘊含了關於施捨的重要真理:「各人要隨本心所酌定的,不要作難,不要勉強,因為捐得樂意的人是神所喜愛的」(哥林多後書9:7)。
7In our day, there are still Saints throughout the world who are in need of help.
7今日世界各地仍有需要幫助的聖徒。
8Sometimes the most we can do for them is to fast and donate fast offerings.
8有時候我們能為他們做的,頂多就是禁食和繳付禁食捐獻。
9In other cases, our giving can be more direct and personal.
9在其他情況下,我們可以更直接地私下提供幫助。
10Whatever forms our sacrifices take, it’s worth examining our motivations for giving.
10無論我們以何種形式奉獻,檢視我們施捨的動機是很值得的。
11Are our sacrifices expressions of love?
11我們的奉獻有表達關愛嗎?
12After all, it’s love that makes a giver cheerful.
12畢竟,出於關愛才能使人捐得樂意。
13There are so many people in need all over the world.
13這世上到處都有許多需要幫助的人。
14How can we possibly make a difference?
14我們要如何讓事情為之改觀?
15Elder Jeffrey R. Holland offered this counsel: “Rich or poor, we are to ‘do what we can’ when others are in need [see Mark 14:6, 8]. …
15傑佛瑞·賀倫長老提出這項忠告:「不論貧富,我們都要「盡自己所能」,去幫助有需要的人〔見馬可福音14:6,8〕。……
16[God] will help you and guide you in compassionate acts of discipleship if you are conscientiously wanting and praying and looking for ways to keep a commandment He has given us again and again” .
16只要你們真誠地渴望與祈禱,並不斷尋求方法去遵守這條祂不斷重申的誡命,〔神〕必會幫助和引導你們從事門徒所當作的愛心善舉」。
17(“Are We All Not Beggars?” Ensign or Liahona, Nov. 2014, 41)
17(「我們豈不都是乞丐嗎?」,2014年11月,利阿賀拿,第41頁)
18Read 2 Corinthians 8:1–15; 9:6–15, making note of principles Paul taught about caring for the poor and needy.
18研讀哥林多後書8:1-15和9:6-15,將保羅教導有關照顧貧困者的各項原則劃記下來。
19What inspires you about Paul’s counsel?
19保羅的忠告帶給你哪些啟發?
20You might pray for guidance about what you can do to bless someone in need.
20你可以祈求聖靈引導,了解你可以做什麼來造福有需要的人。
21Be sure to record any impressions you receive and act on them.
21要確實記下你所獲得的靈感並採取行動。
22See also Mosiah 4:16–27; Alma 34:27–29; Henry B. Eyring, “Is Not This the Fast That I Have Chosen?” Ensign or Liahona, May 2015, 22–25; Linda K. Burton, “I Was a Stranger,” Ensign or Liahona, May 2016, 13–15.
22亦見摩賽亞書4:16-27;阿爾瑪書34:27-29;亨利·艾寧,「我所揀選的禁食」,2015年5月,利阿賀拿,第22-25頁;琳達·柏頓,「我作客旅」,2016年5月,利阿賀拿,第13-15頁。
23It might help you understand this chapter to know that “false apostles” had arisen among the Corinthian Saints (2 Corinthians 11:13).
23「假使徒」已出現在哥林多聖徒當中(哥林多後書11:13),知道這一點可能會幫助你了解這一章。
24What do you learn from verses 13–15 about those who teach false doctrines?
24關於那些教導錯誤教義的人,你從第13-15節學到了什麼?
25What do you learn about true prophets as you read about Paul’s experiences as a minister of Christ? (see verses 23–33).
25研讀保羅身為基督的用人所經歷的事情時(見第23-33節),你學到何謂真正的先知?
26Because today there are many who seek to lead us away “from the simplicity that is in Christ” (2 Corinthians 11:3), you might accept Paul’s invitation to “examine [yourself], whether ye be in the faith” (2 Corinthians 13:5).
26由於今日有許多人想要引誘我們離開「那向基督所存純一清潔的心」(哥林多後書11:3),你可以接受保羅的邀請,「省察〔自己〕有信心沒有」(哥林多後書13:5)。
27For example, you might ponder what you can eliminate from your life that will help you focus on Christ, or you might complete the “Attribute Activity” in Preach My Gospel, page 126.
27例如,你可以思考自己可以減少生活中的哪些事情,來幫助自己專注在基督身上,你也可以完成宣講我的福音,第126頁的「品格活動」。
28In these verses, Paul was talking about himself, without mentioning himself directly—perhaps to avoid boasting about his remarkable vision.
