中英對照/來跟從我/5月6-12日
目錄
- 1 本文(01-02)
- 1.1 記錄心得感想(03-08)
- 1.2 個人經文研讀的建議(09-19)
- 1.3 天父為那些迷失而被尋回的人感到歡喜。(20-31)
- 1.4 基督在不義管家的比喻中教導了什麼?(32-34)
- 1.5 因個人的祝福而心懷感恩,會讓我與神更加接近。(35-38)
- 1.6 復活在〔耶穌基督〕,生命也在〔耶穌基督〕。(39-41)
- 1.7 家庭經文研讀和家人家庭晚會的建議(42-43)
- 1.8 路加福音15:1-10(44-47)
- 1.9 路加福音15:11-32(48-50)
- 1.10 路加福音17:11-19(51-52)
- 1.11 約翰福音11:1-46(53-54)
- 1.12 改進教導(55-57)
- 2 學習輔助工具
本文(01-02)
- 《回本頁之頁首
- 語意克漏字 Quizlet CFM(S):May 6-12(01-02)
- 單字閃卡 Quizlet CFM(單字):May 6-12(01-08)
- 單句語意分析,英中對照 Google Docs CFM:May 6–12
- 線上聆聽 HTML May 6–12 (0:11起)
1As you read Luke 12–17 and John 11, prayerfully seek what Heavenly Father wants you to know and do.
1閱讀路加福音第12~17章和約翰福音第11章時,透過祈禱求問天父希望你知道並去做哪些事。
2Your study of these chapters can open your heart to messages meant just for you.
2研讀這幾章可以幫助你打開心房,接受天父特別為你準備的信息。
記錄心得感想(03-08)
- 《回本頁之頁首
- 語意克漏字 Quizlet CFM(S):May 6-12(03-08)
- 單字閃卡 Quizlet CFM(單字):May 6-12(01-08)
- 單句語意分析,英中對照 Google Docs CFM:May 6–12
- 線上聆聽 HTML May 6–12 (0:25起)
3In most situations, 99 out of 100 would be considered excellent—but not when such numbers stand for beloved children of God (see D&C 18:10).
3在大部分的情況下,能獲得100分中的99分代表出類拔萃,但當這個數字代表神所愛的兒女時,情況就不是如此了(見教約18:10)。
4In that case, even one soul merits a thorough, desperate search “until [we] find it” (Luke 15:4), as the Savior taught in the parable of the lost sheep.
4在這種情況下,即使是一個靈魂,我們都應該像救主在失羊的比喻中所教導的那樣,不顧一切地四處尋找,「直到找著」了(路加福音15:4)。
5Then the rejoicing can begin, for “joy shall be in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine just persons, which need no repentance” (Luke 15:7).
5然後我們就能開始歡喜,因為「在天上也要這樣為他歡喜,較比為九十九個不用悔改的義人歡喜更大」(路加福音15:7)。
6If that seems unfair, it’s helpful to remember that, in truth, there are none who “need no repentance.”
6如果這看似不公平,記住這一點或許會有幫助——事實上,沒有人「不用悔改」。
7We all need rescuing.
7我們都需要拯救,
8And we all can participate in the rescue, rejoicing together over every soul who is saved (see D&C 18:15–16).
8而我們也都可以參與拯救,為每個得救的靈魂一同歡喜(見教約18:15-16)。
個人經文研讀的建議(09-19)
- 《回本頁之頁首
- 語意克漏字 Quizlet CFM(S):May 6-12(09-19)
- 單字閃卡 Quizlet CFM(單字):May 6-12(09-19)
- 單句語意分析,英中對照 Google Docs CFM:May 6–12
- 線上聆聽 HTML May 6–12 (1:37起)
9Why would God say “Thou fool” to a hardworking, successful man who had built great barns and filled them with the fruits of his labors? (see Luke 12:16–21).
9一個努力工作的成功人士,建造大倉房來收藏自己栽種的糧食,但神為何卻稱他為「無知的人」?(見路加福音12:16-21。)
10In these chapters in Luke, the Savior teaches several parables that can help us lift our sights beyond the worldly to the eternal.
10救主在路加福音這幾章中教導的比喻,能提昇我們的眼界,幫助我們超越世俗看到永恆。
11Some of these parables are listed here.
