中英對照/福音原則/第19章

出自 青少年追求卓越
前往: 導覽搜尋

悔改
Repentance

我們都需要悔改
We All Need to Repent

● 什麼是罪?

• What is sin?

我們的罪對我們有什麼影響?

What effects do our sins have on us ?

有了對耶穌基督的信心,自然就會想要悔改。

Faith in Jesus Christ naturally leads to repentance.

這個世界從亞當時代到今日一直都需要悔改。

There has been the need for repentance in the world from the time of Adam to the present day.

主指示亞當:「所以要教導你的兒女:各地所有的人都必須悔改,否則他們絕不能繼承神的國,因為沒有不潔的東西能住在那裡,或住在祂面前」(摩西書6:57)。

The Lord instructed Adam, “Wherefore teach it unto your children, that all men, everywhere, must repent, or they can in nowise inherit the kingdom of God, for no unclean thing can dwell there, or dwell in his presence” (Moses 6:57) .

我們到世上來,是為了成長和進步,這是一輩子的事。

We come to earth for the purpose of growing and progressing . This is a lifelong process.

在這段期間,我們都會犯罪(見羅馬書3:23),都需要悔改。

During this time we all sin (see Romans 3:23). We all have need to repent.

有時候,我們犯罪是因為無知,有時候是因為個人的弱點,有時候是故意不服從。

Sometimes we sin because of ignorance, sometimes because of our weaknesses, and sometimes because of willful disobedience.

我們在聖經中讀到:「時常行善而不犯罪的義人,世上實在沒有」(傳道書7:20),並且「我們若說自己沒有犯過罪,便是以神為說謊的,祂的道也不在我們心裡了」(約翰一書1:10)。

In the Bible we read that “there is not a just man upon earth, that doeth good, and sinneth not” (Ecclesiastes 7:20) and that “if we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us” (1 John 1:8) .

什麼是罪?

What is sin?

雅各說:「人若知道行善,卻不去行,這就是他的罪了」(聖經雅各書4:17)。

James said, “To him that knoweth to do good, and doeth it not, to him it is sin” ( James 4:17).

約翰說:「凡不義的事都是罪」(約翰一書5:17),又說:「凡犯罪的,就是違背律法」(約翰一書3:4)。

John described sin as “all unrighteousness” (1 John 5:17) and “the transgression of the law” (1 John 3:4) .

這就是主為什麼說:「各地所有的人都必須悔改」(摩西書6:57)。

That is why the Lord said, “All men, everywhere, must repent” (Moses 6:57).

除了耶穌基督過了完美無瑕的一生外,每一個曾活在世上的人都犯過罪。

Except for Jesus Christ, who lived a perfect life, everyone who has lived upon the earth has sinned.

天父出於祂偉大的愛,讓我們有機會悔改我們的罪。

Our Heavenly Father in His great love has provided us this opportunity to repent of our sins .

悔改使我們免受罪的羈絆
Becoming Free from Our Sins through Repentance

● 什麼是悔改?

• What is repentance ?

悔改是讓我們免受罪的羈絆和得到寬恕的方法。

Repentance is the way provided for us to become free from our sins and receive forgiveness for them.

罪會遲緩我們靈性的進步,甚至能使之停止。

Sins slow our spiritual progression and can even stop it.

悔改則使我們在靈性上能再次成長與發展。

Repentance makes it possible for us to grow and develop spiritually again .

因為耶穌基督的贖罪,使我們有悔改的機會。

The privilege of repenting is made possible through the Atonement of Jesus Christ.

耶穌用一種我們無法完全理解的方式,為我們的罪償付代價。

In a way we do not fully understand, Jesus paid for our sins.

約瑟.斐亭.斯密會長說過:「我疼痛過,你們也疼痛過,有的疼痛是相當嚴重的;但我還是無法體會那種……會讓血像汗一樣流出身體的痛。

President Joseph Fielding Smith said of this: “I have suffered pain, you have suffered pain, and sometimes it has been quite severe; but I cannot comprehend pain … that would cause the blood, like sweat, to come out upon the body.

那是一種可怕的、劇烈的痛苦。

It was something terrible, something terrific .

¬……「……降生到這個世界上的人,沒有一個人承擔得住那落在神的兒子身上的重擔;祂在那時候扛了我的罪和你的罪,使我們得以免受罪的折磨」(參閱救恩的教義,布司麥康基編纂,共三卷。第一卷,第127 頁)。

“… There was no man ever born into this world that could have stood under the weight of the load that was upon the Son of God, when he was carrying my sins and yours and making it possible that we might escape from our sins” (Doctrines of Salvation, sel .Bruce R. McConkie, 3 vols. [1954–56], 1:130–31; italics in original) .

