"中英對照/來跟從我/12月23-29日" 修訂間的差異
(→(-)) |
(→(-)) |
||
行 16: | 行 16: | ||
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>2</span>當你沉浸在約翰充滿象徵的文字裡時,尋求聖靈指引你找到個人需要學習的事情。</p> | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>2</span>當你沉浸在約翰充滿象徵的文字裡時,尋求聖靈指引你找到個人需要學習的事情。</p> | ||
− | ===(-)=== | + | ===記錄心得感想(03-09)=== |
− | + | <div class='section'>RECORD YOUR IMPRESSIONS</div> | |
+ | <div class='section'>記錄心得感想</div> | ||
* [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/12月23-29日 《回本頁之頁首] | * [http://www.limingyu2007.com/index.php?title=中英對照/來跟從我/12月23-29日 《回本頁之頁首] | ||
* [https://www.churchofjesuschrist.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/50?lang=eng 線上聆聽] HTML December 23–29 (0:00起) | * [https://www.churchofjesuschrist.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/50?lang=eng 線上聆聽] HTML December 23–29 (0:00起) | ||
<html5media>■</html5media> | <html5media>■</html5media> | ||
− | + | ||
− | |||
<p class='english'><span class='englishVerse'>3</span>Imagine a woman “travailing in birth, and pained to be delivered.”</p> | <p class='english'><span class='englishVerse'>3</span>Imagine a woman “travailing in birth, and pained to be delivered.”</p> | ||
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>3</span>想像一位婦人「在生產的艱難中疼痛呼叫」。</p> | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>3</span>想像一位婦人「在生產的艱難中疼痛呼叫」。</p> | ||
行 41: | 行 41: | ||
<p class='english'><span class='englishVerse'>11</span>“God shall wipe away all tears,” and the faithful will reign with Him and “inherit all things” (Revelation 21:4, 7).</p> | <p class='english'><span class='englishVerse'>11</span>“God shall wipe away all tears,” and the faithful will reign with Him and “inherit all things” (Revelation 21:4, 7).</p> | ||
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>11</span>而「神要擦去他們一切的眼淚」,忠信之人將與祂一起統治,且必「承受這些為業」(啟示錄21:4,7)。</p> | <p class='chinese'><span class='chineseVerse'>11</span>而「神要擦去他們一切的眼淚」,忠信之人將與祂一起統治,且必「承受這些為業」(啟示錄21:4,7)。</p> | ||
+ | |||
===(-)=== | ===(-)=== | ||
於 2019年12月19日 (四) 00:07 的修訂
目錄
本文(01-02)
Html5mediator: not a valid URL
1As you read Revelation 12–22, look for parallels between what John saw and what you see in today’s world.
1研讀啟示錄第12~22章時,找出約翰所見之物和你在今日世界所見事物,有何相似之處。
2Seek spiritual guidance to help you find personal lessons as you immerse yourself in John’s symbolic language.
2當你沉浸在約翰充滿象徵的文字裡時,尋求聖靈指引你找到個人需要學習的事情。
記錄心得感想(03-09)
Html5mediator: not a valid URL
3Imagine a woman “travailing in birth, and pained to be delivered.”
3想像一位婦人「在生產的艱難中疼痛呼叫」。
4Now imagine “a great red dragon, having seven heads and ten horns” hovering over the woman, poised to “devour her child as soon as it was born” (Revelation 12:2–4).
4再想像「有一條大紅龍,七頭十角」,盤旋在這婦人身上,準備要「吞吃她的孩子」(啟示錄12:2-4)。
5To understand these verses of John’s revelation, remember that these images represent the Church and kingdom of God and the peril they would face.
5要理解約翰啟示中的這幾節經文,就要記住這些意象代表教會和神的國度,以及它們將面臨的危險。
6For the Saints who experienced intense persecution in John’s day, victory over evil may not have seemed likely.
6對於約翰那時代經歷嚴重迫害的聖徒而言,戰勝邪惡似乎是不太可能的事。
7This victory can also be hard to foresee in a day like ours, when the adversary is at “war with the saints” and has “power … over all kindreds, and tongues, and nations” (Revelation 13:7).
7而在我們這個時代,敵對者不斷「與聖徒爭戰」,並且有「權柄……制伏各族、各民、各方、各國」(啟示錄13:7),也很難預見這樣的勝利。
8But the end of John’s revelation gloriously shows that good will prevail over evil.
8不過,在約翰啟示的結尾則榮耀地顯示:良善終將戰勝邪惡,
9Babylon will fall.
9巴比倫必會傾倒,
10Jesus Christ will reign as King of Kings.
