"經文故事/摩爾門經的故事/第34章" 修訂間的差異
出自 青少年追求卓越
Limingyu2007 (對話 | 貢獻) 小 (已匯入 1 筆修訂:從 compose.referata.com 匯出後匯入本站) |
Limingyu2007 (對話 | 貢獻) |
||
行 49: | 行 49: | ||
*It was a miracle. Helaman was very happy. He knew that these young men had been protected because of their great faith in God. | *It was a miracle. Helaman was very happy. He knew that these young men had been protected because of their great faith in God. | ||
*這真是個奇蹟。希拉曼好快樂。他知道這些年輕人因為對神很有信心,所以受到神的保護。 | *這真是個奇蹟。希拉曼好快樂。他知道這些年輕人因為對神很有信心,所以受到神的保護。 | ||
+ | |||
+ | ==單字練習== | ||
+ | [https://quizlet.com/Liming_Yu6/folders/37686815 請登入 Quizlet 作單字練習與測驗] | ||
[[Category:BOMSS]] | [[Category:BOMSS]] |
於 2017年6月26日 (一) 08:02 的修訂
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|11|12|13|14|15|16|17|18|19|20|21|22|23|24|25|26|27|28|29|30|31|32|33|34|35|36|37|38|39|40|41|42|43|44|45|46|47|48|49|50|51|52|53|54
- Chapter 34 Helaman and the 2,000 Young Warriors
- 第34章 希拉曼和兩千名青年戰士
1
- The people of Ammon had promised God that they would never fight again. They lived near the Nephites,and the Nephites protected them.
- 艾蒙人已經答應神永遠不再作戰了。他們住的地方跟尼腓人很近,尼腓人保護著他們的安全。
2
- When enemies of the people of Ammon attacked the Nephites, the people of Ammon wanted to break their promise and help the Nephites fight.
- 當艾蒙人的敵人來攻擊尼腓人時,艾蒙人想要違反他們的誓約,去幫尼腓人打仗。
3
- Helaman and the other Nephite leaders did not want the people of Ammon to break their promise to God.
- 希拉曼和其他的尼腓領袖都不希望艾蒙人違背他們答應過神的事。
4
- The young sons of the people of Ammon had not made the promise. They wanted to help the Nephite army fight for freedom.
- 艾蒙人年輕的兒子們都沒有許下承諾不去打仗。他們想幫助尼腓人的軍隊去為自由而戰。
5
- Two thousand of these young men chose to defend their country. They asked Helaman to be their leader.
- 所以,這兩千位年輕人決定要保衛他們的國家,他們請求希拉曼做他們的領袖。
6
- These young men were valiant, brave, and strong. They were also honest and trustworthy, and they kept the commandments of God.
- 這些年輕人都很勇敢、強壯。他們也是誠實和值得信賴的人,而且遵守神的誡命。
7
- Helaman led his 2,000 young warriors into battle. He called them his sons, and they called him their father.
- 希拉曼率領他的兩千名青年戰士上戰場。他叫這些年輕人兒子,他們也叫他父親。
8
- Although the sons of Helaman had never fought, they were not afraid. Their mothers had taught them to have faith in God and to know that he would help them.
- 雖然希拉曼的兒子們從來沒有打過仗,但他們並不害怕。他們的母親曾經教導他們要對神有有信心,他們也知道神一定會幫助他們的。
9
- Helaman and his army fought several battles against the Lamanites. These young men obeyed all of Helaman’s orders.
- 希拉曼和他的軍隊與拉曼人打了好幾次仗;這些年輕人完全服從希拉曼的指揮。
10
- They fought bravely and helped drive the enemy away. After the battle Helaman found that all his sons had been hurt but not one had been killed.
- 他們勇敢地作戰,並將敵人趕走。戰爭結束後,希拉曼發現他的兒子們全都受傷了,但沒有一個人死亡。
11
- It was a miracle. Helaman was very happy. He knew that these young men had been protected because of their great faith in God.
- 這真是個奇蹟。希拉曼好快樂。他知道這些年輕人因為對神很有信心,所以受到神的保護。