中英對照/教義和聖約/第55篇​

出自 青少年追求卓越
前往: 導覽搜尋

第五十五篇

Section 55

一八三一年六月,在俄亥俄,嘉德蘭,透過先知約瑟 • 斯密給予威廉 • 斐普的啟示〔教會史,1:184–186〕。印刷業者威廉 • 斐普和家人剛到嘉德蘭,先知為他的事求問主。

Revelation given through Joseph Smith the Prophet to William W. Phelps, at Kirtland, Ohio, June 1831 (see History of the Church, 1:184–86). William W. Phelps, a printer, and his family had just arrived at Kirtland, and the Prophet sought the Lord for information concerning him.

1–3,威廉 • 斐普蒙召喚和揀選,要受洗、按立為長老,並宣講福音;4,他也要為教會學校的兒童寫書;5–6,他要前往密蘇里,那將是他工作的地區。

1–3, W. W. Phelps is called and chosen to be baptized, to be ordained an elder, and to preach the gospel; 4, He is also to write books for children in Church schools; 5–6, He is to travel to Missouri, which will be the area of his labors.

1 看啊,我的僕人威廉,主,是的,即地之主,這樣對你說,你已蒙召喚和揀選;你若眼睛專注於我的榮耀而受水的洗禮,你將獲得赦罪,並藉按手禮接受神聖之靈;

1 Behold, thus saith the Lord unto you, my servant William, yea, even the Lord of the whole aearth, thou art called and chosen; and after thou hast been bbaptized by water, which if you do with an eye single to my glory, you shall have a remission of your sins and a reception of the Holy Spirit by the laying on of chands;

2 然後你要由我僕人小約瑟 • 斯密的手按立為本教會的長老,奉活神的兒子耶穌基督的名,宣講悔改和經由洗禮的赦罪

2 And then thou shalt be ordained by the hand of my servant Joseph Smith, Jun., to be an elder unto this church, to preach repentance and aremission of sins by way of baptism in the name of Jesus Christ, the Son of the living God.

3 無論你按手在誰頭上,如果他們在我面前痛悔,你必有能力賜予神聖之靈。

3 And on whomsoever you shall alay your hands, if they are contrite before me, you shall have power to give the Holy Spirit.

4 還有,你要被按立去協助我僕人奧利佛 • 考德里做印刷的工作,並為本教會的學校選擇和撰寫書籍,讓兒童也能在我面前照我所喜悅的方式接受教導。

4 And again, you shall be ordained to assist my servant Oliver Cowdery to do the work of printing, and of selecting and writingabooks for bschools in this church, that little cchildren also may receive dinstruction before me as is pleasing unto me.

5 還有,我實在告訴你,為了這緣故,你要與我僕人小約瑟 • 斯密和西德尼 • 雷格登一同啟程,好將你安置在你的繼承地做這工作。

5 And again, verily I say unto you, for this cause you shall take your journey with my servants Joseph Smith, Jun., and Sidney Rigdon, that you may be aplanted in the land of your inheritance to do this work.

6 還有,我僕人約瑟 • 寇也要與他們一同啟程。其餘的將在今後按我的意思指示。阿們。

6 And again, let my servant aJoseph Coe also take his journey with them. The residue shall be made known hereafter, even as I will. Amen.