Zeniff and a group of Nephites left their homes in Zarahemla and traveled to the land of Nephi, where other Nephites had once lived.
They found Lamanites living there. Zeniff and four of his men went into the city to talk to the king. They asked King Laman if they could live in his land.
King Laman said they could have two of his cities. The king wanted them to live in his land so he could make them his slaves.
Zeniff’s people built homes and fixed the walls around their cities. They planted many kinds of grain and fruit. They also had flocks of animals.
King Laman told his people that the Nephites were becoming too powerful. Soon many Lamanites went to attack the Nephites and steal their animals and crops.
The Nephites ran to the city of Nephi. There Zeniff armed the people with bows and arrows, swords, clubs,and slings. They went to fight the Lamanites.
Before they fought, the Nephites prayed, asking God for help. God blessed the Nephites with extra strength, and they defeated the Lamanites.
After the battle Zeniff put guards around the Nephite cities. He wanted to protect his people and their animals from the Lamanites.
The Nephites lived in peace for many years. The men worked in the fields, and the women spun thread and made clothes.
King Laman died and his son became king. The new king sent his army to fight the Nephites.
The Nephites again received strength from the Lord. They killed many Lamanites, and the rest ran away.
Zeniff and a group of Nephites left their homes in Zarahemla and traveled to the land of Nephi, where other Nephites had once lived.
曾倪夫和一群尼腓人離開他們在柴雷罕拉地的家。來到其他尼腓人曾經居住過的尼腓地。
第 格
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
2
They found Lamanites living there. Zeniff and four of his men went into the city to talk to the king. They asked King Laman if they could live in his land.
他們發現拉曼人住在那裡。曾倪夫和其中的四個人進城去問拉曼王:他們是不是可以住在他的土地上。
第 格
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
3
King Laman said they could have two of his cities. The king wanted them to live in his land so he could make them his slaves.
拉曼王說他們可以擁有兩座城市。國王要他們住在那裡,是想要他們成為他的奴隸。
第 格
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
4
Zeniff’s people built homes and fixed the walls around their cities. They planted many kinds of grain and fruit. They also had flocks of animals.
曾倪夫的人民蓋了房子,並在城市周圍築起城牆;他們種植各種穀類和水果,也飼養很多牲畜。
第 格
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
5
King Laman told his people that the Nephites were becoming too powerful. Soon many Lamanites went to attack the Nephites and steal their animals and crops.