"中英對照/來跟從我/1月14-20日" 修訂間的差異

出自 青少年追求卓越
前往: 導覽搜尋
(路加福音第2章)
(本文)
行 13: 行 13:
 
* [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/03?lang=eng 線上聆聽] HTML January 14–20 (0:09起)
 
* [https://www.lds.org/study/manual/come-follow-me-for-individuals-and-families-new-testament-2019/03?lang=eng 線上聆聽] HTML January 14–20 (0:09起)
 
<html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0013-we-have-come-to-worship-him-64k-eng%20(1).mp3</html5media>
 
<html5media>https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0013-we-have-come-to-worship-him-64k-eng%20(1).mp3</html5media>
 +
<audio src="https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0013-we-have-come-to-worship-him-64k-eng%20(1).mp3" controls preload></audio>
 
<p class='english'><span class='englishVerse'>1</span>Begin by reading Luke 2 and Matthew 2, and pay attention to any spiritual insights you receive.</p>
 
<p class='english'><span class='englishVerse'>1</span>Begin by reading Luke 2 and Matthew 2, and pay attention to any spiritual insights you receive.</p>
 
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>1</span>開始時閱讀路加福音第2章和馬太福音第2章,並注意你所得到的任何靈性見解。</p>
 
<p class='chinese'><span class='chineseVerse'>1</span>開始時閱讀路加福音第2章和馬太福音第2章,並注意你所得到的任何靈性見解。</p>

於 2019年1月21日 (一) 02:55 的修訂

January 14–20
1月14-20日
Luke 2; Matthew 2
路加福音第2章;馬太福音第2章
We Have Come to Worship Him
我們特來拜祂

本文

<audio src="https://storage.googleapis.com/limingyu2007/Come%2C%20Follow%20Me/2019-01-0013-we-have-come-to-worship-him-64k-eng%20(1).mp3" controls preload></audio>

1Begin by reading Luke 2 and Matthew 2, and pay attention to any spiritual insights you receive.

1開始時閱讀路加福音第2章和馬太福音第2章,並注意你所得到的任何靈性見解。

2The study ideas in this outline can help you identify some of the most important and relevant principles in these chapters.

2本大綱中的研讀建議,能幫助你找出這些章節中最重要、最相關的原則。

3RECORD YOUR IMPRESSIONS

3記錄心得感想

4From the day of His birth, it was clear that Jesus was no ordinary child.

4很顯然地,耶穌從出生那天起,就是個不平凡的小孩。

5It wasn’t just the new star in the heavens or the joyous angelic proclamation that made Jesus’s infancy unique.

5不只是天上出現新星,或天使宣告令人喜悅的信息,使得聖嬰耶穌與眾不同,

6It was also the fact that such a variety of faithful people—from different nations, professions, and backgrounds—felt immediately drawn to Him.

6同時也是因為那形形色色的忠信人們——來自不同國家、職業和背景——在受到感召時,都立即前來接近祂。

7Even before He uttered His invitation to “come, follow me,” they came (Luke 18:22).

7甚至在祂說出「來跟從我」這項邀請之前,他們就已來到(路加福音18:22)。

8Not everyone came to Him, of course—there were many who paid Him no notice, and a jealous ruler even sought His life.

8當然不是每個人都前來見祂,有許多人不理會祂,有個妒忌的統治者甚至想要殺害祂。

9But the humble, pure, devoted seekers of righteousness found what they were seeking in Him.

9但是謙卑、純潔、忠誠的義人,在祂身上尋見他們所尋求的。

10Their devotion inspires our own, for the “good tidings of great joy” brought to the shepherds were for “all people,” and the “Saviour, which is Christ the Lord” was born that day unto all of us (see Luke 2:10–11).

10他們的忠誠也激勵了我們的忠誠,因為牧羊人所聽到的「大喜的信息」是對「萬民」說的,那位「救主,就是主基督」是為了所有的人而誕生的(見路加福音2:10-11)

個人經文研讀的建議(11~16)

Ideas for Personal Scripture Study
個人經文研讀的建議
Luke 2:1–7
路加福音2:1-7
Jesus Christ was born in humble circumstances.
耶穌基督降生在卑微的環境裡

11Although Jesus Christ had glory with God the Father “before the world was” (John 17:5), He was willing to be born in lowly circumstances and live among us on earth.

11雖然耶穌基督在「未有世界以先」就與父神同享榮耀(約翰福音17:5),但祂願意降生在卑微的環境裡,在世上居住於我們之中。

12As you read Luke 2:1–7, what do you notice about the humble circumstances of His birth?

12閱讀路加福音2:1-7時,關於祂誕生的卑微環境,你注意到什麼?

13Try to identify a detail or insight in this story that you hadn’t noticed before.

13試著找出你在這個故事中,未曾注意到的細節或見解。

14What do you learn about the Savior from the circumstances of His birth?