10耶穌基督將以萬王之王的身份統治,
11“God shall wipe away all tears,” and the faithful will reign with Him and “inherit all things” (Revelation 21:4, 7).
11而「神要擦去他們一切的眼淚」,忠信之人將與祂一起統治,且必「承受這些為業」(啟示錄21:4,7)。
(-)
Html5mediator: not a valid URL
12We don’t know a lot about the War in Heaven, but there is a vivid though brief description of it in Revelation 12:7–11.
12我們對於天上的戰爭所知不多,但是在啟示錄12:7-11有簡短生動的描述。
13As you read these verses, picture yourself as part of that premortal conflict.
13研讀這幾節經文時,想像自己身處在前生的衝突之中。
14What do these verses teach about how you and God’s other faithful children overcame Satan?
14這幾節經文教導了什麼,讓你知道自己和神其他的兒女是如何戰勝撒但的?
15What does this imply about how you can overcome him in our day as he continues to “make war with [those who] have the testimony of Jesus Christ”? (verse 17).
15這意味著你也可以如何在我們的這個時代戰勝撒但,因為他今日仍繼續「與〔那些〕……為耶穌作見證的〔人爭戰〕」(第17節)?
16See also 1 Nephi 14:12–14; “War in Heaven,” Gospel Topics, topics.lds.org; Bible Dictionary, “Michael,” “War in Heaven.”
16亦見尼腓一書14:12-14;「天上的戰爭」,福音主題,topics.lds.org;經文指南,「米迦勒」,「天上的戰爭」。
(-)
Html5mediator: not a valid URL
17One fulfillment of the prophecy in these verses occurred when Moroni appeared to Joseph Smith and led him to the records that he translated and published as the Book of Mormon.
17在這幾節經文中的預言,有一項已在摩羅乃向約瑟·斯密顯現時應驗,摩羅乃引導他找到紀錄,後來他便翻譯和出版摩爾門經。
18This book contains the “everlasting gospel” that we are charged with preaching unto “every nation, and kindred, and tongue, and people” (Revelation 14:6).
18這部書包含了「永遠的福音」,神吩咐我們要將這福音傳給「各國、各族、各方、各民」(啟示錄14:6)。
(-)
Html5mediator: not a valid URL
19Revelation 17–18 contains unsettling images describing the sin, materialism, and lusts of Babylon—the symbol of worldliness and wickedness.
19啟示錄第17~18章包含了令人不安的意象來描述巴比倫的罪惡、物質主義和慾望,巴比倫即象徵世俗和邪惡。
20Think of examples of Babylon-like conditions that exist today in the world, and ponder what you can do to follow the counsel to “come out of” Babylon and “be not partakers of her sins” (Revelation 18:4).
20想一想存在於今日的世界有哪些類似巴比倫的狀況,並思考你可以做什麼來遵行這項忠告:要從巴比倫「出來,免得與她一同有罪」(啟示錄18:4)。
(-)
Html5mediator: not a valid URL
21Suppose an author offered to write a book about your life.
21假設有位作家主動提出要為你寫一本傳記。
22What details or experiences would you want included?
22你會希望這本書包含哪些細節或經驗?
23If you knew that your future actions would also be recorded, how would you approach your life differently?
23假如你知道自己未來的行為也會被記錄下來,你會如何換一種方式來生活?
24Think about this as you read about Judgment Day in Revelation 20:12–15.
24一邊研讀啟示錄20:12-15中的審判日,一邊想著這個問題。
25What do you hope will be written about you in the book of life?
25你希望這本生命冊會寫到自己的哪些事?
26See also Bible Dictionary, “Book of life.”
26亦見經文指南,「生命冊」。
(-)
Html5mediator: not a valid URL
27In contrast to the descriptions of Babylon, Revelation 21–22 describes the celestial glory that awaits faithful followers of Christ.
27不同於描述巴比倫景況,啟示錄第21~22章描述了高榮榮耀,這項祝福正等著要賜予忠信跟隨基督的人。
28What images, phrases, or promises in these chapters inspire you to remain faithful even when it’s difficult?
28這幾章中的哪些意象、詞句或應許啟發了你,使你即便在困難中也能保持忠信?
(-)
Html5mediator: not a valid URL
29Some people have cited Revelation 22:18–19 as a reason to reject the Book of Mormon and other latter-day scripture.
29有些人會引用啟示錄22:18-19,作為拒絕摩爾門經和其他後期時代經文的理由。
30However, Elder Jeffrey R. Holland taught:
30然而,傑佛瑞·賀倫長老教導:
31“There is now overwhelming consensus among virtually all biblical scholars that this verse applies only to the book of Revelation, not the whole Bible.
