"經文故事/摩爾門經的故事/第48章" 修訂間的差異

出自 青少年追求卓越
前往: 導覽搜尋
(分句語音和文字)
(1)
行 67: 行 67:
 
|}
 
|}
  
=== 1 ===
+
 
*After Jesus returned to heaven, his disciples set up his Church throughout the land.
 
*耶穌回到天上以後,他的門徒在各地成立了教會。
 
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
|+<font color=red>第 格</font>
+
|+<font color=red>第 1 格</font>
 
|-
 
|-
| <html5media></html5media> ||  
+
| <html5media></html5media> || After Jesus returned to heaven, his disciples set up his Church throughout the land.
 
|-
 
|-
|  ||  
+
|  || 耶穌回到天上以後,他的門徒在各地成立了教會。
|-
 
| <html5media></html5media> ||
 
|-
 
|  ||
 
|-
 
| <html5media></html5media> ||
 
|-
 
|  ||
 
|-
 
| <html5media></html5media> ||
 
|-
 
|  ||
 
 
|}
 
|}
  

於 2017年7月10日 (一) 22:38 的修訂

1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|11|12|13|14|15|16|17|18|19|20|21|22|23|24|25|26|27|28|29|30|31|32|33|34|35|36|37|38|39|40|41|42|43|44|45|46|47|48|49|50|51|52|53|54

全章影音

Chapter 48 : Peace in America
英文影片
  1. After Jesus returned to heaven, his disciples set up his Church throughout the land.
  2. The people who repented of their sins were baptized and received the Holy Ghost.
  3. Soon all the Nephites and Lamanites were converted. They did not argue and everyone was honest.
  4. No one was rich or poor. The people shared everything, and they all had what they needed.
  5. The disciples performed many miracles in the name of Jesus Christ. They healed the sick and brought the dead back to life.
  6. The people built new cities where others had been destroyed.
  7. They obeyed God’s commandments. They fasted and prayed and met together often to hear the word of God.
  8. The people were happy.
  9. There were no robbers, no liars, no murderers. The people were no longer divided into Nephites and Lamanites but were all one, the children of Christ.
  10. The Lord blessed the people in everything they did.
  11. They lived in peace for 200 years. The people became very rich.
英文語音



第48章 : 美洲大陸的和平
中文影片
  1. 耶穌回到天上以後,他的門徒在各地成立了教會。
  2. 悔改了他們的罪的人都受洗,並接受聖靈。
  3. 很快地,所有尼腓人和拉曼人都歸信了。他們之中沒有爭吵,而且每個人都很誠實。
  4. 他們當中沒有富有的人和窮人;他們分享彼此所擁有的一切,所以凡是他們所需要的東西都不缺乏。
  5. 門徒以耶穌基督的名行了許多奇蹟,他們為人治病,並使死人復活。
  6. 人們在那些遭到毀滅的城市中蓋了新的城市。
  7. 他們也遵守神的誡命、禁食、祈禱,常常聚在一起學習神的話。
  8. 人們非常幸福快樂。
  9. 那裡沒有強盜、說謊的人及殺人的人。他們不再分尼腓人、拉曼人,而是一家人,他們都是基督的孩子。
  10. 主在他們所做的一切事上祝福他們。
  11. 他們過了兩百年太平的日子,變得非常富有。
中文語音

分句語音和文字

標題
Html5mediator: not a valid URL Chapter 48 : Peace in America
第48章 : 美洲大陸的和平


第 1 格
Html5mediator: not a valid URL After Jesus returned to heaven, his disciples set up his Church throughout the land.
耶穌回到天上以後,他的門徒在各地成立了教會。

2

  • The people who repented of their sins were baptized and received the Holy Ghost.
  • 悔改了他們的罪的人都受洗,並接受聖靈。
第 格
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL

3

  • Soon all the Nephites and Lamanites were converted. They did not argue and everyone was honest.
  • 很快地,所有尼腓人和拉曼人都歸信了。他們之中沒有爭吵,而且每個人都很誠實。
第 格
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL

4

  • No one was rich or poor. The people shared everything, and they all had what they needed.
  • 他們當中沒有富有的人和窮人;他們分享彼此所擁有的一切,所以凡是他們所需要的東西都不缺乏。
第 格
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL

5

  • The disciples performed many miracles in the name of Jesus Christ. They healed the sick and brought the dead back to life.
  • 門徒以耶穌基督的名行了許多奇蹟,他們為人治病,並使死人復活。
第 格
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL

6

  • The people built new cities where others had been destroyed.
  • 人們在那些遭到毀滅的城市中蓋了新的城市。
第 格
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL

7

  • They obeyed God’s commandments. They fasted and prayed and met together often to hear the word of God.
  • 他們也遵守神的誡命、禁食、祈禱,常常聚在一起學習神的話。
第 格
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL

8

  • The people were happy.
  • 人們非常幸福快樂。
第 格
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL

9

  • There were no robbers, no liars, no murderers. The people were no longer divided into Nephites and Lamanites but were all one, the children of Christ.
  • 那裡沒有強盜、說謊的人及殺人的人。他們不再分尼腓人、拉曼人,而是一家人,他們都是基督的孩子。
第 格
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL

10

  • The Lord blessed the people in everything they did.
  • 主在他們所做的一切事上祝福他們。
第 10 格
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL

11

  • They lived in peace for 200 years. The people became very rich.
  • 他們過了兩百年太平的日子,變得非常富有。
第 11 格
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL

單字練習

分句文法解析