經文故事/摩爾門經的故事/第15章

出自 青少年追求卓越
< 經文故事‎ | 摩爾門經的故事
於 2017年6月25日 (日) 12:10 由 蕭昶欣 (對話 | 貢獻) 所做的修訂 (6)
前往: 導覽搜尋

1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|11|12|13|14|15|16|17|18|19|20|21|22|23|24|25|26|27|28|29|30|31|32|33|34|35|36|37|38|39|40|41|42|43|44|45|46|47|48|49|50|51|52|53|54

全章影音

Chapter 15:Alma Teaches and Baptizes
英文影片
  1. Alma escaped from King Noah’s servants and hid for many days. While he was hiding, he wrote down what the prophet Abinadi had taught.
  2. Alma repented of his sins and went to the Nephites secretly, teaching them Abinadi’s message. Alma told the people to have faith in Jesus Christ and repent.
  3. During the day Alma hid in a pocket of trees near a pool called the Waters of Mormon.
  4. Those who believed Alma’s teachings went to the Waters of Mormon and were baptized. Alma baptized 204 people into the Church of Christ.
  5. Alma ordained priests to teach the people. He told the priests to teach repentance and faith in Jesus Christ. He also said they must not argue but be united.
  6. Alma’s people loved and served one another. They shared everything they had and were grateful to have learned about Jesus Christ, their Redeemer.
  7. King Noah’s servants saw Alma teaching the people. The king said Alma was turning the Nephites against him, so he sent an army to kill them.
  8. God warned Alma that King Noah’s army was coming. The people gathered their families, animals, and other belongings and fled into the wilderness.
  9. God strengthened Alma’s people so they could escape from King Noah’s army. The army searched but never found them.
  10. After traveling in the wilderness for eight days, Alma’s people came to a beautiful area that had pure water flowing through it. Here they planted crops and built buildings.
  11. The people wanted Alma to be their king, but Alma said God did not want them to have a king. God wanted them to be free.
英文語音


第十五章:阿爾瑪教導人民並為他們施洗
中文影片
  1. 阿爾瑪逃開了挪亞王僕人的追捕,躲了好幾天。在這段時間裡,他寫下了先知阿賓納代所教導的話。
  2. 阿爾瑪悔改了他的罪,悄悄地來到尼腓人那裡,教導他們阿賓納代的話。阿爾瑪告訴人們要對耶穌基督有信心,而且要悔改。
  3. 阿爾瑪白天躲在一處叫摩爾門水流旁的小樹叢裡。
  4. 相信阿爾瑪教導的人都到摩爾門水流來接受洗禮。阿爾瑪為204個人施洗,讓他們加入了基督的教會。
  5. 阿爾瑪按立祭司教導人民。他告訴祭司們要教導悔改、並對耶穌基督有信心。阿爾瑪還告訴祭司們不可以爭吵,應該團結一心。
  6. 阿爾瑪的人民彼此相愛、彼此服務。他們分享自己所有的每一樣東西,而且很感謝能認識他們的救贖主耶穌基督。
  7. 挪亞王的僕人看見阿爾瑪教導人民的情況。國王說阿爾瑪在影響人民背叛他,因此派軍隊要殺死他們。
  8. 神警告阿爾瑪挪亞王的軍隊來了。於是他們集合了家人、牲畜和其他的財產逃進了曠野。
  9. 神賜給阿爾瑪的人民力量,使他們安全地逃離挪亞王的軍隊。挪亞王的軍隊沒有找到他們。
  10. 在曠野中走了八天後,阿爾瑪的人民來到了一個美麗的地方,有清澈的泉水流過那裡。他們種植穀物,建造房屋。
  11. 人民要阿爾瑪當他們的國王,可是阿爾瑪告訴他們神不希望他們有國王;神希望他們自由。
中文語音

分句語音和文字

標題
Html5mediator: not a valid URL Chapter 15:Alma Teaches and Baptizes
第十五章:阿爾瑪教導人民並為他們施洗


第 1 格
Html5mediator: not a valid URL Alma escaped from King Noah’s servants and hid for many days.
阿爾瑪逃開了挪亞王僕人的追捕,躲了好幾天。
Html5mediator: not a valid URL While he was hiding, he wrote down what the prophet Abinadi had taught.
在這段時間裡,他寫下了先知阿賓納代所教導的話。


第 2 格
Html5mediator: not a valid URL Alma repented of his sins and went to the Nephites secretly, teaching them Abinadi’s message.
阿爾瑪悔改了他的罪,悄悄地來到尼腓人那裡,教導他們阿賓納代的話。
Html5mediator: not a valid URL Alma told the people to have faith in Jesus Christ and repent.
阿爾瑪告訴人們要對耶穌基督有信心,而且要悔改。


第 3 格
Html5mediator: not a valid URL During the day Alma hid in a pocket of trees near a pool called the Waters of Mormon.
阿爾瑪白天躲在一處叫摩爾門水流旁的小樹叢裡。


第 4 格
Html5mediator: not a valid URL Those who believed Alma’s teachings went to the Waters of Mormon and were baptized.
相信阿爾瑪教導的人都到摩爾門水流來接受洗禮。
Html5mediator: not a valid URL Alma baptized 204 people into the Church of Christ.
阿爾瑪為204個人施洗,讓他們加入了基督的教會。


第 5 格
Html5mediator: not a valid URL Alma ordained priests to teach the people.
阿爾瑪按立祭司教導人民。
Html5mediator: not a valid URL He told the priests to teach repentance and faith in Jesus Christ.
他告訴祭司們要教導悔改、並對耶穌基督有信心。
Html5mediator: not a valid URL He also said they must not argue but be united.
阿爾瑪還告訴祭司們不可以爭吵,應該團結一心。


第 6 格
Html5mediator: not a valid URL Alma’s people loved and served one another.
阿爾瑪的人民彼此相愛、彼此服務。
Html5mediator: not a valid URL They shared everything they had and were grateful to have learned about Jesus Christ, their Redeemer.
他們分享自己所有的每一樣東西,而且很感謝能認識他們的救贖主耶穌基督。

7

  • King Noah’s servants saw Alma teaching the people. The king said Alma was turning the Nephites against him, so he sent an army to kill them.
  • 挪亞王的僕人看見阿爾瑪教導人民的情況。國王說阿爾瑪在影響人民背叛他,因此派軍隊要殺死他們。

標題

第 格
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL

8

  • God warned Alma that King Noah’s army was coming. The people gathered their families, animals, and other belongings and fled into the wilderness.
  • 神警告阿爾瑪挪亞王的軍隊來了。於是他們集合了家人、牲畜和其他的財產逃進了曠野。

標題

第 格
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL

9

  • God strengthened Alma’s people so they could escape from King Noah’s army. The army searched but never found them.
  • 神賜給阿爾瑪的人民力量,使他們安全地逃離挪亞王的軍隊。挪亞王的軍隊沒有找到他們。

標題

第 格
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL

10

  • After traveling in the wilderness for eight days, Alma’s people came to a beautiful area that had pure water flowing through it. Here they planted crops and built buildings.
  • 在曠野中走了八天後,阿爾瑪的人民來到了一個美麗的地方,有清澈的泉水流過那裡。他們種植穀物,建造房屋。

標題

第 格
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL

11

  • The people wanted Alma to be their king, but Alma said God did not want them to have a king. God wanted them to be free.
  • 人民要阿爾瑪當他們的國王,可是阿爾瑪告訴他們神不希望他們有國王;神希望他們自由。

標題

第 格
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL
Html5mediator: not a valid URL

單字表

分句文法解析