14根據救主誕生的環境,你對祂有何認識?

15How do these insights affect your feelings toward Him?

15這些見解如何影響你對祂的感覺?

16See also the video “The Nativity” (LDS.org).

16亦見影片「 基督誕生」(LDS.org)

有許多證人為基督的誕生作見證(17~25)

Luke 2:8–38; Matthew 2:1–12
路加福音2:8-38;馬太福音2:1-12
There are many witnesses of the birth of Christ.
有許多證人為基督的誕生作見證。

17The birth and infancy of Christ were marked by witnesses and worshippers from many walks of life—humble shepherds who visited the stable, wealthy Wise Men who brought gifts to His home, a widow who served in the temple, and a faithful disciple who anxiously anticipated the coming Messiah.

17基督在誕生和襁褓時期,有來自社會各階層的人為祂作見證和崇拜祂——造訪馬廄的謙卑牧羊人,帶著禮物來訪的富有博士,一位在聖殿裡服務的寡婦,以及一位熱切期待彌賽亞來臨的忠信門徒。

18As you explore their stories, what do you learn about ways to worship and witness Christ?

18關於崇拜基督和為祂作見證的方法,你在研究他們的故事時學到什麼?

19Witness of Christ

19對基督的見證

20What do I learn about worshipping and witnessing?

20關於崇拜和作見證,我學到了什麼?

21Shepherds (Luke 2:8–20)

21牧羊人(路加福音2:8-20)」

22Simeon (Luke 2:25–35)

22西面(路加福音2:25-35)

23Anna (Luke 2:36–38)

23亞拿(路加福音2:36-38)

24Wise Men (Matthew 2:1–12)

24博士(馬太福音2:1-12)

25See also 1 Nephi 11:13–23; 3 Nephi 1:5–21; “Shepherds Learn of the Birth of Christ” and “The Christ Child Is Presented at the Temple” (videos, LDS.org).

25亦見尼腓一書11:13-23;尼腓三書1:5-21;「牧羊人得知基督降生」和「嬰孩基督在聖殿被獻給主」(影片,LDS.org)

父母可以接受啟示來保護他們的家庭(26~32)

Matthew 2:13–23
馬太福音2:13-23
Parents can receive revelation to protect their families.
父母可以接受啟示來保護他們的家庭。

26Joseph never could have done what he was asked to do—protect Jesus in His childhood—without heaven’s help.

26若沒有上天的幫助,約瑟可能無法做到他被要求的事——保護童年時期的耶穌。

27Like the Wise Men, he received a revelation that warned him of danger.

27就像那些博士一樣,他獲得了一項啟示,警告他會有危險。

28As you read about Joseph’s experience, think about physical and spiritual dangers that face families today.

28在你閱讀約瑟的經歷時,想一想今日的家庭在屬世和屬靈上會面臨的危險。

29Ponder experiences when you have felt God’s guidance in protecting you and your family or loved ones.

29沉思你曾在哪些經驗中,感受到神指引你去保護自己、家人或所愛的人。

30Consider sharing these experiences with others.

30考慮與其他人分享這些經驗。

31What can you do to receive such guidance in the future?

31你可以做什麼,使自己未來也獲得這樣的指引?

32Additionally, you might consider watching the video “The First Christmas Spirit” (LDS.org) for a depiction of what Joseph may have felt as he faced the responsibility of caring for the Son of God.

32此外,你可以觀看影片「起初的聖誕節精神」(LDS.org),片中描述約瑟在面對照顧神子的責任時,可能會有怎樣的感受。

耶穌甚至在青少年時期,就專注於遵行祂父的旨意(33~38)

Luke 2:40–52
路加福音2:40-52
Even as a youth, Jesus was focused on doing His Father’s will.
耶穌甚至在青少年時期,就專注於遵行祂父的旨意。

33As a young man, the Savior taught the gospel so powerfully that even the teachers in the temple were astonished at His “understanding and answers” (Luke 2:47).

33年少的救主強有力地教導福音,就連聖殿裡的教師都希奇這位少年的「聰明和他的應對」(路加福音2:47,約瑟·斯密譯本,路加福音 2:46)。

34What do you learn from these verses about the Savior as a young man?

34從這幾節經文,我們學到關於年少救主的哪些事?

35How are young people you know trying to be “about [their] Father’s business”? (Luke 2:49).

35你所認識的年輕人,是如何努力「以〔他們〕父親的事為念」?(路加福音2:49)。

36How have youth and children helped you gain a deeper understanding of the gospel?

36青少年和兒童曾如何幫助你更深刻地了解福音?

37What else do you learn from the example of Jesus’s childhood in Luke 2:40–52 and in Joseph Smith Translation, Matthew 3:24–26 (in the Bible appendix)?

37你從耶穌童年時期在路加福音2:40-52以及約瑟·斯密譯本,馬太福音3:24-26(在經文指南)的榜樣中,還學到哪些事?

