中英對照/福音原則/第37章
家庭責任
Family Responsibilities
父母的責任
Responsibilities of the Parents
● 丈夫和妻子在養育兒女方面共同分擔哪些責任?
• What responsibilities do husbands and wives share in raising their children ?
每個人在自己的家庭裡都佔有重要的地位。
Each person has an important place in his or her family.
主透過眾先知說明父親、母親和子女應當互相對待的方式,以及對彼此應有的感覺。
Through prophets the Lord has explained how fathers, mothers, and children should behave and feel toward one another.
我們身為丈夫、妻子和子女的人,需要知道主期望我們履行哪些家庭責任。
As husbands, wives, and children, we need to learn what the Lord expects us to do to fulfill our purpose as a family.
我們如果都盡到自己的責任,就能在永恆中團聚在一起。
If we all do our part, we will be united eternally .
在親職的神聖責任中,「父母有義務……互相協助,是平等的夥伴」(「家庭:致全世界宣言」,1996 年1 月,聖徒之聲,第109 頁)。
In the sacred responsibilities of parenthood, “fathers and mothers are obligated to help one another as equal partners” (“The Family: A Proclamation to the World,” Ensign, Nov. 1995, 102).
他們應該一起努力,為家人提供靈性、情感、智能和身體上的需要。
They should work together to provide for the spiritual, emotional, intellectual, and physical needs of the family .
有些責任必須由夫妻一起承擔。
Some responsibilities must be shared by the husband and the wife .
父母應該教導子女明白福音。
Parents should teach their children the gospel.
主警告,父母如果不教導兒女明白信心、悔改、洗禮和聖靈的恩賜,罪就會落在父母頭上。
The Lord warned that if parents do not teach their children about faith, repentance, baptism, and the gift of the Holy Ghost, the sin will be upon the heads of the parents.
父母也應該教導兒女祈禱和遵守主的誡命。(見教約68:25,28。)
Parents should also teach their children to pray and to obey the Lord’s commandments. (See D&C 68:25, 28.)
父母教導兒女最好的一個方法就是以身作則。
One of the best ways parents can teach their children is by example .
夫妻應當在言語和行為上表示對伴侶和子女的愛與尊重。
Husbands and wives should show love and respect for each other and for their children by both actions and words.
很重要的一點是,要記住,家中的每個成員都是神的孩子。
It is important to remember that each member of the family is a child of God .
父母應該用愛和尊重來對待子女,態度要堅定但和善。
Parents should treat their children with love and respect, being firm but kind to them .
父母也應當了解,兒女即便學習了真理,有時候還是會作錯誤的選擇。
Parents should understand that sometimes children will make wrong choices even after they have been taught the truth.
這時候,父母千萬不要放棄,應該繼續教導他們,表達對他們的愛,為他們作好榜樣,並且為他們禁食、祈禱。
When this happens, parents should not give up.
They should continue to teach their children, to express love for them, to be good examples to them, and to fast and pray for them .
摩爾門經談到一位父親的祈禱如何讓他叛逆的兒子回到主的道路上。
The Book of Mormon tells us how the prayers of a father helped a rebellious son return to the ways of the Lord.
小阿爾瑪背離他正義的父親阿爾瑪的教導,甚至企圖破壞教會。
Alma the Younger had fallen away from the teachings of his righteous father, Alma, and had gone about seeking to destroy the Church.
這位父親用信心為兒子祈禱。
The father prayed with faith for his son.
小阿爾瑪在一位天使向他顯現後,悔改了自己邪惡的作為,成為教會一位偉大的領袖。(見摩賽亞書27:8-32。)
Alma the Younger was visited by an angel and repented of his evil way of living.
He became a great leader of the Church. (See Mosiah 27:8–32.)
父母如果用愛來教導和帶領兒女,就可以在家中營造出虔敬的氣氛。
Parents can provide an atmosphere of reverence and respect in the home if they teach and guide their children with love.
父母也應該為兒女提供快樂的經驗。
Parents should also provide happy experiences for their children .
● 丈夫和妻子如何在彼此的角色上互相支持?
• How can husbands and wives support each other in their roles ?
單親父母可以向何處尋求支援?
Where can single parents turn for support ?
父親的責任
Responsibilities of the Father
● 你看過哪些父親教養兒女的好榜樣?
• What positive examples have you seen of fathers raising their children ?
「依照神的安排,父親應在愛與正義中主領家庭,負責提供生活所需並保護家人」(1996 年1 月,聖徒之聲,第109 頁)。
“By divine design, fathers are to preside over their families in love and righteousness and are responsible to provide the necessities of life and protection for their families” (Ensign, Nov. 1995, 102) .
身為教友的配稱父親有機會持有聖職,讓他成為家中的聖職領袖。
A worthy father who is a member of the Church has the opportunity to hold the priesthood, making him the priesthood leader of his family.