31「現在幾乎所有的聖經學者都認為,這節經文只是指啟示錄一書,而不是整本聖經。
32Those scholars of our day acknowledge a number of New Testament ‘books’ that were almost certainly written after John’s revelation on the Isle of Patmos was received. …
32現代的這些學者都承認,新約裡有許多『書』,幾乎都可以肯定是在約翰於拔摩島獲得啟示之後才寫成的。……
33“But there is a simpler answer. …
33「有一個簡單的答案……
34The whole Bible as we know it—one collection of texts bound in a single volume—did not exist when that verse was written”.
34我們現在所知的這部由諸多篇章集結成冊的聖經,在該節經文寫成之際,其實並不存在」。
35(“My Words … Never Cease,” Ensign or Liahona, May 2008, 91)
35(「我的話……永不停止」,2008年5月,利阿賀拿,第91頁)
(-)
Html5mediator: not a valid URL
36As you read the scriptures with your family, the Spirit can help you know what principles to emphasize and discuss in order to meet the needs of your family.
36你和家人一起閱讀經文時,聖靈會幫助你知道該強調並討論哪些原則,以符合家庭的需求。
37Here are some suggestions:
37以下是一些建議:
(-)
Html5mediator: not a valid URL
38Some family members might enjoy and benefit from drawing pictures of the visions described in Revelation.
38有些家人可能會喜歡畫出啟示錄中所描述的異象,並從中獲益。
39For example, drawing pictures based on Revelation 12 could lead to discussions about the War in Heaven (see verses 7–11).
39例如,根據啟示錄第12章所畫的圖,可以引導家人討論關於天上的戰爭(見第7-11節)。
40Pictures based on Revelation 21 could inspire conversations about the celestial kingdom.
40根據啟示錄第21章所畫的圖,可以啟發家人談論關於高榮國度。
41You could also show the picture that accompanies this outline and ask family members to find verses in Revelation 19 that the picture is portraying.
41你也可以展示本大綱隨附的圖片,請家人從啟示錄第19章找出這張圖在描繪哪些經文章節。
(-)
Html5mediator: not a valid URL
42What might the phrase “the word of their testimony” mean?
42「自己所見證的道」這句話是什麼意思?
43How do our testimonies of Jesus Christ help us and others overcome Satan?
43我們對耶穌基督的見證如何幫助我們和其他人戰勝撒但?
(-)
Html5mediator: not a valid URL
44What thoughts do your family members have about the deceiving beast?
44你的家人對於那隻欺騙人的獸有什麼想法?
45How do we detect and avoid deceptions we see in the world today?
45我們要如何發現和避免今日世上許多欺騙的技倆?
(-)
Html5mediator: not a valid URL
46How do 1 Nephi 22:26; Doctrine and Covenants 43:30–31 help us understand what it may mean for Satan to be “bound”?
46尼腓一書22:26和教義和聖約43:30-31如何幫助我們了解撒但會被「捆綁」是什麼意思?
(-)
Html5mediator: not a valid URL
47What might be the symbolic meaning of having the Savior’s name “in [our] foreheads”? (Revelation 22:4; see also Revelation 13:16–17).
47將救主的名字寫在「〔我們的〕額上」(啟示錄22:4;亦見啟示錄13:16-17),可能有哪些象徵意義?
48For more ideas for teaching children, see this week’s outline in Come, Follow Me—For Primary.
48欲了解更多教導兒童的建議,請見來跟從我——供初級會使用的本週大綱。
(-)
Html5mediator: not a valid URL
49Follow up on invitations to act.
49追蹤採取行動的邀請。
50“When you follow up on an invitation to act, you show [your family members] that you care about them and how the gospel is blessing their lives.
50「邀請〔家人〕採取行動,然後追蹤,會讓〔家人〕知道你關心他們,以及福音如何造福了他們的生活。
51You also give them opportunities to share their experiences, which strengthens their commitment and allows them to support one another in living the gospel”.
51這也是在給他們機會分享經驗,鞏固他們的承諾,讓他們在奉行福音時彼此支持」。
52(Teaching in the Savior’s Way, 35)
52(以救主的方式教導,第35頁)
學習輔助工具
- 《回本頁之頁首
- 其它
- 線上聆聽 HTML December 23–29
- 多功能語音播放程式下載 Sound Organizer Ver. 2.0.01 - Sony
- 中英對照製作流程 Google Sheets 輸出格式 Wiki
- 台灣測驗中心:全民英檢:閱讀識字工具(文章單字自動分級)