中英對照/來跟從我/4月22-28日

出自 青少年追求卓越
< 中英對照‎ | 來跟從我
於 2019年4月18日 (四) 00:00 由 蕭昶欣 (對話 | 貢獻) 所做的修訂 (馬太福音18:1-11)
前往: 導覽搜尋
April 22–28
4月22-28日
Matthew 18; Luke 10
馬太福音第18章;路加福音第10章
“What Shall I Do to Inherit Eternal Life?”
「我該做甚麼才可以承受永生?」

本文(01-03)

1As you prayerfully read and ponder Matthew 18 and Luke 10, pay attention to the quiet promptings of the Holy Ghost.

1當你虔敬地閱讀並沉思馬太福音第18章和路加福音第10章時,注意聖靈的輕悄提醒。

2He will tell you how these teachings and stories apply to you.

2聖靈會告訴你,這些教導和故事如何應用在你身上。

3Record the impressions you receive.

3將你接受到的靈感啟發記錄下來。

記錄心得感想(04-11)

RECORD YOUR IMPRESSIONS
記錄心得感想

4When you ask the Lord a question, you might receive an answer you did not expect.

4當你向主提出問題時,可能會接受到出乎意料的答案。

5Who is my neighbor?

5誰是我的鄰人?

6Anyone who needs your help and love.

6所有需要你幫助和愛的人。

7Who is the greatest in the kingdom of heaven?

7天國裡誰是最大的?

8A child.

8小孩。

9Is it enough to forgive an offender seven times?

9原諒冒犯你的人七次足夠嗎?

10No, you should forgive seventy times seven. (See Luke 10:29–37; Matthew 18:4, 21–22.)

10不夠,你應該原諒七十個七次。(見路加福音10:29-37;馬太福音18:4,21-22。)

11If you are seeking the Lord’s will, not to “justify [yourself]” (Luke 10:29), but because you really want to learn from Him, the Lord will teach you how to live in a way that leads to eternal life with Him.

11如果你尋求主的旨意,不是為了「顯明自己有理」(路加福音10:29),而是因為真的想要從主那裡學習,祂就會教導你該如何生活,引導你獲得永生與祂同住。

個人經文研讀的建議(12-18)

Ideas for Personal Scripture Study
個人經文研讀的建議
Matthew 18:21–35
馬太福音18:21-35
I must forgive others if I am to receive forgiveness from the Lord.
若我想獲得主的寬恕,就必須寬恕別人。

12Peter’s suggestion that he could forgive someone seven times might seem very generous, but Jesus taught a higher law.

12彼得提出他可以寬恕人七次,這看來似乎非常慷慨,但耶穌教導了更高的律法。

13His response, “I say not unto thee, Until seven times: but, Until seventy times seven,” was teaching not about numbers but rather about a Christlike attitude of forgiveness.

13他回答:「我對你說,不是到七次,乃是到七十個七次。」這項教導的重點不是數字,而是在於以基督般的態度寬恕別人。

14As you read the parable of the unmerciful servant, ponder the times when you have felt God’s mercy and compassion.

14一邊閱讀這個不饒恕人的惡僕比喻,一邊思考自己曾感受過神的慈悲與憐憫的經驗,

15Is there someone who needs to feel mercy and compassion from you?

15以及是否有人需要感受到你對他的慈悲與憐憫?

16Elder David E. Sorensen of the Seventy taught: “I would like to make it clear that forgiveness of sins should not be confused with tolerating evil. …

16七十員大衛·蘇倫森長老教導:「在此我想澄清的是,我們絕不可將寬恕罪過和容忍惡行混為一談。……

17Although we must forgive a neighbor who injures us, we should still work constructively to prevent that injury from being repeated” (“Forgiveness Will Change Bitterness to Love,” Ensign or Liahona, May 2003, 12).

17我們誠然必須寬恕那傷害我們的鄰人,但也應積極努力地避免讓同樣的傷害再次發生」(「寬恕會化仇恨為愛」,2003年5月,利阿賀拿,第12頁)。

18See also “Forgiveness,” Gospel Topics, topics.lds.org.

18亦見「寬恕」,福音主題,topics.lds.org。

誰是七十員?(19-23)

Luke 10:1–20
路加福音10:1-20
Who are the Seventy?
誰是七十員?

19Following a pattern established in Old Testament times (see Exodus 24:1; Numbers 11:16), Jesus Christ “appointed other seventy,” in addition to His Twelve Apostles, to witness of Him, preach His gospel, and assist Him in His work.

