中英對照/總會大會/2018上/With One Accord
用字統計摘要
大考中心六級以內用字 93%,大考中心六級以外用字 4%,教會用字 3%。
大考中心1級 | 268 | 58% |
大考中心2級 | 57 | 12% |
大考中心3級 | 42 | 9% |
大考中心4級 | 28 | 6% |
大考中心5級 | 22 | 5% |
大考中心6級 | 13 | 3% |
大考6級以上 | 20 | 4% |
教會用字 | 12 | 3% |
總計 | 462 | 100% |
人名與地名 | 10 | 不列入統計 |
本文
1 One of the most remarkable creatures on earth is the monarch butterfly.
1 帝王蝶是世上最偉大的一項創造。
2 On a trip to Mexico to spend Christmas with my husband’s family, we visited a butterfly sanctuary, where millions of monarch butterflies spend the winter.
2 有一次,我去墨西哥和我丈夫的家人歡度聖誕節,我們造訪了蝴蝶谷,那裡有數以百萬計來過冬的蝴蝶。
3 It was fascinating to see such an impressive sight and for us to reflect on the example of unity and obedience to divine laws that God’s creations demonstrate.
3 如此炫目深刻的景象引人入勝,也讓我們可以好好想想,神的創造所展現出的合一和服從神聖律法的榜樣。
4 Monarch butterflies are master navigators.
4 帝王蝶具有最佳的確定航向能力。
5 They use the sun’s position to find the direction they need to go.
5 牠們利用太陽的位置來引導所要去的方向。
6 Every spring, they travel thousands of miles from Mexico to Canada, and every fall, they return to the same sacred fir forests in Mexico.
6 每年春天,牠們都會從墨西哥飛行數千英里到加拿大,到了秋天,再飛回墨西哥的同一片神聖杉林。
7 They do this year after year, one tiny wing flap at a time.
7 年復一年,牠們就這樣一次次地拍打小小的翅膀。
8 During their journey, they cluster together at night on trees to protect themselves from the cold and from predators.
8 旅途中,牠們夜裡密集地聚在樹上,保護自己免受嚴寒和掠食者的侵襲。
9 A group of butterflies is called a kaleidoscope.
9 有人說一大群蝴蝶就像個萬花筒。
10 Isn’t that a beautiful image?
10 這景象不是很美嗎?
11 Each butterfly in a kaleidoscope is unique and different, yet these seemingly fragile creatures have been designed by a loving Creator with the ability to survive, travel, multiply, and disseminate life as they go from one flower to the next, spreading pollen.
11 萬花筒中的每隻蝴蝶都獨一無二、與眾不同,但這些看似脆弱的創造,卻在慈愛的創造主設計下,能生存、旅行、生養眾多,並藉由牠們在花朵中穿梭傳播花粉、延續生命。
12 And although each butterfly is different, they work together to make the world a more beautiful and fruitful place.
12 雖然每隻蝴蝶都不一樣,但牠們同心合力,讓世界成為一個更美麗、更豐饒的地方。
13 Like the monarch butterflies, we are on a journey back to our heavenly home, where we will reunite with our Heavenly Parents.
13 就像帝王蝶一樣,我們正在飛往天家的旅途中,要回去跟天上的父母重聚。
14 Like the butterflies, we have been given divine attributes that allow us to navigate through life, in order to “[fill] the measure of [our] creation.”
14 就像帝王蝶一樣,我們正在飛往天家的旅途中,要回去跟天上的父母重聚,就像牠們一樣,神賦予我們可以在生活中確定航向的特質,以「達成創造〔我們〕的目的」。
15 Like them, if we knit our hearts together, the Lord will protect us “as a hen [gathers] her chickens under her wings” and will make us into a beautiful kaleidoscope.
15 我們的心若像蝴蝶一樣合而為一,主就會「像母雞聚集小雞於翅膀底下那樣」保護我們,把我們變成美麗的萬花筒。
16 Girls and boys, young women and young men, sisters and brothers, we are on this journey together.
16 男孩女孩、男女青年、弟兄姊妹們,我們一同共赴這趟旅程。
17 In order to reach our sublime destiny, we need each other, and we need to be unified.
17 為了達成我們的崇高使命,我們需要彼此、也需要合一。
18 The Lord has commanded us, “Be one; and if ye are not one ye are not mine.”
18 主已命令我們要「合一;你們若不合一就不是我的」。
19 Jesus Christ is the ultimate example of unity with His Father.
19 與天父合一的最佳榜樣就是耶穌基督。
20 They are one in purpose, in love, and in works, with “the will of the Son being swallowed up in the will of the Father.”
20 祂們在目的、愛心及事工上都合而為一,「子的旨意吞沒於父的旨意中」。
21 How can we follow the Lord’s perfect example of unity with His Father and be more unified with Them and with each other?
