"經文故事/摩爾門經的故事/第45章" 修訂間的差異
出自 青少年追求卓越
(→分句語音和文字) |
|||
行 61: | 行 61: | ||
*Chapter 45:Jesus Christ Teaches about the Sacrament and Prayer | *Chapter 45:Jesus Christ Teaches about the Sacrament and Prayer | ||
*第四十五章:耶穌基督教導聖餐和祈禱 | *第四十五章:耶穌基督教導聖餐和祈禱 | ||
+ | 標題 | ||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |+<font color=red>第 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |} | ||
=== 1 === | === 1 === | ||
*Jesus Christ sent his disciples to get some bread and wine. He told the Nephites to sit on the ground. | *Jesus Christ sent his disciples to get some bread and wine. He told the Nephites to sit on the ground. | ||
*耶穌基督吩咐祂的門徒拿麵包和葡萄酒來,並要尼腓人坐在地上。 | *耶穌基督吩咐祂的門徒拿麵包和葡萄酒來,並要尼腓人坐在地上。 | ||
− | + | {| class="wikitable" | |
+ | |+<font color=red>第 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |} | ||
=== 2 === | === 2 === | ||
*When the disciples returned, the Savior broke the bread into pieces and blessed it. He gave some to his disciples | *When the disciples returned, the Savior broke the bread into pieces and blessed it. He gave some to his disciples | ||
and had them give some to the people. | and had them give some to the people. | ||
*門徒回來後,救主將麵包撕成一片一片的,並祝福這些麵包。他把麵包給門徒吃,並吩咐他們拿給其他人吃。 | *門徒回來後,救主將麵包撕成一片一片的,並祝福這些麵包。他把麵包給門徒吃,並吩咐他們拿給其他人吃。 | ||
− | + | {| class="wikitable" | |
+ | |+<font color=red>第 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |} | ||
=== 3 === | === 3 === | ||
*Jesus said that people who take the sacrament promise to always remember him and his sacrifice. They then receive his Spirit. | *Jesus said that people who take the sacrament promise to always remember him and his sacrifice. They then receive his Spirit. | ||
*耶穌說領受聖餐的人,就表示已經答應要一直記得祂、以及記得祂所付出的犧牲;這樣做的人會有祂的靈跟他們在一起。 | *耶穌說領受聖餐的人,就表示已經答應要一直記得祂、以及記得祂所付出的犧牲;這樣做的人會有祂的靈跟他們在一起。 | ||
− | + | {| class="wikitable" | |
+ | |+<font color=red>第 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |} | ||
=== 4 === | === 4 === | ||
*Jesus Christ blessed the wine and gave some to his disciples. The disciples gave some wine to the people. | *Jesus Christ blessed the wine and gave some to his disciples. The disciples gave some wine to the people. | ||
*耶穌基督祝福了酒,然後拿給祂的門徒喝,門徒也將酒拿給其他人喝。 | *耶穌基督祝福了酒,然後拿給祂的門徒喝,門徒也將酒拿給其他人喝。 | ||
− | + | {| class="wikitable" | |
+ | |+<font color=red>第 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |} | ||
=== 5 === | === 5 === | ||
*Jesus said those who take the sacrament promise to keep his commandments. | *Jesus said those who take the sacrament promise to keep his commandments. | ||
*耶穌說,領受聖餐就是表示答應神要遵守祂的誡命。 | *耶穌說,領受聖餐就是表示答應神要遵守祂的誡命。 | ||
− | + | {| class="wikitable" | |
+ | |+<font color=red>第 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |} | ||
=== 6 === | === 6 === | ||
*Jesus again told his disciples that everyone who takes the sacrament and always remembers him will have his Spirit. | *Jesus again told his disciples that everyone who takes the sacrament and always remembers him will have his Spirit. | ||
*耶穌又對祂的門徒說,領受聖餐、而且一直記得祂的人,就會擁有祂的靈跟著他們在一起。 | *耶穌又對祂的門徒說,領受聖餐、而且一直記得祂的人,就會擁有祂的靈跟著他們在一起。 | ||
− | + | {| class="wikitable" | |
+ | |+<font color=red>第 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |} | ||
=== 7 === | === 7 === | ||
*He told his disciples they would be blessed if they kept his commandments. | *He told his disciples they would be blessed if they kept his commandments. | ||
*祂告訴門徒,如果他們遵守祂的誡命,他們就有福了。 | *祂告訴門徒,如果他們遵守祂的誡命,他們就有福了。 | ||
− | + | {| class="wikitable" | |
+ | |+<font color=red>第 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |} | ||
=== 8 === | === 8 === | ||
*He told them to pray always and to pray as they had seen him pray. | *He told them to pray always and to pray as they had seen him pray. | ||
*祂告訴他們,就像看到祂禱告一樣,他們也應該常常禱告。 | *祂告訴他們,就像看到祂禱告一樣,他們也應該常常禱告。 | ||
− | + | {| class="wikitable" | |
+ | |+<font color=red>第 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |} | ||
=== 9 === | === 9 === | ||
*The Savior told all the Nephites to pray to Heavenly Father in his name. He also commanded them to pray with their families. | *The Savior told all the Nephites to pray to Heavenly Father in his name. He also commanded them to pray with their families. | ||
