"英文文法" 修訂間的差異
出自 青少年追求卓越
Limingyu2007 (對話 | 貢獻) 小 |
Limingyu2007 (對話 | 貢獻) 小 |
||
行 1: | 行 1: | ||
* [https://abiiid.files.wordpress.com/2011/10/fundamentals-of-english-grammar.pdf Fundamentals of English Grammar] | * [https://abiiid.files.wordpress.com/2011/10/fundamentals-of-english-grammar.pdf Fundamentals of English Grammar] | ||
+ | <pre> | ||
+ | {{#ask: [[Category:BOMSS]][[現在分詞::+]]|?sentence|?句子|?句型|?主詞|?動詞|?動詞時態}} | ||
+ | </pre> | ||
{{#ask: [[Category:BOMSS]][[現在分詞::+]]|?sentence|?句子|?句型|?主詞|?動詞|?動詞時態}} | {{#ask: [[Category:BOMSS]][[現在分詞::+]]|?sentence|?句子|?句型|?主詞|?動詞|?動詞時態}} |
於 2018年4月30日 (一) 21:19 的最新修訂
{{#ask: [[Category:BOMSS]][[現在分詞::+]]|?sentence|?句子|?句型|?主詞|?動詞|?動詞時態}}
Sentence | 句子 | 句型 | 主詞 | 動詞 | 動詞時態 | |
---|---|---|---|---|---|---|
經文故事/摩爾門經的故事/第2章/01-01 | Most of the people living in Jerusalem 600 years before the birth of Christ were wicked. | 耶穌基督出生前600年,住在耶路撒冷大部份的人都很邪惡。 | SVC 簡單句 | the people | were | 過去式 |
經文故事/摩爾門經的故事/第2章/02-03 | While he was praying, a pillar of fire appeared. | 當他祈禱時,有一條火柱降下來。 | SV 複合句 | a pillar | appeared | 過去式 |