11以下列出了其中一些比喻,
12How would you summarize the message of each?
12你會如何摘述每個比喻中的信息?
13What do you think the Lord is telling you?
13你認為主想告訴你什麼?
14The foolish rich man (Luke 12:13–21)
14無知的財主(路加福音12:13-21)
15The great supper (Luke 14:12–24)
15大筵席(路加福音14:12-24)
16The prodigal son (Luke 15:11–32)
16浪子回頭(路加福音15:11-32)
17The unjust steward (Luke 16:1–12)
17不義的管家(路加福音16:1-12)
18The rich man and Lazarus (Luke 16:19–31)
18財主和拉撒路(路加福音16:19-31)
19See also Matthew 6:19–34; 2 Nephi 9:30; Doctrine and Covenants 25:10.
19亦見馬太福音6:19-34;尼腓二書9:30;教義和聖約25:10。
天父為那些迷失而被尋回的人感到歡喜。(20-31)
- 《回本頁之頁首
- 語意克漏字 Quizlet CFM(S):May 6-12(20-31)
- 單字閃卡 Quizlet CFM(單字):May 6-12(20-31)
- 單句語意分析,英中對照 Google Docs CFM:May 6–12
- 線上聆聽 HTML May 6–12 (2:25起)
20Have you ever wondered how Heavenly Father feels about those who have sinned or are otherwise “lost”?
20你是否曾好奇,天父對那些曾因犯罪,或其他原因「迷失」的人有何感覺?
21The Pharisees and scribes criticized Jesus for even associating with such people.
21法利賽人和文士,甚至因耶穌和那樣的人往來而批評祂。
22In response, Jesus told three parables, found in Luke 15—the parables of the lost sheep, the lost coin, and the prodigal son.
22耶穌說了三個比喻來回應,內容可在路加福音第15章找到——失羊的比喻、失落銀錢的比喻,和浪子回頭的比喻。
23As you read these parables, consider making a list of similarities and differences between them.
23閱讀這些比喻時,試著將這些比喻的相似及不同之處列舉出來。
24For example, you could look for what was lost and why, how it was found, and how people reacted when it was found.
24例如,你可以找出失去了什麼東西,以及失去的原因,如何找到,以及找到時人們有何反應。
25What messages did Jesus have for those who are “lost”—including those who don’t think they are lost?
25對於那些「迷失」的人——包含那些不認為自己迷失的人,耶穌給他們什麼信息?
26What messages did He have for people who seek those who are lost?
26對於那些尋找迷失之人的人們,耶穌又給他們什麼信息?
27Of course, it is always better not to become lost.
27無庸置疑,沒有迷失的人處境肯定比較好。
28Regarding Luke 15:7, Elder James E. Talmage wrote, “There is no justification for the inference that a repentant sinner is to be given precedence over a righteous soul who had resisted sin” (Jesus the Christ [1916], 461).
28關於路加福音15:7,雅各·陶美芝長老寫道:「我們沒有理由認為一個悔改的罪人,優於一個拒絕罪的正義靈魂」(耶穌是基督,第456頁)。
29However, all of us sin and need rescuing, and the comforting message of the Savior’s parables is that each of us can repent and return to righteousness, for God desires that not one soul should perish.
29然而,我們所有的人都會犯罪並需要拯救,救主安慰人心的比喻中所傳達的信息是,我們每個人都可以經由悔改,而返回正義的道路,因為神不希望任何一個靈魂毀滅。
30See also Doctrine and Covenants 18:10–16; Jeffrey R. Holland, “The Other Prodigal,” Ensign, May 2002, 62–64.
30亦見教義和聖約18:10-16;傑佛瑞·賀倫長老,「另一個浪子」,2002年7月,利阿賀拿,第69-72頁。
31The Lost Piece of Silver, by James Tissot
31失落的銀錢,雅各·提梭繪
基督在不義管家的比喻中教導了什麼?(32-34)
- 《回本頁之頁首
- 語意克漏字 Quizlet CFM(S):May 6-12(32-34)
- 單字閃卡 Quizlet CFM(單字):May 6-12(32-34)
- 單句語意分析,英中對照 Google Docs CFM:May 6–12
- 線上聆聽 HTML May 6–12 (4:38起)
32Elder James E. Talmage explained one lesson we can learn from the parable: “Be diligent; for the day in which you can use your earthly riches will soon pass.
