經文故事/摩爾門經的故事/第27章

出自 青少年追求卓越
< 經文故事‎ | 摩爾門經的故事
於 2019年6月24日 (一) 08:42 由 蕭昶欣 (對話 | 貢獻) 所做的修訂 (單字練習)
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)
前往: 導覽搜尋

1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|11|12|13|14|15|16|17|18|19|20|21|22|23|24|25|26|27|28|29|30|31|32|33|34|35|36|37|38|39|40|41|42|43|44|45|46|47|48|49|50|51|52|53|54

全章影音

Chapter 27:Korihor
英文影片
  1. A man named Korihor came to Zarahemla. He did not believe in Jesus Christ and preached that what the prophets had said about the Savior was not true.
  2. Korihor told the people they were foolish to believe that Jesus would come to the earth and suffer for their sins.
  3. He said people could not be punished for their sins because there was no life after death. Many people believed Korihor. They became wicked.
  4. Korihor tried preaching to the people of Ammon, but they would not listen. They tied him up and took him to Ammon, who forced him out of the city.
  5. Korihor went to the land of Gideon, but the people there would not listen to him either. The chief judge sent him to Alma.
  6. Alma asked Korihor if he believed in God. Korihor said he did not. Alma testified that there is a God and that Christ would come.
  7. Korihor wanted Alma to perform a miracle to prove there is a God. Korihor said he would believe in God if he saw a sign of God’s power.
  8. Alma told Korihor he had already seen many signs of God’s power through the scriptures and the testimonies of all the prophets.
  9. Alma said the earth and everything on it and the movement of the planets in the sky are also signs that there is a God.
  10. Korihor still refused to believe. Alma was sad because of Korihor’s wickedness and warned him that his soul might be destroyed.
  11. Korihor still wanted a sign to prove there is a God. Alma said the sign from God would be that Korihor would not be able to speak.
  12. After Alma said this, Korihor could not speak.
  13. Korihor wrote that he knew this sign was from God and that he had always known there is a God. He asked Alma to pray and remove the curse.
  14. Alma knew that if Korihor could speak he would lie again to the people. Alma said the Lord would decide if Korihor would speak again.
  15. The Lord did not give Korihor back his speech. Korihor went from house to house, begging for food.
  16. The chief judge sent a letter throughout the land telling what had happened to Korihor. He told those who had believed Korihor to repent. The people repented.
  17. Korihor went to live with the Zoramites. One day while he was begging, he was trampled to death.
英文語音



第二十七章:柯力何
中文影片
  1. 有個名叫柯力何的人來到柴雷罕啦。他不相信耶穌基督,而且告訴別人先知所說有關救主的話都是錯的。
  2. 柯力何告訴人們,相信耶穌會來地上為他們的罪受苦的人是傻子。
  3. 他說,人不會因罪而受罰,因為人死了以後並沒有來生。許多人因為相信了柯力何的話,變得很邪惡。
  4. 柯力何也想對艾蒙人傳播這樣的想法,但是他們不願意聽。他們把他綁起來交給艾蒙,艾蒙則強迫他離開他們的城市。
  5. 柯力何到了基甸,那裡的人也不相信他的話,首席法官便將他送到阿爾瑪面前。
  6. 阿爾瑪問柯力何是不是相信神,柯力何說不相信。阿爾瑪見證的確有神存在,而且基督會來。
  7. 柯力何要阿爾瑪顯神蹟,好證明真的有神。柯力何說,如果他看到神的大能所顯示的神蹟,他就會相信了。
  8. 阿爾瑪告訴柯力何,從經文和所有先知的見證中,他已經看過許多神的大能所顯示的神蹟了。
  9. 阿爾瑪說大地和大地上的萬物,以及在天空運轉的行星,都能證明神的存在。
  10. 柯力何仍然不相信。阿爾瑪為柯力何的邪惡感到痛心,並警告他:他的靈魂會被毀滅。
  11. 柯力何仍然要看神蹟來證明神的存在。阿爾瑪說,神所顯示的神蹟就是柯力何會成為啞巴。
  12. 阿爾瑪剛說完這句話,柯力何就不能發出聲音說話了。
  13. 柯力何寫道,他知道這就是來自神的神蹟,而且他早就知道有一位神了。他懇求阿爾瑪為他祈禱,免去這個處罰。
  14. 阿爾瑪知道如果柯力何可以說話,他就會再去欺騙人民。於是阿爾瑪說,主會決定柯力何能不能再說話。
  15. 主並沒有恢復柯力何說話的能力,所以柯力何只好挨家挨戶地乞討食物。
  16. 首席法官向全體人民發布公告,說明發生在柯力何身上的事。他要那些相信柯力何的人悔改,人們都悔改了。
  17. 柯力何後來去跟卓倫人住在一起,有一天他在乞討食物時,被人踩死了。
中文語音