19除了十二使徒之外,耶穌按照舊約時代建立的模式,「又設立七十個人」(見出埃及記24:1;民數記11:16)為祂作見證,宣講祂的福音,並協助推動祂的事工。

20This pattern continues in the restored Church.

20這樣的模式一直延續到復興的教會中。

21Seventies are called to assist the Twelve in their mission as special witnesses of Jesus Christ to all the world.

21七十員蒙召喚協助十二使徒,擔任耶穌基督的特別證人,向全世界作見證。

22Seventies are organized into quorums.

22七十員組成許多定額組。

23Members of the first two quorums are set apart as General Authority Seventies, while members of the other quorums are set apart as Area Seventies. (See also D&C 107:25–26, 33–34, 97.)

23前兩個定額組的成員,蒙按手選派為總會持有權柄的七十員,其他定額組的成員,則蒙按手選派為區域七十員。(亦見教約107:25-26,33-34,97。)

為了獲得永生,我必須愛神,也必須愛鄰人如同愛自己。(24-33)

Luke 10:25–37
路加福音10:25-37
To obtain eternal life, I must love God and love my neighbor as myself.
為了獲得永生,我必須愛神,也必須愛鄰人如同愛自己。

24It is helpful to remember that the parable of the good Samaritan was Jesus’s way of answering a question: “Who is my neighbour?”

24好撒馬利亞人的比喻,是耶穌為了回答:「誰是我的鄰舍呢?」這個問題所作出的答覆,記住這一點會對你有幫助。

25As you read this parable, keep that question in mind.

25一邊閱讀這則比喻,一邊在心中想著這個問題。

26What answers do you find?

26你找到什麼樣的答案?

27By Jesus’s day, the animosity between the Jews and Samaritans had lasted for centuries.

27在耶穌的時代,猶太人和撒馬利亞人之間的敵意,已持續了好幾個世紀。

28The Samaritans were descendants of Jews living in Samaria who had intermarried with Gentiles.

28撒馬利亞人是住在撒馬利亞的猶太人後裔,他們與外邦人通婚。

29The Jews felt that the Samaritans had become corrupted by their association with Gentiles and had apostatized.

29猶太人認為撒馬利亞人已成為敗壞的民族,因為他們與外邦人往來且已叛教。

30Jews would travel miles out of their way to avoid passing through Samaria. (See also Luke 9:52–54; 17:11–18; John 4:9; 8:48.)

30猶太人寧可多繞行好幾里路,以避免經過撒馬利亞。(亦見路加福音9:52-54;17:11-18;約翰福音4:9;8:48。)

31Why do you think the Savior chose a Samaritan, someone who was hated by the Jews, as an example of compassion and loving one’s neighbor?

31你認為救主為何選擇猶太人所憎惡的撒馬利亞人,作為愛鄰人和充滿憐憫的榜樣?

32What does this parable inspire you to do to show more mercy to others?

32這則比喻啟發你去做哪些事,對別人展現更多的慈悲?

33See also Mosiah 2:17; “Parable of the Good Samaritan” (video, LDS.org); “Lord, I Would Follow Thee,” Hymns, no. 220.

33亦見摩賽亞書2:17;「好撒馬利亞人的比喻」(影片,LDS.org);「主,我願跟隨您」,聖詩選輯,第137首。

我們作出導向永生的選擇,就是選擇了「上好的福分」。(34-42)

Luke 10:38–42
路加福音10:38-42
We choose “that good part” by making choices that lead to eternal life.
我們作出導向永生的選擇,就是選擇了「上好的福分」。

34Sister Bonnie D. Parkin, former Relief Society General President, taught: “Mary and Martha are you and me. …

34前總會慈助會會長邦妮·帕肯姊妹教導:「馬利亞和馬大就是你我,……

35These two loved the Lord and wanted to show that love.

35這兩人都愛主,都想表達她們的愛。

36On this occasion, it seems to me that Mary expressed her love by hearing His word, while Martha expressed hers by serving Him. …

36在這例子中,馬利亞透過聆聽主的話表達她的愛,馬大則透過為祂服務來表達愛。……

37Jesus did not dismiss Martha’s concern, but instead redirected her focus by saying choose ‘that good part.’

37耶穌並沒有解開馬大的疑慮,卻藉著說出要選擇「那上好的福分」,來轉移她的注意力。

38And what is that? …

38那是什麼呢?……

39The one thing that is needful is to choose eternal life [see 2 Nephi 2:28].

