經文故事/摩爾門經的故事/第9章
出自 青少年追求卓越
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|11|12|13|14|15|16|17|18|19|20|21|22|23|24|25|26|27|28|29|30|31|32|33|34|35|36|37|38|39|40|41|42|43|44|45|46|47|48|49|50|51|52|53|54
全章影音
英文影片 |
|
---|---|
英文語音 | |
中文影片 |
|
---|---|
中文語音 | |
分句語音和文字
Html5mediator: not a valid URL | Chapter 9:A New Home in the Promised Land |
第九章:應許地上的新家園 |
Html5mediator: not a valid URL | The ship carrying Lehi’s family crossed the ocean and arrived at the promised land. |
大船載著李海一家人漂洋過海,到達應許地。 | |
Html5mediator: not a valid URL | The people set up their tents. |
他們開始搭起帳幕。 |
Html5mediator: not a valid URL | They prepared the soil and planted the seeds they had brought. |
他們開墾土地,把帶來的種子種在上面。 |
Html5mediator: not a valid URL | As they traveled around their new land, they found many kinds of animals. |
當他們到這塊新的土地四處逛逛時,發現了很多種動物, | |
Html5mediator: not a valid URL | They also found gold, silver,and copper. |
也發現金、銀和銅礦。 |
Html5mediator: not a valid URL | God told Nephi to make metal plates to write on. |
神告訴尼腓要製造金屬片,用這些來做紀錄。 | |
Html5mediator: not a valid URL | Nephi wrote about his family and their travels. |
尼腓記下了有關他的家庭和他們在曠野中的情形, | |
Html5mediator: not a valid URL | He also wrote the words of God. |
也記載了神的話語。 |
Html5mediator: not a valid URL | Lehi grew old. |
李海漸漸老去, | |
Html5mediator: not a valid URL | Before he died he talked to his sons and told them to obey God’s commandments. |
他在臨終前告訴他的兒子們要遵守神的誡命。 | |
Html5mediator: not a valid URL | He also blessed his grandchildren. |
李海也祝福了他的孫子及孫女。 |
Html5mediator: not a valid URL | After Lehi died Laman and Lemuel became angry with Nephi and wanted to kill him. |
李海死後,拉曼和雷米爾又開始對尼腓生氣,甚至想殺死他。 | |
Html5mediator: not a valid URL | They did not want Nephi,their younger brother, to be their leader. |
他們不願意讓弟弟尼腓當他們的統治者。 |
Html5mediator: not a valid URL | The Lord told Nephi to lead the righteous people into the wilderness. |
主告訴尼腓帶領那些正義的人進入曠野。 | |
Html5mediator: not a valid URL | They traveled for many days and finally stopped at a land they named Nephi. |
他們在曠野中走了許多天,終於到了一個地方,他們把那個地方稱作尼腓。 |
Html5mediator: not a valid URL | The people who followed Nephi obeyed God. |
跟隨尼腓的人服從神。 | |
Html5mediator: not a valid URL | They worked hard and were blessed. |
他們努力工作。受到了祝福。 | |
Html5mediator: not a valid URL | Nephi taught his people to build with wood and metal. |
尼腓教導他們利用木頭和金屬建造房屋, | |
Html5mediator: not a valid URL | They built a beautiful temple. |
他們蓋了一座美麗的聖殿。 |
9
- Laman and Lemuel’s followers called themselves Lamanites. They became a dark-skinned people. God cursed them because of their wickedness.
- 跟隨拉曼和雷米爾的人自稱為拉曼人,他們變成一群有著深色皮膚的民族。由於他們很邪惡,神便處罰他們。
標題
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
10
- The Lamanites became lazy and would not work.
- 拉曼人便得很懶惰,不想工作。
標題
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
11
- The people who followed Nephi called themselves Nephites. The Lamanites hated the Nephites and wanted to kill them.
- 跟隨尼腓的人稱為尼腓人。拉曼人討厭尼腓人,想要殺掉他們。
標題
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |
Html5mediator: not a valid URL | |