悔改有時候需要很大的勇氣,很多的力量,很多的眼淚,不停的祈禱,還要不斷努力地遵守主的誡命。

Repentance sometimes requires great courage, much strength, many tears, unceasing prayers, and untiring efforts to live the commandments of the Lord .

悔改的原則
Principles of Repentance

● 悔改的原則有哪些?

• What are the principles of repentance ?

賓塞.甘會長曾說:「悔改無捷徑,要獲得寬恕也沒有特權的途徑可循。

President Spencer W. Kimball declared: “There is no royal road to repentance, no privileged path to forgiveness.

每個人不論貧或富、受過教育或毫無學識、高或矮、王子或乞丐、君王或平民,都要循著同樣的道路」(總會會長的教訓:賓塞.甘,第38 頁)。

Every man must follow the same course whether he be rich or poor, educated or untrained, tall or short, prince or pauper, king or commoner” (Teachings of Presidents of the Church: Spencer W. Kimball [2006], 38; italics in original) .

我們必須認知自己犯了罪
We Must Recognize Our Sins

要悔改,就必須向自己承認我們犯了罪。

To repent, we must admit to ourselves that we have sinned.

假如我們不認為自己犯了罪,就無從悔改。

If we do not admit this, we cannot repent .

阿爾瑪的兒子柯林安頓未忠信履行傳道召喚,又犯了嚴重的罪,所以阿爾瑪勸誡他說:「……為你的罪苦惱,那苦惱必能使你悔改。

……一點也不要企圖以否認神的公道來為你的罪找藉口」(阿爾瑪書42:29-30)。

Alma counseled his son Corianton, who had been unfaithful in his missionary calling and had committed serious sins: “Let your sins trouble you, with that trouble which shall bring you down unto repentance. ... Do not endeavor to excuse yourself in the least point” (Alma 42:29–30).

經文更進一步忠告我們,不要為自己的罪行辯解(見路加福音16:15-16)。

The scriptures advise us further not to justify our sinful practices (see Luke 16:15–16) .

我們生活中的每個行為既騙不了自己,也瞞不了主。

We cannot hide any act of our lives from ourselves or from the Lord .

我們必須為所犯的罪感到難過
We Must Feel Sorrow for Our Sins

除了知道自己犯罪之外,我們也必須誠心為所做的事感到難過。

In addition to recognizing our sins, we must feel sincere sorrow for what we have done.

我們應當覺得這些罪行是令人厭惡的,必須要擺脫和棄絕。

We must feel that our sins are terrible. We must want to unload and abandon them.

經文告訴我們:「凡在神前謙卑自己,渴望受洗,帶著破碎的心和痛悔的靈前來,……確實悔改了一切的罪……的人,都應藉著洗禮接納他們加入祂的教會」(教約20:37)。

The scriptures tell us, “All those who humble themselves before God, and desire to be baptized, and come forth with broken hearts and contrite spirits, and …. have truly repented of all their sins …. shall be received by baptism into his church” (D&C 20:37) .

● 研讀哥林多後書7:9-10 和摩爾門書2:10-14。

• Study 2 Corinthians 7:9–10 and Mormon 2:10–14.

你認為「依照神的意思憂愁」和表示後悔兩者之間有何不同?

In what ways do you think “godly sorrow” is different from expressions of regret ?

我們必須棄罪
We Must Forsake Our Sins

誠心的憂傷會引導我們棄絕(停止)所犯的罪。

Our sincere sorrow should lead us to forsake (stop) our sins.

我們如果偷過東西,就不會再偷。

If we have stolen something, we will steal no more.

如果說過謊,就不會再說謊。

If we have lied, we will lie no more.

如果犯了姦淫,就不會再犯。

If we have committed adultery, we will stop.

主向先知約瑟.斯密啟示說:「你們由此可知一個人是否悔改他的罪──看啊,他將認罪並棄絕罪」(教約58:43)。

The Lord revealed to the Prophet Joseph Smith, “By this ye may know if a man repenteth of his sins—behold, he will confess them and forsake them” (D&C 58:43) .

我們必須認罪
We Must Confess Our Sins

承認我們的罪是很重要的。

Confessing our sins is very important.

主命令我們要認罪。

The Lord has commanded us to confess our sins.

認罪可以解除犯罪者的沉重負擔。

Confession relieves a heavy burden from the sinner.

主應許說:「我,主,赦免罪,並且憐憫那些以謙卑的心認罪的人」(教約61:2)。

The Lord has promised, “I, the Lord, forgive sins, and am merciful unto those who confess their sins with humble hearts” (D&C 61:2) .

我們必須向主承認我們所有的罪。

We must confess all our sins to the Lord.