38“Wist ye not that I must be about my Father’s business?” (Luke 2:49).

38「豈不知我應當以我父的事為念嗎?」(路加福音2:49)。

約瑟·斯密譯本是什麼(39~43)

What is the Joseph Smith Translation?
約瑟·斯密譯本是什麼?

39Because “many plain and precious” truths were lost from the Bible over the centuries (1 Nephi 13:28; see also Moses 1:41), the Lord commanded Joseph Smith to make an inspired revision of the Bible, known as the Joseph Smith Translation.

39由於聖經裡「許多明白而寶貴」的真理已失落了幾個世紀(尼腓一書13:28;亦見摩西書1:41),主命令約瑟·斯密完成聖經的靈感修訂版本,稱為約瑟·斯密譯本。

40Many revisions made by the Prophet are included in the appendix of the Latter-day Saint edition of the scriptures.

40先知所作的許多修訂,都收錄在後期聖徒版英文聖經的附錄。

41The LDS edition of the King James Version of the Bible also contains footnotes with the Prophet’s revisions.

41後期聖徒版詹姆士王欽定本英文聖經也包含了先知所作修訂的註腳。

42Joseph Smith’s translation of Matthew 24, known as Joseph Smith—Matthew, can be found in the Pearl of Great Price.

42約瑟·斯密譯本的馬太福音第24章,稱為約瑟·斯密——馬太福音,可以在無價珍珠裡找到。

43For more information, see Bible Dictionary, “Joseph Smith Translation”; “Bible, Inerrancy of,” Gospel Topics, topics.lds.org.

43如需更多資訊,見經文指南,「約瑟·斯密譯本」。

家庭經文研讀和家人家庭晚會的建議(44~48)

Ideas for Family Scripture Study and Family Home Evening
家庭經文研讀和家人家庭晚會的建議

44As you read the scriptures with your family, the Spirit can help you know what principles to emphasize and discuss in order to meet the needs of your family.

44你和家人一起閱讀經文時,聖靈會幫助你知道該強調並討論哪些原則,以符合家庭的需求。

45Here are some suggestions:

45以下是一些建議:

路加福音第2章

Luke 2
路加福音第2章

46Invite family members to select a person described in Luke 2, read a few verses about that person’s interactions with the Savior, and share something that they learned that increases their faith in Jesus Christ.

46請家人選出路加福音第2章中所描述的一位人物,讀幾節有關此人與救主互動的經文,並分享他們所學到的,有關增加他們對耶穌基督信心的事。

47Sing together “Mary’s Lullaby” or “The Nativity Song,” Children’s Songbook, 44–45, 52–53.

47一起唱「馬利亞的催眠曲」或「基督誕生」,兒童歌本,第28-29,32-33頁。

48What do we learn from these songs about the Savior’s birth?

48有關救主的誕生,我們可以從這幾首歌學到什麼?

路加福音2:49(49~53)

Luke 2:49
路加福音2:49

49What is the “Father’s business”? (see Moses 1:39).

49「父的事」是什麼?(見摩西書1:39)。

50What do we learn about that business from this story and from other things Jesus did and taught throughout His life?

50從這個故事,以及耶穌一生做過和教導過的其他事情中,我們學到「父的事」是什麼?

51Consider writing down some ways your family can participate in the Father’s business and placing them in a jar.

51不妨把你的家庭可以參與「父的事」的一些方法寫下來,然後放在一個罐子裡。

52During the coming week, when your family is looking for ways to do Heavenly Father’s work, they can select ideas from the jar.

52在這一週內,當你的家人在尋找方法做天父的事工時,就可以從這個罐子選出一些建議。

53Plan a time when you will share your experiences.

53安排一個時間分享你的經驗。

路加福音2:52(54~56)

Luke 2:52
路加福音2:52

54What can we learn from Luke 2:52 about how Jesus developed in His life?

54有關耶穌在生活中如何增長,我們可以從路加福音2:52學到什麼?

55In what ways can family members increase “in wisdom and stature, and in favour with God and man”?

55家人可以如何在「智慧和身量,並神和人喜愛祂的心,都一齊增長」?

56For more ideas for teaching children, see this week’s outline in Come, Follow Me—For Primary.

56(這一段沒有翻譯)

改進個人研讀(57~59)

Improving Personal Study
改進個人研讀

57Use scripture study helps.

57使用經文研讀輔助資料。

58To gain additional insights as you study the scriptures, use resources like the footnotes, Topical Guide, Bible Dictionary, Guide to the Scriptures, and other study helps such as LDS.org and the New Testament Student Manual (Church Educational System manual, 2014).

58當你研讀經文時,若要獲得更多見解,可使用下列資源:註腳、經文指南和其他的研讀輔助,例如LDS.org和新約學生用本(教會教育機構用本)

59The Savior of the World came to earth in humble circumstances.

59世界的救主在卑微的環境中降生。

學習輔助工具