"英語文" 修訂間的差異
出自 青少年追求卓越
Limingyu2007 (對話 | 貢獻) 小 |
Limingyu2007 (對話 | 貢獻) 小 |
||
行 20: | 行 20: | ||
===待分類=== | ===待分類=== | ||
* [[英中翻譯]] (非教會文件) | * [[英中翻譯]] (非教會文件) | ||
− | |||
* [[司提反‧歐文弟兄]] | * [[司提反‧歐文弟兄]] | ||
* [[洪德偉長老]] | * [[洪德偉長老]] |
於 2018年11月24日 (六) 22:57 的修訂
- 我不鼓勵台灣學生用自然發音法(Phonics)學習發音,除非你從小學習美語,而且目前腦中已有大約一萬幾千個字彙的音。因為自然發音法主要是美國人教學齡小朋友學習閱讀(reading)及拼寫(spelling)的工具,也就是教導已能聽講美語的小朋友,把腦中的語音化作文字,同時因為學會了這些技巧,從而在爾後學習生字時更易掌握它的發音。不過它並不是用來作為學習發音的工具!
- 一般人想學自然發音法最主要的原因是希望省掉「查字典」的麻煩,這是可以理解的。但是想要練到看到不會的字就能直接唸出來雖然是可能的,但是你唸錯的機會卻也不小,特別是音節愈多的字你唸錯的機率愈大(因為還要考慮重音位置的問題)。想知道一個字要如何唸,最保險的方法是查字典看KK音標如何標注!雖然麻煩了些,但是一勞永逸!別忘了 phonics 所教的規則常有例外,至少有 15%的機會你需要查字典來確認生字的讀音。
- 至於哪一套容易學主要是看你的模仿力如何!哪一套比較有用,則個人認為還是KK音標最實用,查一次字典就確定了字音,一勞永逸。而自然發音你可不會次次這麼有把握,我想至少有一成五的機會,你必須再靠查字典來確認字音是否正確。
英語文初學者的教材與教法
英語文的增廣學習教材
- 總會大會英中對照
- 福音原則(中英)
- 摩爾門經(中英)
- 教義和聖約(中英)
- The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints
- General Conference
- Khan Academy
- 小學雙語數學
- 教會文件(英中)