21 我們要如何效法主與祂的父合一的完美榜樣,與祂們更為合一,彼此間更團結呢?
22 An inspiring pattern is found in Acts 1:14 .
22 使徒行傳1:14中記載了一個啟發人心的模式。
23 We read, “[The men] all continued with one accord in prayer and supplication, with the women.”
23 我們讀到:「這些人同著幾個婦人……都同心合意地恆切禱告。」
24 I think it is significant that the phrase “with one accord” appears several times in the book of Acts, where we read about what Jesus Christ’s followers did immediately after He ascended to heaven as a resurrected being, as well as the blessings they received because of their efforts.
24 我認為「同心合意」這句話在使徒行傳中多次出現,意義重大,我們在這節經文中讀到耶穌基督的門徒在祂復活升天後,所立刻採取的行動,以及他們因努力而獲得的祝福。
25 It is also significant that we find a similar pattern among the faithful of the American continent at the time the Lord visited and ministered to them.
25 有一點也很重要,我們發現主當時到美洲大陸拜訪及施助的那群忠信者當中,也有類似的模式。
26 “With one accord” means in agreement, in unity, and all together.
26 「同心合意」意味著同意、團結一致、大家一起。
27 Some of the things that the faithful Saints did in unity in both places were that they testified of Jesus Christ, studied the word of God, and ministered to each other with love.
27 忠信聖徒團結一致所做的一些事就是,為耶穌基督作見證、研讀神的話,以及懷著愛心彼此施助。
28 The Lord’s followers were one in purpose, in love, and in works.
28 主的門徒在目的、愛心和事工上合一。
29 They knew who they were, they knew what they had to do, and they did it with love for God and for each other.
29 他們知道自己的身份,知道自己該做的事,並且懷著對神和對彼此的愛而做。
30 They were part of a magnificent kaleidoscope moving forward with one accord.
30 身為這宏偉萬花筒的一份子,他們同心合意地向前邁進。
31 Some of the blessings they received were that they were filled with the Holy Ghost, miracles took place among them, the Church grew, there was no contention among the people, and the Lord blessed them in all things.
31 他們獲得的一些祝福是:充滿聖靈,發生奇蹟,教會成長,人民當中沒有紛爭,以及主祝福了他們所做的一切事。
32 We can suppose that the reason why they were so united is because they knew the Lord personally.
32 我們可以猜想得到,他們如此合一的原因是因為他們每個人都認識主。
33 They had been close to Him, and they had been witnesses of His divine mission, of the miracles that He performed, and of His Resurrection.
33 他們都曾跟祂很親近,並且見證祂的神聖使命、所行的奇蹟和祂的復活。
34 They saw and touched the marks in His hands and feet.
34 他們看到、並觸摸祂手上和腳上的傷痕。
35 They knew with certainty that He was the promised Messiah, the Redeemer of the world.
35 確切知道祂是應許的彌賽亞,世界的救贖主。
36 They knew that “He is the source of all healing, peace, and eternal progress.”
36 知道「祂是一切醫治、平安和永恆進步的源頭」。
37 Even though we may not have seen our Savior with our physical eyes, we can know that He lives.
37 雖然我們可能不曾親眼見到救主,然而我們還是可以知道祂活著。
38 As we draw closer to Him, as we seek to receive a personal witness through the Holy Ghost of His divine mission, we will have a better understanding of our purpose; the love of God will dwell in our hearts; we will have the determination to be one in the kaleidoscopes of our families, wards, and communities; and we will minister to each other “in newer, better ways.”
38 當我們接近祂,透過聖靈來尋求對祂神聖使命的個人見證時,我們就會更了解人生的目的,神的愛也將住在我們的心中,我們會決心在家庭、支會和社區裡的萬花筒中團結一致,並「用一種更新和更好的方式」彼此施助。
39 Miracles happen when the children of God work together guided by the Spirit to reach out to others in need.
39 當神的兒女攜手合作,一起在聖靈的指引下,去幫助有需要的人,奇蹟就會發生。
40 We hear so many stories of neighborly love shown among people when catastrophe strikes.
40 我們聽到很多關於發生災難時,人們展現出愛人如己精神的故事。
41 For example, when the city of Houston suffered a massive flood last year, people forgot about their own needs and went to the rescue.
41 例如,去年休士頓市遭逢大洪水,人們忘卻了自己的需求,前去救援。
42 An elders quorum president sent a call for help to the community, and a fleet of 77 boats was quickly organized.
42 一位長老定額組會長向社區請求援助,於是一支有75艘船的船隊迅速組成。
43 Rescuers went around the affected neighborhoods and transported whole families to one of our meetinghouses, where they received refuge and much needed help.