他應該用謙遜和慈愛來帶領家人,而不是用強迫或暴力。
He should guide his family with humility and kindness rather than with force or cruelty.
經文教導說,持有聖職的人應當用勸說、溫柔、愛和慈愛來帶領他人(見教約121:41-44;以弗所書6:4)。
The scriptures teach that those who hold the priesthood should lead others by persuasion, gentleness, love, and kindness (see D&C 121:41–44; Ephesians 6:4) .
父親要和家中成員分享聖職的祝福。
The father shares the blessings of the priesthood with the members of his family.
一個男人持有麥基洗德聖職時,可以藉著施助病人和給予特別的聖職祝福來分享這些祝福。
When a man holds the Melchizedek Priesthood, he can share these blessings by administering to the sick and giving special priesthood blessings.
他可以在主領的聖職領袖的指示下,祝福嬰兒、施洗、證實和執行聖職的教儀。
Under the direction of a presiding priesthood leader, he can bless babies, baptize, confirm, and perform priesthood ordinations.
他應當遵守誡命,為家人樹立良好的榜樣。
He should set a good example for his family by keeping the commandments.
他也應當確使家人每天一起祈禱兩次,並且舉行家人家庭晚會。
He should also make sure the family prays together twice daily and holds family home evening .
父親應花時間與每個孩子個別相處,應當教導兒女正確的原則,和他們討論他們的問題與顧慮,親切地給他們勸告。
The father should spend time with each child individually.
He should teach his children correct principles, talk with them about their problems and concerns, and counsel them lovingly.
在摩爾門經中可以找到許多很好的例子( 見尼腓二書1:14 ∼ 3:25;阿爾瑪書第36 ∼ 42 章)。
Some good examples are found in the Book of Mormon (see 2 Nephi 1:14–3:25; Alma 36–42) .
父親的責任也包括供給家人身體所需,確使他們得到必要的飲食、居所、衣物和教育。
It is also the father’s duty to provide for the physical needs of his family, making sure they have the necessary food, housing, clothing, and education.
就算他無法獨力供給一切所需,也不能推卸責任,不照顧家人。
Even if he is unable to provide all the support himself, he does not give up the responsibility of the care of his family .
母親的責任
Responsibilities of the Mother
● 你看過哪些母親教養兒女的好榜樣?
• What positive examples have you seen of mothers raising their children ?
大衛奧.麥基會長曾說,母職是最高貴的召喚(見總會會長的教訓:大衛奧.麥基,第156 頁)。
President David O. McKay said that motherhood is the noblest calling (see Teachings of Presidents of the Church: David O. McKay [2003], 156).
這是一項神聖的召喚,是與神的合夥關係,把祂的靈體兒女帶到這世上來。
It is a sacred calling, a partnership with God in bringing His spirit children into the world.
養育兒女是最偉大的祝福之一。
Bearing children is one of the greatest of all blessings.
家中如果沒有父親,就由母親主領家庭。
If there is no father in the home, the mother presides over the family .
培道.潘長老讚揚那些自己沒有兒女卻盡力去照顧其他人的婦女。
President Boyd K. Packer praised women who were unable to have children of their own yet sought to care for others.
他說:「我所講的母親,不單是指那些生過小孩的母親,也包括那些撫養他人子女的婦女,和那些自己不能生育卻作別人子女的母親的許多婦女」(Mothers [1977], 8)。
He said: “When I speak of mothers, I speak not only of those women who have borne children, but also of those who have fostered children born to others, and of the many women who, without children of their own, have mothered the children of others” (Mothers [1977], 8) .
近代眾先知教導說:「母親的主要責任是養育兒女」(1996年1 月,聖徒之聲,第109 頁)。
Latter-day prophets have taught, “Mothers are primarily responsible for the nurture of their children” (Ensign, Nov. 1995, 102).
母親需要花時間陪伴兒女,教導他們明白福音。
A mother needs to spend time with her children and teach them the gospel .
她應當和他們一起遊戲和工作,讓他們去探索周遭的世界。
She should play and work with them so they can discover the world around them.
她也需要幫助家人知道如何把家變成一個舒服怡人的地方。
She also needs to help her family know how to make the home a pleasant place to be.
如果她的個性溫暖慈愛,兒女就會對自己有自信。
If she is warm and loving, she helps her children feel good about themselves .
摩爾門經描述了一群年輕人,有2,000 多人,他們因為母親的教導而成就了偉大的事(見阿爾瑪書53:16-23)。
The Book of Mormon describes a group of 2,000 young men who rose to greatness because of the teachings of their mothers (see Alma 53:16–23).
他們在先知希拉曼的帶領下,奮勇抗敵。
Led by the prophet Helaman, they went into battle against their enemies.