此外,我們還必須向適當的聖職領袖承認那些會影響我們教會地位的嚴重罪行,如:通姦、姦淫、同性戀關係、虐待妻子或子女、販賣或使用毒品等。

In addition, we must confess serious sins—such as adultery, fornication, homosexual relations, spouse or child abuse, and the sale or use of illegal drugs— which might affect our standing in the Church, to the proper priesthood authority.

我們所犯的罪如果傷害了別人,就應該向受害者認罪。

If we have sinned against another person, we should confess to the person we have injured.

有些罪比較不嚴重,除了自己和主之外,沒有牽涉其他人。

Some less serious sins involve no one but ourselves and the Lord.

這些罪就可以私下向主承認。

These may be confessed privately to the Lord .

我們必須補償
We Must Make Restitution

補償是悔改的一部分。

Part of repentance is to make restitution.

也就是說,我們要盡可能改正所做的錯事。

This means that as much as possible we must make right any wrong that we have done.

例如,小偷必須歸還贓物,說謊者必須說出真相,搬弄是非,中傷他人品格的人必須恢復受害者的名聲。

For example, a thief should give back what he has stolen. A liar should make the truth known. A gossip who has slandered the character of a person should work to restore the good name of the person he has harmed.

如果我們這樣做,神就不會在審判我們的時候,提起這些罪(見以西結書33:15-16)。

As we do these things, God will not mention our sins to us when we are judged (see Ezekiel 33:15–16) .

我們必須寬恕別人
We Must Forgive Others

悔改的一個重要部分就是寬恕犯罪傷害我們的人。

A vital part of repentance is to forgive those who have sinned against us.

除非我們完全滌淨心中對別人的所有仇恨、怨恨及嫌惡,否則主不會寬恕我們(見尼腓三書13:14-15)。

The Lord will not forgive us unless our hearts are fully cleansed of all hate, bitterness, and bad feelings against other people (see 3 Nephi 13:14–15).

「因此,我告訴你們,你們應當彼此寬恕;因為凡不寬恕弟兄的過犯的,在主前必被定罪;因為有更大的罪留在他身上」(教約64:9)。

“Wherefore, I say unto you, that ye ought to forgive one another; for he that forgiveth not his brother his trespasses standeth condemned before the Lord; for there remaineth in him the greater sin” (D&C 64:9) .

我們必須遵守神的誡命
We Must Keep the Commandments of God

要徹底悔改的話,就必須遵守主的誡命(見教約1:32)。

To make our repentance complete we must keep the commandments of the Lord (see D&C 1:32).

我們如果不繳付什一奉獻,不守安息日為聖,或不遵守智慧語,就不算徹底悔改。

We are not fully repentant if we do not pay tithes or keep the Sabbath day holy or obey the Word of Wisdom.

我們如果不支持教會當局人員,不愛主和我們的同胞,就不算徹底悔改。

We are not repentant if we do not sustain the authorities of the Church and do not love the Lord and our fellowmen.

我們如果不祈禱,對人不友善,也必然不是一個悔改的人。

If we do not pray and are unkind to others, we are surely not repentant .

悔改之後,我們的人生也跟著改變。

When we repent, our life changes .

甘會長說:「首先,要悔改。

President Kimball said: “First, one repents.

悔改到相當程度後,必須遵行主的誡命,以保持優勢。

Having gained that ground he then must live the commandments of the Lord to retain his vantage point.

要得到完全的寬恕,這是必要的」(總會會長的教訓:賓塞.甘,第43 頁)。

This is necessary to secure complete forgiveness” (Teachings of Presidents of the Church: Spencer W. Kimball, 43) .

● 有人認為,只要照幾個簡單的步驟或既定的程序去做就是悔改,本章的教導如何不同於這樣的謬誤?

• How do the teachings in this section differ from the false idea that repentance is the performance of a list of simple steps or routine actions ?

悔改如何對我們有益
How Repentance Helps Us

● 悔改如何幫助我們?

• In what ways does repentance help us ?

我們悔改時,耶穌基督的贖罪便會在我們的生活中充分產生效力,而且主會寬恕我們的罪。

As we repent, the Atonement of Jesus Christ becomes fully effective in our lives, and the Lord forgives our sins.

我們會從罪的束縛中解脫,並且找到喜樂。

We become free from the bondage of our sins, and we find joy .

阿爾瑪談到他悔改往日罪行的經驗:「我的靈魂痛苦至極,為我所有的罪所苦。

Alma recounted his experience of repenting from his sinful past: “My soul was harrowed up [troubled] to the greatest degree and racked with all my sins .