32雅各·陶美芝長老說明,我們可以從這個比喻中學到一個教訓:「要努力;因為你們能使用你俗世財富的日子很快便會過去。
33Take a lesson from even the dishonest and the evil; if they are so prudent as to provide for the only future they think of, how much more should you, who believe in an eternal future, provide therefor!
33甚至要從不誠實和邪惡的人那裡記取教訓;如果連他們都這樣精明地為他們所想到的短暫未來設想,你們這些相信永恆將來的人,更應多麼努力為將來設想啊!
34If you have not learned wisdom and prudence in the use of ‘unrighteous mammon,’ how can you be trusted with the more enduring riches?” (Jesus the Christ, 464).
34如果你們不懂得聰明及精明地運用你們『不義的錢財』,你們又怎能被付託以較恆久的財富呢?」(耶穌是基督,第459頁)。
因個人的祝福而心懷感恩,會讓我與神更加接近。(35-38)
- 《回本頁之頁首
- 語意克漏字 Quizlet CFM(S):May 6-12(35-38)
- 單字閃卡 Quizlet CFM(單字):May 6-12(35-38)
- 單句語意分析,英中對照 Google Docs CFM:May 6–12
- 線上聆聽 HTML May 6–12 (5:25起)
35If you had been one of the ten lepers, do you think you would have returned to thank the Savior?
35如果你是十個痲瘋病人中的其中一位,你認為自己會回去感謝救主嗎?
36What additional blessings did the thankful leper receive because he gave thanks?
36這位心懷感恩的痲瘋病人,因為表達感謝而得到哪些其他的祝福?
37How does expressing gratitude affect you spiritually?
37表達感謝如何影響你的靈性?
38It might benefit you to start writing what you are grateful for in a journal, as President Henry B. Eyring described in his message “O Remember, Remember” (Ensign or Liahona, Nov. 2007, 66–69).
38開始在日記中寫下你所感謝的事,或許能使你從中獲益,如亨利·艾寧會長在「記住啊,記住」這篇文章中描述的(2007年11月,利阿賀拿,第66-69頁)。
復活在〔耶穌基督〕,生命也在〔耶穌基督〕。(39-41)
- 《回本頁之頁首
- 語意克漏字 Quizlet CFM(S):May 6-12(39-41)
- 單字閃卡 Quizlet CFM(單字):May 6-12(39-41)
- 單句語意分析,英中對照 Google Docs CFM:May 6–12
- 線上聆聽 HTML May 6–12 (6:02起)
39The miracle of raising Lazarus from the dead was a powerful and irrefutable testimony that Jesus was truly the Son of God and the promised Messiah.
39耶穌讓拉撒路從死裡復生,這項奇蹟強而有力、不容辯駁地見證,祂確實是神的兒子,是應許的彌賽亞。
40What words, phrases, or details in John 11:1–46 strengthen your faith that Jesus Christ is “the resurrection, and the life”?
40約翰福音11:1-46中的哪個字句或細節,增強了你的信心,使你相信「復活在〔耶穌基督〕,生命也在〔耶穌基督〕」?
41How does this knowledge influence your life and your choices?
41這樣的知識如何影響你的人生和選擇?
家庭經文研讀和家人家庭晚會的建議(42-43)
- 《回本頁之頁首
- 語意克漏字 Quizlet CFM(S):May 6-12(42-43)
- 單字閃卡 Quizlet CFM(單字):May 6-12(42-57)
- 單句語意分析,英中對照 Google Docs CFM:May 6–12
- 線上聆聽 HTML May 6–12 (6:32起)
42As you read the scriptures with your family, the Spirit can help you know what principles to emphasize and discuss in order to meet the needs of your family.
42你和家人一起閱讀經文時,聖靈會幫助你知道該強調並討論哪些原則,以符合家庭的需求。
43Here are some suggestions:
43以下是一些建議:
路加福音15:1-10(44-47)
- 《回本頁之頁首
- 語意克漏字 Quizlet CFM(S):May 6-12(44-47)
- 單字閃卡 Quizlet CFM(單字):May 6-12(42-57)
- 單句語意分析,英中對照 Google Docs CFM:May 6–12
- 線上聆聽 HTML May 6–12 (6:47起)
44Do your family members understand what it feels like to lose something—or to be lost?