他們從母親身上學到要誠實、勇敢、值得信賴。
They had learned to be honest, brave, and trustworthy from their mothers.
他們的母親也教導他們,如果他們不懷疑,神必拯救他們(見阿爾瑪書56:47)。
Their mothers also taught them that if they did not doubt, God would deliver them (see Alma 56:47) .
他們全都從戰爭中倖存下來。
They all survived the battle.
他們相信母親的教導,說:「我們不懷疑我們的母親知道這道理」(阿爾瑪書56:48)。
They expressed faith in the teachings of their mothers, saying, “We do not doubt our mothers knew it” (Alma 56:48).
每位有見證的母親都能對自己的孩子產生深遠的影響。
Every mother who has a testimony can have a profound effect on her children .
子女的責任
Responsibilities of the Children
● 子女要如何協助父母建立快樂的家庭?
• How do children help their parents build a happy home ?
子女要與父母共同分擔建立快樂家庭的責任。
Children share with their parents the responsibilities of building a happy home.
他們應該遵守誡命,並與其他家人合作。
They should obey the commandments and cooperate with other family members.
主並不喜歡子女吵架爭執(見摩賽亞書4:14)。
The Lord is not pleased when children quarrel (see Mosiah 4:14) .
主命令作子女的要孝敬父母。
The Lord has commanded children to honor their parents.
祂說:「當孝敬父母,使你的日子在……地上得以長久」(出埃及記20:12)。
He said, “Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land” (Exodus 20:12).
孝敬父母的意思是要愛和尊敬他們,也意味著要服從他們。
To honor parents means to love and respect them.
It also means to obey them.
經文告訴作子女的:「在主裡聽從父母,這是理所當然的」(以弗所書6:1)。
The scriptures tell children to “obey your parents in the Lord: for this is right” (Ephesians 6:1) .
賓塞.甘會長說,子女應該學會工作,分擔家裡和庭院中的責任。
President Spencer W. Kimball said that children should learn to work and to share responsibilities in the home and yard.
應該給他們維持居家整潔的任務。(見總會會長的教訓:賓塞.甘,第120 頁。)
They should be given assignments to keep the house neat and clean. (See Teachings of Presidents of the Church: Spencer W. Kimball [2006], 120.)
● 子女應當如何孝敬和尊重他們的父母?
• What should children do to honor and respect their parents ?
● 你的父母做過哪些事讓你孝敬並尊重他們?
• What did your parents do that led you to honor and respect them ?
承擔責任帶來祝福
Accepting Responsibilities Brings Blessings
● 家中的每個成員要如何使家成為一個快樂的地方?
• What can each member of the family do to make home a happy place ?
一個充滿愛心又快樂的家並不是偶然產生的,需要家中的每個成員都盡到自己的責任。
A loving and happy family does not happen by accident.
Each person in the family must do his or her part.
主給父母責任,也給子女責任。
The Lord has given responsibilities to both parents and children.
經文教導我們待人要親切、愉快和體貼。
The scriptures teach that we must be thoughtful, cheerful, and considerate of others .
不論我們說話、祈禱、唱歌或一起工作時,都能享受家庭和諧的祝福。 (見歌羅西書第3 章。)
When we speak, pray, sing, or work together, we can enjoy the blessings of harmony in our families. (See Colossians 3.)
● 有哪些傳統和作法可以讓家成為一個快樂的地方?
• What are some traditions and practices that can make home a happy place ?
給教師:如同第36 章所述,要體恤那些沒有理想家庭狀況之人的感受。
For teachers: As with chapter 36, be sensitive to the feelings of those who do not have ideal situations at home.
強調有主的指引和家人與教友的協助,單親父母也可以成功地養育他們的兒女。
Emphasize that with guidance from the Lord and help from family members and the Church, single parents can successfully raise their children .
其他經文和資料
Additional Scriptures and Other Sources
● 箴言22:6(教養兒童)
• Proverbs 22:6 (train up a child)
● 以弗所書6:1-3(子女要服從父母)
• Ephesians 6:1–3 (children are to obey parents)
● 教約68:25-28;以弗所書6:4(父母的責任)
• D&C 68:25–28; Ephesians 6:4 (responsibilities of parents)
● 「家庭:致全世界文告」(可在LDS.org 取得,或在下列教會出版品找到:1996 年1 月,聖徒之聲,第108-109 頁;鞏固青年:履行我們對神的職責〔36550 265〕,第44 頁;以及忠於信仰:福音參考資料〔36863 254〕,第73-75 頁)
• “The Family: A Proclamation to the World,” (available on LDS.org and in many Church publications, including Ensign, Nov. 1995, page 102; For the Strength of Youth [item number 36550], page 44; and True to the Faith [item number 36863], pages 59–61)
● 家庭指導手冊(產品編號31180 265)
• Family Guidebook (item number 31180)