「是的,我記起我所有的罪惡和不義,為此我被地獄般的痛苦所折磨;是的,我知道我背叛了神,沒有遵守祂神聖的誡命。

“Yea, I did remember all my sins and iniquities, for which I was tormented with the pains of hell; yea, I saw that I had rebelled against my God, and that I had not kept his holy commandments .

「……我罪大惡極,一想到要來到神的面前,我的靈魂就深為難以形容的恐懼所苦。

“…. So great had been my iniquities, that the very thought of coming into the presence of my God did rack my soul with inexpressible horror .

「……事情是這樣的,我一記起自己的許多罪過,就非常痛苦,……看啊,就記起曾聽我父親……預言,有一位耶穌基督──神的兒子──要來臨,贖世人的罪。

“…. It came to pass that as I was …. harrowed up by the memory of my many sins, behold, I remembered also to have heard my father prophesy .… concerning the coming of one Jesus Christ, a Son of God, to atone for the sins of the world .

「我的心抓住這個念頭時,我便在心中呼喊:耶穌啊,您這位神的兒子,請憐憫我……。

“Now, as my mind caught hold upon this thought, I cried within my heart: O Jesus, thou Son of God, have mercy on me .

「現在看啊,我一想到這點,就不再記得我的痛苦了¬……。

“And now, behold, when I thought this, I could remember my pains no more .

「哦,多麼快樂,我看到了多麼奇妙的光;是的,我的靈魂充滿喜悅,其程度猶如原先的痛苦。

“And oh, what joy, and what marvelous light I did behold; yea, my soul was filled with joy as exceeding as was my pain ! “.

「……沒有事物像我的喜悅那樣強烈那樣甜」(阿爾瑪書36:12-14,17-21)。

There can be nothing so exquisite and sweet as was my joy” (Alma 36:12–14, 17–21) .

● 悔改和寬恕如何為阿爾瑪帶來喜悅?

• How did repentance and forgiveness bring Alma joy ?

拖延悔改的危險
The Dangers of Procrastinating Our Repentance

● 拖延悔改會有哪些可能的後果?

• What are some possible consequences of procrastinating our repentance ?

先知宣告說:「今生是世人為迎見神而作準備的時候」(阿爾瑪書34:32)。

The prophets have declared that “this life is the time for men to prepare to meet God” (Alma 34:32).

我們應該從現在起每天悔改。

We should repent now, every day.

我們早晨起床時,應該看看自己是否有神的靈同在。

When we get up in the morning, we should examine ourselves to see whether the Spirit of God is with us.

夜晚就寢前,也應該反省一日的言行,求主讓我們知道我們應該悔改的事。

At night before we go to sleep, we should review our acts and words of the day and ask the Lord to help us recognize the things for which we need to repent .

藉著每天悔改,並有主寬恕我們的罪,我們將體驗每天變得更加完全的過程。

By repenting every day and having the Lord forgive our sins, we will experience the daily process of becoming perfect.

就像阿爾瑪一樣,我們會得到極為甜美的幸福和喜悅。

As with Alma, our happiness and joy can be sweet and exquisite .

給教師:列一張表可以引發班員的興趣,幫助他們集中注意。

For teachers: Writing a list can generate interest and help learners focus their attention .

你和班員或家人討論悔改的原則時,可以請一個人把原則寫在黑板或一大張紙上。

As you discuss the principles of repentance with class members or family members, you may want to ask someone to write the principles on the board or on a large piece of paper .

其他經文
Additional Scriptures

● 馬太福音9:10-13;路加福音13:3;以西結書18:30(不悔改就滅亡)
• Matthew 9:10–13; Luke 13:3; Ezekiel 18:30 (repent or perish)
● 阿爾瑪書7:21(不潔之物不能住在神面前)
• Alma 7:21 (no unclean thing can dwell in God’s presence)
● 哥林多後書7:9-10(依照神的意思憂愁)
• 2 Corinthians 7:9–10 (godly sorrow)
● 摩賽亞書4:10-12(悔改的步驟)
• Mosiah 4:10–12 (steps to repentance)
● 以賽亞書1:18;摩賽亞書26:28-32(悔改帶來寬恕)
• Isaiah 1:18; Mosiah 26:28–32 (repentance brings forgiveness)
● 教約58:42(不再記住罪)
• D&C 58:42 (sins remembered no more)
● 尼腓二書9:23(要得救就必須悔改)
• 2 Nephi 9:23 (repentance necessary to salvation)
● 尼腓二書2:21(在肉身時悔改)
• 2 Nephi 2:21 (repent while in the flesh)
● 教約19:15-20(主命令我們要悔改,使我們不至於像祂那樣受苦)
• D&C 19:15–20 (the Lord has commanded us to repent so we will not have to suffer as He did)