44你的家人是否了解失去某樣東西,或迷失方向是什麼樣的感覺?
45Talking about their experiences could start a discussion about the parables of the lost sheep and lost coin.
45談談他們的經驗,可以引發大家討論失羊的比喻,和失落銀錢的比喻。
46Or you could play a game in which someone hides and other family members try to find him or her.
46你也可以玩一個遊戲,請一個人躲起來,然後讓其他家人試著找到他。
47How does this activity help us understand these parables?
47這個活動如何幫助我們了解這些比喻?
路加福音15:11-32(48-50)
- 《回本頁之頁首
- 語意克漏字 Quizlet CFM(S):May 6-12(48-50)
- 單字閃卡 Quizlet CFM(單字):May 6-12(42-57)
- 單句語意分析,英中對照 Google Docs CFM:May 6–12
- 線上聆聽 HTML May 6–12 (7:14起)
48How can we be like the father in this story when we have loved ones who are lost?
48當有家人迷失時,我們如何能像這個故事中的父親一樣?
49What can we learn from the older son’s experience that can help us be more Christlike?
49我們從大兒子的經驗學到什麼,可以幫助我們變得更像基督?
50In what ways is the father in this parable like our Heavenly Father?
50這則比喻中的父親,在哪些方面像天父一樣?
路加福音17:11-19(51-52)
- 《回本頁之頁首
- 語意克漏字 Quizlet CFM(S):May 6-12(51-52)
- 單字閃卡 Quizlet CFM(單字):May 6-12(42-57)
- 單句語意分析,英中對照 Google Docs CFM:May 6–12
- 線上聆聽 HTML May 6–12 (7:36起)
51To help family members apply the account of the ten lepers, you could invite them to write secret notes of gratitude and put them throughout the house.
51為了幫助家人,應用十個痲瘋病人的記載中的教導,你可以請他們私下寫一些感謝的字條,放在家中各個地方。
52You could also sing together “Count Your Blessings,” Hymns, no. 241, and discuss the blessings your family has received.
52你們也可以一起唱「計算恩典」,聖詩選輯,第148首,然後討論你們家庭獲得了哪些祝福。
約翰福音11:1-46(53-54)
- 《回本頁之頁首
- 語意克漏字 Quizlet CFM(S):May 6-12(53-54)
- 單字閃卡 Quizlet CFM(單字):May 6-12(42-57)
- 單句語意分析,英中對照 Google Docs CFM:May 6–12
- 線上聆聽 HTML May 6–12 (7:57起)
53Family members could watch the video “Lazarus Is Raised from the Dead” (LDS.org) and share their testimonies of Jesus Christ.
53家人可以一起觀看影片「拉撒路死而復生」(LDS.org)並分享他們對耶穌基督的見證。
54For more ideas for teaching children, see this week’s outline in Come, Follow Me—For Primary.
54欲了解更多教導兒童的建議,請見來跟從我——供初級會使用的本週大綱
改進教導(55-57)
- 《回本頁之頁首
- 語意克漏字 Quizlet CFM(S):May 6-12(55-57)
- 單字閃卡 Quizlet CFM(單字):May 6-12(42-57)
- 單句語意分析,英中對照 Google Docs CFM:May 6–12
- 線上聆聽 HTML May 6–12 (8:10起)
55Use stories and examples to teach gospel principles.
55用故事和例子來教導福音原則。
56The Savior often taught about gospel principles by using stories and parables.
56救主經常用故事和比喻來教導福音原則。
57Think of examples and stories from your own life that can make a gospel principle come alive for your family (see Teaching in the Savior’s Way, 22).
57想一想自己生活中有哪些例子和故事,可以幫助家人將福音原則運用在生活當中(見以救主的方式教導,第22頁)。
學習輔助工具
- 《回本頁之頁首
- 單句
- 單句語意分析,英中對照 Google Docs CFM:May 6–12
- 語意克漏字 CFM(S):May 6–12 Quizlet 文件夾
- 單字
- 其它
- 線上聆聽 HTML May 6–12 (0:00起)
- 多功能語音播放程式下載 Sound Organizer Ver. 2.0.01 - Sony
- 中英對照製作流程 Google Sheets 輸出格式 Wiki
- 台灣測驗中心:全民英檢:閱讀識字工具(文章單字自動分級)