分句語音和文字

標題
Chapter 27:Korihor
第二十七章:柯力何


第 1 格
A man named Korihor came to Zarahemla.
有個名叫柯力何的人來到柴雷罕啦。
He did not believe in Jesus Christ and preached that what the prophets had said about the Savior was not true.
他不相信耶穌基督,而且告訴別人先知所說有關救主的話都是錯的。


第 2 格
Korihor told the people they were foolish to believe that Jesus would come to the earth and suffer for their sins.
柯力何告訴人們,相信耶穌會來地上為他們的罪受苦的人是傻子。


第 3 格
He said people could not be punished for their sins because there was no life after death.
他說,人不會因罪而受罰,因為人死了以後並沒有來生。
Many people believed Korihor.
許多人因為相信了柯力何的話,
They became wicked.
變得很邪惡。


第 4 格
Korihor tried preaching to the people of Ammon, but they would not listen.
柯力何也想對艾蒙人傳播這樣的想法,但是他們不願意聽。
They tied him up and took him to Ammon, who forced him out of the city.
他們把他綁起來交給艾蒙,艾蒙則強迫他離開他們的城市。


第 5 格
Korihor went to the land of Gideon, but the people there would not listen to him either.
柯力何到了基甸,那裡的人也不相信他的話,
The chief judge sent him to Alma.
首席法官便將他送到阿爾瑪面前。


第 6 格
Alma asked Korihor if he believed in God.
阿爾瑪問柯力何是不是相信神,
Korihor said he did not.
柯力何說不相信。
Alma testified that there is a God and that Christ would come.
阿爾瑪見證的確有神存在,而且基督會來。


第 7 格
Korihor wanted Alma to perform a miracle to prove there is a God.
柯力何要阿爾瑪顯神蹟,好證明真的有神。
Korihor said he would believe in God if he saw a sign of God’s power.
柯力何說,如果他看到神的大能所顯示的神蹟,他就會相信了。


第 8 格
Alma told Korihor he had already seen many signs of God’s power through the scriptures and the testimonies of all the prophets.
阿爾瑪告訴柯力何,從經文和所有先知的見證中,他已經看過許多神的大能所顯示的神蹟了。


第 9 格
Alma said the earth and everything on it and the movement of the planets in the sky are also signs that there is a God.
阿爾瑪說大地和大地上的萬物,以及在天空運轉的行星,都能證明神的存在。


第 10 格
Korihor still refused to believe.
柯力何仍然不相信。
Alma was sad because of Korihor’s wickedness and warned him that his soul might be destroyed.
阿爾瑪為柯力何的邪惡感到痛心,並警告他:他的靈魂會被毀滅。


第 11 格
Korihor still wanted a sign to prove there is a God.
柯力何仍然要看神蹟來證明神的存在。
Alma said the sign from God would be that Korihor would not be able to speak.
阿爾瑪說,神所顯示的神蹟就是柯力何會成為啞巴。


第 12 格
After Alma said this, Korihor could not speak.
阿爾瑪剛說完這句話,柯力何就不能發出聲音說話了。


第 13 格
Korihor wrote that he knew this sign was from God and that he had always known there is a God.
柯力何寫道,他知道這就是來自神的神蹟,而且他早就知道有一位神了。
He asked Alma to pray and remove the curse.
他懇求阿爾瑪為他祈禱,免去這個處罰。


第 14 格
Alma knew that if Korihor could speak he would lie again to the people.
阿爾瑪知道如果柯力何可以說話,他就會再去欺騙人民。
Alma said the Lord would decide if Korihor would speak again.
於是阿爾瑪說,主會決定柯力何能不能再說話。


第 15 格
The Lord did not give Korihor back his speech.
主並沒有恢復柯力何說話的能力,
Korihor went from house to house, begging for food.
所以柯力何只好挨家挨戶地乞討食物。


第 16 格
The chief judge sent a letter throughout the land telling what had happened to Korihor.
首席法官向全體人民發布公告,說明發生在柯力何身上的事。
He told those who had believed Korihor to repent.
他要那些相信柯力何的人悔改,
The people repented.
人們都悔改了。


第 17 格
Korihor went to live with the Zoramites.
柯力何後來去跟卓倫人住在一起,
One day while he was begging, he was trampled to death.
有一天他在乞討食物時,被人踩死了。

單字練習


單句語意分析和克漏字

分句文法解析

01-1 01-2 02-1 03-1 03-2 03-3 04-1 04-2 05-1 05-2 06-1 06-2 06-3 07-1 07-2 08-1 09-1 10-1 10-2 11-1 11-2 12-1 13-1 13-2 14-1 14-2 15-1 15-2 16-1 16-2 16-3 17-1 17-2