39不可少的那件事就是選擇永生〔見尼腓二書2:28〕。

40We choose daily” (“Choosing Charity: That Good Part,” Ensign or Liahona, Nov. 2003, 104).

40我們每天都在選擇」(「選擇博愛:那上好的福分」,2003年11月,利阿賀拿,第104-105頁)。

41How would you summarize the Lord’s counsel to Martha in your own words?

41你會如何用自己的話,概述主給馬大的忠告?

42Examine your schedule—is there something “needful” that needs more of your attention?

42檢視你的行事曆——是否有些事是「不可少的」,需要你更加關注?

家庭經文研讀和家人家庭晚會的建議(43-44)

Ideas for Family Scripture Study and Family Home Evening
家庭經文研讀和家人家庭晚會的建議

43As you read the scriptures with your family, the Spirit can help you know what principles to emphasize and discuss in order to meet the needs of your family.

43你和家人一起閱讀經文時,聖靈會幫助你知道該強調並討論哪些原則,以符合家庭的需求。

44Here are some suggestions:

44以下是一些建議:

馬太福音第18章;路加福音第10章(45-48)

Matthew 18; Luke 10
馬太福音第18章;路加福音第10章

45What hymns can your family sing that relate to the truths taught in these chapters?

45你的家庭可以一起唱哪幾首聖詩,與這幾章所教導的真理有關?

46Two examples are “Lord, I Would Follow Thee” and “Have I Done Any Good?”

46例如有兩首:「主,我願跟隨您」和「我可曾行善?」

47Hymns, nos. 220, 223, but there are many others.

47聖詩選輯,第137首,第13437首,還有許多其他聖詩。

48How do the words in these hymns help your family better understand the Savior’s teachings?

48這幾首聖詩中的歌詞,如何幫助你的家人更了解救主的教導?

馬太福音18:1-11(49-51)

Matthew 18:1–11
馬太福音18:1-11

49Why would Jesus want us to become like a little child?

49為何耶穌希望我們變得像小孩一樣?

50What are some characteristics of children that would make us more Christlike if we incorporated them into our lives? (see Mosiah 3:19).

50我們可以將哪些小孩的特質融入生活中,使我們變得更像基督?(見摩賽亞書3:19)

51Jesus wants His disciples to become like little children.

51耶穌希望祂的門徒變得像小孩一樣。

路加福音10:25-37

Luke 10:25–37
路加福音10:25-37

52What would make the parable of the good Samaritan come alive for your family?

52有哪些方法可以讓家人感覺好撒馬利亞人的比喻變得更加生動?

53Would they enjoy wearing costumes and acting it out?

53他們是否喜歡穿著戲服,演出這則比喻?

54Be sure to help family members see how they can be like the good Samaritan.

54務必要幫助家人了解他們如何能像好撒馬利亞人一樣。

55Is there someone in need at school or church whom we might be overlooking?

55在學校或教會中是否有人需要幫助,而我們可能忽略了?

56What can we do for this person?

56我們可以為這個人做哪些事?

路加福音10:40-42

Luke 10:40–42
路加福音10:40-42

57Is it ever difficult to fit spiritual things into your family schedule?

57要將靈性的事物排入你家庭的行事曆中,是否有困難?

58The story of Mary and Martha could inspire a family council or family home evening about how to do this.

58馬利亞和馬大的故事,可以為家庭議會或家人家庭晚會帶來啟發,幫助我們知道該如何做到。

59As a family, you could make a list of ways to choose “that good part” (see Luke 10:42).

59全家人可以列出一些方法,來幫助大家選擇「那上好的福分」(見路加福音10:42)。

60For more ideas for teaching children, see this week’s outline in Come, Follow Me—For Primary.

60欲了解更多教導兒童的建議,請見來跟從我——供初級會使用的本週大綱。

改進教導

Improving Our Teaching
改進教導

61Nurture a loving atmosphere.

61培養愛的氣氛。

62The way family members feel about and treat each other can profoundly influence the spirit of your home.

62家人相處的方式及對彼此的感受,會對家中的靈性有深遠的影響。

63Help all family members do their part to establish a loving, respectful home so that everyone will feel safe sharing experiences, questions, and testimonies. (See Teaching in the Savior’s Way, 15.)

63幫助每一位家人做好自己的部分,協助建立一個有愛和尊重的家,使每個人都可以安心分享他們的經驗、問題、和見證。(見以救主的方式教導,第15頁。)

學習輔助工具