43 救難人員在災區巡視,將每一戶受災民眾載送到我們的一座教堂,災民在那裡避難,並獲得急需的援助。
44 Members and nonmembers worked together with one purpose.
44 教會成員和非成員懷著共同的目的同心合作。
45 In Santiago, Chile, a Relief Society president had the desire to help immigrants in her community who had come from Haiti.
45 智利聖地牙哥的一位慈助會會長,想幫助她社區裡那些從海地來的移民。
46 By counseling together with her priesthood leaders, she and other leaders came up with the idea to offer Spanish classes to those immigrants, helping them integrate better into their new home.
46 她與聖職領袖一同商議時,和其他領袖想到了一個辦法,就是為那些移民提供西班牙文課程,幫助他們更加融入新家園。
47 Every Saturday morning, missionaries gather together with their eager students.
47 每個星期六早上,傳教士跟熱切期待的學生聚在一起。
48 The feeling of unity in that building is an inspiring example of people from diverse backgrounds serving with one accord.
48 那棟建築中所洋溢的合一感,就是一個激勵人心的例子——人們不同背景卻同心服務。
49 In Mexico, hundreds of members traveled for hours to help the survivors of two major earthquakes.
49 墨西哥數百名的教會成員旅行了好幾個小時,前往幫助兩次大地震的災民。
50 They came with tools, machinery, and love for their neighbor.
50 他們帶著工具、機械及對鄰居的愛來到。
51 As volunteers gathered together in one of our meetinghouses waiting for instructions, the mayor of the city of Ixhuatán broke down in tears as he saw such a manifestation of “the pure love of Christ.”
51 當義工齊聚在我們的一座教堂等待指示,伊斯法罕市的市長看到他們散發出「基督純正的愛」時,眼淚不禁落了下來。
52 The Lord is now giving us the opportunity to counsel together each month in our priesthood quorums and Relief Societies, so we can all be more active participants in our ward or branch kaleidoscope—a place where we all fit in and where we are all needed.
52 主現在給我們機會,讓我們每個月在聖職定額組和慈助會裡一同商議,因此我們可以更積極地參與我們支分會的萬花筒——一個適合我們每個人、也需要我們每個人的地方。
53 Every one of our paths is different, yet we walk them together.
53 我們走的每一條路都不一樣,但我們都並肩同行。
54 Our path is not about what we have done or where we have been; it is about where we are going and what we are becoming, in unity.
54 我們的路不在於我們做過什麼,也不在於去過哪裡,而在於我們要團結合一地往哪裡去,成為什麼樣的人。
55 When we counsel together guided by the Holy Ghost, we can see where we are and where we need to be.
55 當我們在聖靈的指引下一起商議,就可以看到自己身在何方,該往何方。
56 The Holy Ghost gives us a vision that our natural eyes cannot see, because “revelation is scattered among us,” and when we put that revelation together, we can see more.
56 聖靈給我們的景象,是肉眼看不見的,因為「我們當中到處都有許多啟示」,當我們將這樣的啟示拼湊起來,就能看到更完整的景象。
57 As we work in unity, our purpose should be to look for and do the Lord’s will; our incentive should be the love we feel for God and for our neighbor; and our greatest desire should be to “labor diligently,” so we can prepare the way for the glorious return of our Savior.
57 我們在合一中努力時,目標應該是尋求並遵行主的旨意;動機應該是我們對神和對鄰人的愛;最大的渴望應該是「努力工作」,好使我們能準備好迎接救主的榮耀再臨——
58 The only way we will be able to do so is “with one accord.”
58 唯一能讓我們做到這件事的就是「同心合意」。
59 Like the monarch butterflies, let us continue on our journey together in purpose, each of us with our own attributes and contributions, working to make this a more beautiful and fruitful world—one small step at a time and in harmony with God’s commandments.
59 讓我們就像帝王蝶一樣,懷著同一目標繼續我們的旅程,每個人都有自己的特質和貢獻,讓我們努力使這個世界變得更加美麗、更豐饒——一次一小步,與神的誡命和諧一致。
60 Our Lord Jesus Christ has promised us that when we are gathered together in His name, He is in the midst of us.
60 我們的主耶穌基督已應許我們,當我們奉祂的名聚會,祂就在我們中間。
61 I testify that He lives and that He was resurrected on a beautiful spring morning like today.
61 我見證祂活著,在一個像今天一樣美麗的春天早晨祂復活了。
62 He is the Monarch above all monarchs, “the King of kings, and [the] Lord of lords.”
62 祂高於一切、是帝王之上的帝王,是「萬王之王、萬主之主」。
63 May we be one in the Father and in His Begotten Son, as we are guided by the Holy Ghost, is my humble prayer in the name of Jesus Christ, amen.
63 願我們藉著聖靈的指引與天父和祂的獨生子合而為一,這是我謙卑的祈求,奉耶穌基督的名,阿們。