*救主告訴所有的尼腓人,要奉祂的名項天父禱告;祂也吩咐他們要和家人一起禱告。 | *救主告訴所有的尼腓人,要奉祂的名項天父禱告;祂也吩咐他們要和家人一起禱告。 | ||
− | + | {| class="wikitable" | |
+ | |+<font color=red>第 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |} | ||
=== 10 === | === 10 === | ||
*He said the people should meet together often. They should welcome others to their meetings, pray for them, and be good examples to them. | *He said the people should meet together often. They should welcome others to their meetings, pray for them, and be good examples to them. | ||
*祂說大家要常常聚在一起,也應該歡迎其他人的人來聚會,並為他們做禱告、作他們的好榜樣。 | *祂說大家要常常聚在一起,也應該歡迎其他人的人來聚會,並為他們做禱告、作他們的好榜樣。 | ||
− | + | {| class="wikitable" | |
+ | |+<font color=red>第 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |} | ||
=== 11 === | === 11 === | ||
*The Savior gave his disciples the power to give the Holy Ghost. Then a cloud covered the people so that only the | *The Savior gave his disciples the power to give the Holy Ghost. Then a cloud covered the people so that only the | ||
disciples saw Jesus Christ go up to heaven. | disciples saw Jesus Christ go up to heaven. | ||
*救主給予聖徒賜聖靈的權力,接著來了一大片雲,遮住人們的視線,只有門徒看到耶穌基督升到天上去。 | *救主給予聖徒賜聖靈的權力,接著來了一大片雲,遮住人們的視線,只有門徒看到耶穌基督升到天上去。 | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |+<font color=red>第 格</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |- | ||
+ | | <html5media></html5media> || | ||
+ | |- | ||
+ | | || | ||
+ | |} | ||
==單字練習== | ==單字練習== |
於 2017年7月10日 (一) 06:33 的修訂
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|11|12|13|14|15|16|17|18|19|20|21|22|23|24|25|26|27|28|29|30|31|32|33|34|35|36|37|38|39|40|41|42|43|44|45|46|47|48|49|50|51|52|53|54
目錄
全章影音
英文影片 |
|
---|---|
英文語音 | |
中文影片 |
|
---|---|
中文語音 | |
分句語音和文字
- Chapter 45:Jesus Christ Teaches about the Sacrament and Prayer
- 第四十五章:耶穌基督教導聖餐和祈禱
標題
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
1
- Jesus Christ sent his disciples to get some bread and wine. He told the Nephites to sit on the ground.
- 耶穌基督吩咐祂的門徒拿麵包和葡萄酒來,並要尼腓人坐在地上。
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
2
- When the disciples returned, the Savior broke the bread into pieces and blessed it. He gave some to his disciples
and had them give some to the people.
- 門徒回來後,救主將麵包撕成一片一片的,並祝福這些麵包。他把麵包給門徒吃,並吩咐他們拿給其他人吃。
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
3
- Jesus said that people who take the sacrament promise to always remember him and his sacrifice. They then receive his Spirit.
- 耶穌說領受聖餐的人,就表示已經答應要一直記得祂、以及記得祂所付出的犧牲;這樣做的人會有祂的靈跟他們在一起。
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
4
- Jesus Christ blessed the wine and gave some to his disciples. The disciples gave some wine to the people.
- 耶穌基督祝福了酒,然後拿給祂的門徒喝,門徒也將酒拿給其他人喝。
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
5
- Jesus said those who take the sacrament promise to keep his commandments.
- 耶穌說,領受聖餐就是表示答應神要遵守祂的誡命。
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
6
- Jesus again told his disciples that everyone who takes the sacrament and always remembers him will have his Spirit.
- 耶穌又對祂的門徒說,領受聖餐、而且一直記得祂的人,就會擁有祂的靈跟著他們在一起。
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
7
- He told his disciples they would be blessed if they kept his commandments.
- 祂告訴門徒,如果他們遵守祂的誡命,他們就有福了。
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
8
- He told them to pray always and to pray as they had seen him pray.
- 祂告訴他們,就像看到祂禱告一樣,他們也應該常常禱告。
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
9
- The Savior told all the Nephites to pray to Heavenly Father in his name. He also commanded them to pray with their families.
- 救主告訴所有的尼腓人,要奉祂的名項天父禱告;祂也吩咐他們要和家人一起禱告。
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
10
- He said the people should meet together often. They should welcome others to their meetings, pray for them, and be good examples to them.
- 祂說大家要常常聚在一起,也應該歡迎其他人的人來聚會,並為他們做禱告、作他們的好榜樣。
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
11
- The Savior gave his disciples the power to give the Holy Ghost. Then a cloud covered the people so that only the
disciples saw Jesus Christ go up to heaven.
- 救主給予聖徒賜聖靈的權力,接著來了一大片雲,遮住人們的視線,只有門徒看到耶穌基督升到天上去。
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |