中英對照/福音原則/第14章
聖職組織
Priesthood Organization
今日這世上有聖職
The Priesthood Is on the Earth Today
耶穌基督後期聖徒教會受聖職管理。
The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints is governed by the priesthood.
向來與神的事工密不可分的聖職,「在神的教會中代代相傳,沒有開始之日或終止之年」(教約84:17)。
The priesthood, which is always associated with God’s work, “continueth in the church of God in all generations, and is without beginning of days or end of years” (D&C 84:17).
聖職今日存在於這世界上。
It is upon the earth today.
受洗加入教會的弟兄,不論年紀老少,只要被認為配稱,就會被按立聖職。
Men young and old are baptized into the Church, and when they are judged worthy they are ordained to the priesthood .
他們蒙授權為主行事,在這世上做祂的事工。
They are given the authority to act for the Lord and do His work on the earth .
聖職的兩個部分
Two Divisions of Priesthood
● 麥基洗德聖職和亞倫聖職的名稱是怎麼來的?
• How did the Melchizedek and Aaronic Priesthoods get their names ?
聖職分成兩部分:麥基洗德聖職和亞倫聖職(見教約107:1)。
The priesthood is divided into two parts: the Melchizedek Priesthood and the Aaronic Priesthood (see D&C 107:1).
「第一種……稱為麥基洗德聖職,……因為麥基洗德是一位非常偉大的大祭司。
“The first is called the Melchizedek Priesthood ... because Melchizedek was such a great high priest .
「在他的時代之前,這聖職稱為:按照神子體制的神聖聖職。
“Before his day it was called the Holy Priesthood, after the Order of the Son of God .
「但由於對至高者之名的尊敬或虔敬,避免太常重複祂的名字,古代的教會,以麥基洗德稱呼該聖職,或麥基洗德聖職」(教約107:2-4)。
“But out of respect or reverence to the name of the Supreme Being, to avoid the too frequent repetition of his name, they, the church, in ancient days, called that priesthood after Melchizedek, or the Melchizedek Priesthood” (D&C 107:2–4; italics in original) .
較小的聖職附屬於麥基洗德聖職,稱為亞倫聖職,因為它被授予亞倫及其世世代代的子孫。
The lesser priesthood is an appendage to the Melchizedek Priesthood . It is called the Aaronic Priesthood because it was conferred on Aaron and his sons throughout all their generations.
持有亞倫聖職的人有權柄執行聖餐及洗禮的外在教儀。(見教約20:46;107:13-14,20。)
Those who hold the Aaronic Priesthood have authority to administer the outward ordinances of the sacrament and baptism. (See D&C 20:46; 107:13–14, 20.)
持有麥基洗德聖職的人有能力和權柄來帶領教會,指導在世界各地宣講福音的事工。
Those holding the Melchizedek Priesthood have the power and authority to lead the Church and direct the preaching of the gospel in all parts of the world.
他們主理教會中屬靈的事務(見教約84:19-22;107:8)。
They administer all the spiritual work of the Church (see D&C 84:19–22; 107:8).
他們指導聖殿裡的事工,主領支會、分會、支聯會及傳道部。
They direct the work done in the temples; they preside over wards, branches, stakes, and missions.
主所揀選的先知──教會總會會長──是主領麥基洗德聖職的大祭司(見教約107:65-67)。
The Lord’s chosen prophet, the President of the Church, is the presiding high priest over the Melchizedek Priesthood (see D&C 107:65–67) .
聖職的諸權鑰
Keys of the Priesthood
● 聖職和聖職的權鑰兩者之間有何差別?
• What is the difference between the priesthood and the keys of the priesthood?
哪些聖職領袖擁有權鑰?
Which priesthood leaders receive keys ?
被按立到某個聖職職位和接受聖職權鑰是不同的。
There is a difference between being ordained to an office in the priesthood and receiving keys of the priesthood.
「約瑟F..斯密會長教導說:「一般而言,聖職是賜給世人,用以代表神行事的權柄。
President Joseph F . Smith taught: “The Priesthood in general is the authority given to man to act for God.
「每個被按立到任何聖職的男人,都擁有此一分派給他的權柄。
Every man ordained to any degree of the Priesthood has this authority delegated to him .
「但在此一權柄下進行的每件事,都必須在適當的時間及場合,以適當的方式,依照適當的秩序來完成。
“But it is necessary that every act performed under this authority shall be done at the proper time and place, in the proper way, and after the proper order.
指導這些事宜的權能,就構成了聖職的權鑰。
The power of directing these labors constitutes the keys of the Priesthood.
在同一時期內,僅能有一個人持有完全的權鑰,那人即是本教會的先知暨總會會長。
In their fulness, the keys are held by only one person at a time, the prophet and president of the Church .
他可以將此一權能的任何部分分派給另一人,使該人持有該特定事工的權鑰。
He may delegate any portion of this power to another, in which case that person holds the keys of that particular labor.
因此,聖殿會長、支聯會會長、支會主教、傳道部會長、定額組會長等,各在其特定的組織範圍內,持有該項事工的權鑰。
Thus, the president of a temple, the president of a stake, the bishop of a ward, the president of a mission, the president of a quorum, each holds the keys of the labors performed in that particular body or locality .
他的聖職並不會因此一特殊指派而增加;……舉例來說,長老定額組會長所持有的聖職,並不會比該定額組中任何成員的多。
His Priesthood is not increased by this special appointment; ... the president of an elders’ quorum, for example, has no more Priesthood than any member of that quorum.
但他持有在……該定額組中,指導正式事工的權能,或者,換句話說,他持有該部分事工的權鑰」(總會會長的教訓:約瑟F..斯密,第141 頁)。
But he holds the power of directing the official labors performed in the ... quorum, or in other words, the keys of that division of that work” (Teachings of Presidents of the Church: Joseph F. Smith [1998], 141; italics in original) .
● 聖職權鑰如何守護教會?
• How do priesthood keys safeguard the Church ?
亞倫聖職的職位與職責
The Offices and Duties of the Aaronic Priesthood
● 亞倫聖職持有人以哪些方式服務?
• In what ways do Aaronic Priesthood holders serve ?
當亞倫聖職被授予給一個男人或男孩時,他就被按立到那聖職中的某個職位。
When the Aaronic Priesthood is conferred on a man or boy, he is ordained to an office in that priesthood.
亞倫聖職的職位有執事、教師、祭司及主教。
The offices in the Aaronic Priesthood are deacon, teacher, priest, and bishop.
每一個職位都有其職責及責任。
Each office carries duties and responsibilities.
各定額組都由定額組會長主領,他要教導該定額組的成員明白他們的職責,並且要求他們履行任務。
Each quorum is presided over by a quorum president, who teaches the members their duties and asks them to fill assignments .
有些人在加入教會或成為活躍時,已經超過通常接受該聖職職位的年齡。
Some men join the Church or become active after they have passed the usual age to receive the offices of this priesthood.
他們通常會被按立到亞倫聖職的某個職位,而且只要他們保持配稱,很快就會被按立到其他職位。
They are usually ordained to an office in the Aaronic Priesthood and can soon be ordained to other offices as they remain worthy .
執事
Deacon
受洗並證實為教友的男青年,只要配稱,就會在12 歲時被按立到執事的職位。
A young man who has been baptized and confirmed a member of the Church and is worthy may be ordained to the office of deacon when he is 12 years old.
執事通常被指派傳遞聖餐給教友,保持教會建築物及周圍的良好狀況,擔任聖職領袖的信差,以及履行收集禁食捐獻等特別任務。
The deacons are usually assigned to pass the sacrament to members of the Church, keep Church buildings and grounds in good order, act as messengers for priesthood leaders, and fulfill special assignments such as collecting fast offerings .
教師
Teacher
年滿14 歲以上配稱的男青年可以被按立為教師。
A worthy young man may be ordained a teacher when he is 14 years old or older.
教師具有執事職位的一切職責、權利及能力,再加上其他的職責。
Teachers have all the duties, rights, and powers of the office of deacon plus additional ones.
亞倫聖職的教師要幫助教友遵守誡命(見教約20:53-59)。
Teachers in the Aaronic Priesthood are to help Church members live the commandments (see D&C 20:53–59).
為了履行這項責任,他們通常會被指派去擔任家庭教導教師,去訪問教友家庭,鼓勵他們遵行福音原則。
To help fulfill this responsibility, they are usually assigned to serve as home teachers. They visit the homes of Church members and encourage them to live the principles of the gospel.
他們被命令要教導經文中的福音真理(見教約42:12)。
They have been commanded to teach the truths of the gospel from the scriptures (see D&C 42:12).
教師也要準備麵包和水供聖餐儀式之用。
Teachers also prepare the bread and water for the sacrament service .
祭司
Priest
年滿16 歲以上配稱的男青年可以被按立為祭司。
A worthy young man may be ordained a priest when he is 16 years old or older.
祭司具有執事和教師職位的一切職責、權利及能力,再加上其他的職責(見教約20:46-51)。
Priests have all the duties, rights, and powers of the offices of deacon and teacher plus some additional ones (see D&C 20:46–51).
祭司可以為人施洗,也可以主理聖餐。
A priest may baptize. He may also administer the sacrament.
他可以按立其他祭司、教師及執事,可以在沒有麥基洗德聖職持有人出席時主持聚會。
He may ordain other priests, teachers, and deacons. A priest may take charge of meetings when there is no Melchizedek Priesthood holder present.
他要向周遭的人宣講福音。
He is to preach the gospel to those around him .
主教
Bishop
主教被按立並被按手選派來主領支會的亞倫聖職。
A bishop is ordained and set apart to preside over the Aaronic Priesthood in a ward.
他是祭司定額組的會長(見教約107:87-88)。
He is the president of the priests quorum (see D&C 107:87–88).
主教在從事亞倫聖職的職務時,主要處理的是屬世事務,比方說:處理財務、紀錄、指導照顧貧困者等事宜(見教約107:68)。
When he is acting in his Aaronic Priesthood office, a bishop deals primarily with temporal matters, such as administering finances and records and directing care for the poor and needy (see D&C 107:68) .
主教也被按立為大祭司,這樣他才能主領支會的全體教友(見教約107:71-73;68:15)。
A bishop is also ordained a high priest so he can preside over all members in the ward (see D&C 107:71–73; 68:15).
主教是以色列的法官(見教約107:74),要與教友作聖殿推薦書面談、聖職按立面談及其他必要的面談。
A bishop is a judge in Israel (see D&C 107:74) and interviews members for temple recommends, priesthood ordinations, and other needs.
他有權獲得辨別的恩賜。
It is his right to have the gift of discernment .
● 你曾藉由亞倫聖職持有人的服務而得到哪些祝福?
• How have you been blessed through the service of Aaronic Priesthood holders ?
麥基洗德聖職的職位與職責
The Offices and Duties of the Melchizedek Priesthood
● 麥基洗德聖職持有人以哪些方式服務?
• In what ways do Melchizedek Priesthood holders serve ?
麥基洗德聖職的職位有長老、大祭司、教長、七十員及使徒。
The offices of the Melchizedek Priesthood are elder, high priest, patriarch, Seventy, and Apostle .
長老
Elder
長老被召喚來教導、講解、勸勉、施洗和看顧教友(見教約20:42)。
Elders are called to teach, expound, exhort, baptize, and watch over the Church (see D&C 20:42).
所有的麥基洗德聖職持有人都是長老。
All Melchizedek Priesthood holders are elders.
他們有權柄以按手禮賜予聖靈的恩賜(見教約20:43)。
They have the authority to bestow the gift of the Holy Ghost by the laying on of hands (see D&C 20:43).
長老應該在聖靈的帶領下主持教會聚會(見教約20:45;46:2)。
Elders should conduct meetings of the Church as they are led by the Holy Ghost (see D&C 20:45; 46:2).
長老可以施助病人(見教約42:44)和祝福小孩(見教約20:70)。
Elders may administer to the sick (see D&C 42:44) and bless little children (see D&C 20:70).
教會聚會沒有大祭司在場時,可由長老主領(教約107:11)。
Elders may preside over Church meetings when there is no high priest present (D&C 107:11) .
大祭司
High Priest
大祭司被授予權柄在教會中執行職務,並主理屬靈的事務(見教約107:10,12)。
A high priest is given the authority to officiate in the Church and administer spiritual things (see D&C 107:10, 12).
他也可以執行一切較小的職責(見教約68:19)。
He may also officiate in all lesser offices (see D&C 68:19).
支聯會會長、傳道部會長、高級諮議、主教及教會的其他領袖都被按立為大祭司。
Stake presidents, mission presidents, high councilors, bishops, and other leaders of the Church are ordained high priests .
教長
Patriarch
總會當局人員或支聯會會長在十二使徒議會的授權下按立教長,讓他能給教友們教長祝福。
Patriarchs are ordained by General Authorities, or by stake presidents when they are authorized by the Council of the Twelve, to give patriarchal blessings to members of the Church.
這些祝福讓我們對自己在世上的召喚有所了解,是主親自對我們講的話。
These blessings give us some understanding of our callings on earth. They are the word of the Lord personally to us.
教長也被按立為大祭司。(見教約107:39-56。)
Patriarchs are also ordained high priests. (See D&C 107:39–56.)
七十員
Seventy
七十員在全世界作耶穌基督的特別證人;他們在總會會長團和十二使徒定額組的指導下,協助建立和管理教會(見教約107:25,34,38,93-97)。
Seventies are special witnesses of Jesus Christ to the world and assist in building up and regulating the Church under the direction of the First Presidency and Quorum of the Twelve Apostles (see D&C 107:25, 34, 38, 93–97) .
使徒
Apostle
使徒在全世界作耶穌基督之名的特別證人(見教約107:23)。
An Apostle is a special witness of the name of Jesus Christ in all the world (see D&C 107:23).
使徒們處理教會的全球事務。
The Apostles administer the affairs of the Church throughout the world.
凡被按立為麥基洗德聖職中使徒職位的人,通常也被選派為十二使徒定額組的成員。
Those who are ordained to the office of Apostle in the Melchizedek Priesthood are usually set apart as members of the Quorum of the Twelve Apostles.
他們每一位都被授予神在世上國度的所有鑰權,但只有最資深的使徒,也就是總會會長,才能積極行使所有鑰權,其他人則在他的指導下行事。
Each one is given all the keys of the kingdom of God on earth, but only the senior Apostle, who is President of the Church, actively exercises all of the keys. The others act under his direction .
● 你曾藉由麥基洗德聖職持有人的服務而得到哪些祝福?
• How have you been blessed through the service of Melchizedek Priesthood holders ?
亞倫聖職定額組
The Quorums of the Aaronic Priesthood
主指示聖職持有人要組成定額組。
The Lord has instructed that the holders of the priesthood be organized into quorums.
定額組是由持有相同聖職職位的弟兄組成的。
A quorum is a body of brethren holding the same priesthood office .
亞倫聖職有三個定額組:
There are three quorums of the Aaronic Priesthood:
1. 執事定額組,最多由12 位執事組成(見教約107:85)。執事定額組會長團由主教從定額組成員中召喚。
1. The deacons quorum, which consists of up to 12 deacons (see D&C 107:85). The presidency of the deacons quorum is called by the bishop from among the quorum members .
2. 教師定額組,最多由24 位教師組成(見教約107:86)。教師定額組會長團由主教從定額組成員中召喚。
2. The teachers quorum, which consists of up to 24 teachers (see D&C 107:86). The presidency of the teachers quorum is called by the bishop from among the quorum members .
3. 祭司定額組,最多由48位祭司組成(見教約107:87-88),並由該定額組所屬的支會主教主領。主教是大祭司,因此也屬於大祭司定額組。
3. The priests quorum, which consists of up to 48 priests (see D&C 107:87–88). It is presided over by the bishop of the ward to which the quorum belongs. The bishop is a high priest and thus also belongs to the high priests quorum .
定額組人數超過規定時,即應分組。
Whenever the number specified for a quorum is exceeded, the quorum may be divided .
麥基洗德聖職定額組
The Quorums of the Melchizedek Priesthood
在總會層級,總會會長團成員組成一個定額組,十二使徒也是如此。
At the general Church level, the members of the First Presidency form a quorum, as do the Twelve Apostles.
七十員也組成許多定額組。
The Seventies are also organized in quorums .
在地方層級──支會和分會、支聯會和區會──麥基洗德聖職持有人組成以下定額組:
At the local Church level—in wards and branches and stakes and districts—Melchizedek Priesthood bearers are organized into the following quorums:
長老定額組
Elders Quorum
長老定額組「是為常駐的同工們設立的;然而他們可以巡迴,但是他們被按立作我教會的常駐同工」(教約124:137)。
Each elders quorum “is instituted for standing ministers; nevertheless they may travel, yet they are ordained to be standing ministers” (D&C 124:137).
他們大部分都在自家附近執行他們的事工。
They do most of their work near their homes.
這個定額組最多由96 位長老組成,並由定額組會長團主領。
The quorum is to consist of up to 96 elders, presided over by a quorum presidency.
人數超過時,就應分組。
When this number is exceeded, the quorum may be divided .
大祭司定額組
High Priests Quorum
定額組成員為住在支聯會範圍內的所有大祭司,包括教長及主教。
Each quorum includes all high priests residing within the boundaries of a stake, including patriarchs and bishops.
支聯會的會長及其副會長是該定額組的會長團。
The stake president and his counselors are the presidency of this quorum.
各支會的大祭司則組成小組,有一位小組領袖。
The high priests in each ward are organized into a group with a group leader .
聖職定額組的重要
Importance of Priesthood Quorums
● 聖職定額組如何能協助鞏固個人及家庭?
• How can priesthood quorums help strengthen individuals and families ?
弟兄被按立聖職後,就自動成為某個聖職定額組的成員。
When ordained to the priesthood, a man or boy automatically becomes a member of a priesthood quorum.
此後,在他的一生中,他都會按照被按立的職位而成為某個聖職定額組的成員( see Boyd¬K. Packer, “What EveryElder Should Know—and Every Sister as Well: A Primer onPrinciples of Priesthood Government,”Ensign, Feb. 1993, 9)。
From then on through life, it is expected that he will hold membership in a quorum of the priesthood according to his office (see Boyd K. Packer, “What Every Elder Should Know—and Every Sister as Well: A Primer on Principles of Priesthood Government,” Ensign, Feb. 1993, 9) .
假如聖職定額組運作正常,定額組成員就能得到來自他們領袖的鼓勵、祝福、交誼和福音教導。
If a priesthood quorum functions properly, the members of the quorum are encouraged, blessed, fellowshipped, and taught the gospel by their leaders.
即使他可能被卸免某些教會召喚,例如:教師、定額組會長、主教、高級諮議或支聯會會長,但他身為其定額組成員的身分是不變的。
Even though a man may be released from Church callings, such as teacher, quorum president, bishop, high councilor, or stake president, his membership in his quorum does not change.
聖職定額組成員的身分應當被視為一項神聖的特權。
Membership in a quorum of the priesthood should be regarded as a sacred privilege .
聖職的輔助組織
Auxiliaries to the Priesthood
● 聖職的輔助組織如何能協助鞏固個人和家庭?
• How can auxiliaries to the priesthood help strengthen individuals and families ?
教會的所有組織都在聖職領袖的指導下運作,協助他們推動主的事工。
All organizations in the Church work under the direction of priesthood leaders and help them carry out the work of the Lord.
比方說,支會婦女會、女青年、男青年、兒童會和主日學等組織的會長團都在主教團的指導下服務。
For example, the presidencies in a ward’s Relief Society, Young Women, Young Men, Primary, and Sunday School organizations serve under the direction of the bishopric.
這些組織稱為聖職的輔助組織。
These organizations are called auxiliaries to the priesthood .
● 你個人有什麼樣的責任來協助聖職定額組和輔助組織運作成功?
• What role do you have as an individual in helping priesthood quorums and auxiliaries be successful ?
給教師:用每個單元開頭的問題來進行討論,然後請班員或家人從內文中找尋更多資料。
For teachers: Use questions at the beginning of a section to start a discussion and send class members or family members to the text to find more information.
用每個單元結尾的問題來協助班員或家人思考並討論所讀內容的意義,以及在生活中應用的方法。
Use questions at the end of a section to help class members or family members ponder and discuss the meaning of what they have read and apply it in their lives .
其他經文
Additional Scriptures
● 阿爾瑪書13:1-19(弟兄被按立聖職的方式)
• Alma 13:1–19 (manner in which men were ordained to the priesthood)
● 馬太福音16:19;教約68:12(使徒被授予聖職權鑰和能力;他們在世上印證的,在天上也被印證)
• Matthew 16:19; D&C 68:12 (Apostles given priesthood keys and power; what they seal on earth is sealed in heaven)
● 教約20:38-67(長老、祭司、教師、執事的職責)
• D&C 20:38–67 (duties of elders, priests, teachers, deacons)
● 教約第84,107 篇(有關聖職的啟示)
• D&C 84; 107 (revelations on the priesthood)
● 哥林多前書12:14-31(聖職的所有職位都很重要)
• 1 Corinthians 12:14–31 (all offices of the priesthood are important)