28在這幾節經文中,保羅是在談論他自己,只是沒有直接提到他自己——或許是為了避免誇耀他所獲得的奇妙異象。
29The phrase “the third heaven” refers to the celestial kingdom (see D&C 76:96–98).
29「第三層天」一詞指的是高榮國度(見教約76:96-98)。
30We don’t know what Paul’s “thorn in the flesh” was, but it’s easy to relate to his desire to have it removed.
30我們不知道保羅「肉體中的刺」到底是什麼,但是顯然他很渴望能把這刺除去。
31We all have challenges and problems that the Lord has not seen fit to remove from our lives.
31我們每個人都會遇到困難和挑戰,有些是主認為還不適合從我們的生活中除去的。
32Think about your own challenges as you read 2 Corinthians 12:5–10.
32研讀哥林多後書12:5-10時,想一想你自己的挑戰。
33What did Paul teach about weakness?
33保羅對軟弱作了哪些教導?
34What does it mean to you that God’s grace is sufficient for you?
34神的恩典夠你用,這句話對你有何意義?
35How have you experienced God’s strengthening power?
35你曾如何體驗神加添的力量?
36See also Mosiah 23:21–24; 24:10–15; Ether 12:27; Moroni 10:32–33.
36亦見摩賽亞書23:21-24;24:10-15;以帖書12:27;摩羅乃書10:32-33。
37In Old Testament times, two or three witnesses were required to bring an accusation against someone (see Deuteronomy 19:15).
37在舊約時代,若要控告一個人,必須要有兩三個人的口作見證才行(見申命記19:15)。
38Paul cited this practice when he referred to his third visit to Corinth.
38保羅在第三次拜訪哥林多時提到這個做法。
39Modern examples of this principle of multiple witnesses include the Three Witnesses of the Book of Mormon, the testimonies of Jesus Christ provided by the Bible and the Book of Mormon, and the practice of missionaries testifying in companionships.
39近代實行多位證人這項原則的例子有:摩爾門經的三位證人,聖經和摩爾門經共同為耶穌基督作見證,傳教士同伴團共同作見證。
40As you read the scriptures with your family, the Spirit can help you know what principles to emphasize and discuss in order to meet the needs of your family.
40你和家人一起閱讀經文時,聖靈會幫助你知道該強調並討論哪些原則,以符合家庭的需求。
41Here are some suggestions:
41以下是一些建議:
42What do you find in these chapters that inspires your family to reach out to the poor and needy?
42在這幾章中,你發現哪些教導能啟發家人伸出援手去幫助貧困的人?
43This might be a good time to plan an act of service as a family for someone in need.
43這或許是個好機會,讓全家一起計劃為某個貧困的人服務。
44Does your family know someone who could be described as “a cheerful giver”?
44你的家庭是否認識某位可被稱為「捐得樂意的人」?
45How can we make our service to others more cheerful?
45我們要如何更樂意為他人服務?
46How could you teach your family about our “warfare” against wickedness?
46你要如何教導家人關於我們與邪惡的「爭戰」?
47Would your family enjoy building a wall or a fort with chairs and blankets?
47你的家人喜歡用椅子和毯子來建造城牆或堡壘嗎?
48This could lead to a discussion about how to cast down things that lead us away from God and “[bring] into captivity every thought to the obedience of Christ.”
48這個活動可以引導家人討論,我們要如何攻破那些誘導我們遠離神的事物,並「將人所有的心意奪回,使他都順服基督」。
49What are the spiritual “weapons” we use to control our thoughts? (see Ephesians 6:11–18).
49我們可用哪些靈性的「兵器」來控制自己的思想(見以弗所書6:11-18)?
50What can your family do to focus more on “the simplicity that is in Christ”?
50你的家人可以做些什麼,使自己更專注於「那向基督所存純一清潔的心」?
51For more ideas for teaching children, see this week’s outline in Come, Follow Me—For Primary.
51欲了解更多教導兒童的建議,請見來跟從我——供初級會使用的本週大綱。
52Record impressions.
52記錄心得感想。
53Elder Richard G. Scott said: “Knowledge carefully recorded is knowledge available in time of need. …
53李察·司考德長老教導:「供應不時之需的知識常是平時謹慎保存的知識。……
54[Recording spiritual direction] enhances the likelihood of your receiving further light”.
54〔記錄靈性指引〕會使你更有可能獲得更多的光」。
55(“Acquiring Spiritual Knowledge,” Ensign, Nov. 1993, 88; see also Teaching in the Savior’s Way, 12, 30)
55(「獲得屬靈的知識」,1994年1月,聖徒之聲,第100頁;亦見以救主的方式教導,第12頁,第30頁)