經文故事/摩爾門經的故事/第52章
出自 青少年追求卓越
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|11|12|13|14|15|16|17|18|19|20|21|22|23|24|25|26|27|28|29|30|31|32|33|34|35|36|37|38|39|40|41|42|43|44|45|46|47|48|49|50|51|52|53|54
全章影音
英文影片 |
|
---|---|
英文語音 | |
中文影片 |
|
---|---|
中文語音 | |
分句語音和文字
常速 | Chapter 52 : The Destruction of the Jaredites | |
慢速 | 第52章 : 雅列人的毀滅 |
常速 | The Jaredites grew in number and became rich. | |
慢速 | 雅列人的人口越來越多,也越來越富有。 | |
常速 | They chose a king to be their leader. | |
慢速 | 他們選了一位國王做他們的領袖。 |
常速 | Many years passed, and the Jaredites became wicked. | |
慢速 | 許多年過去了,雅列人變得很邪惡。 | |
常速 | The Lord sent prophets to tell tthem to repent or they would be destroyed. | |
慢速 | 主派遣先知告訴他們,如果他們不悔改,就會被毀滅。 |
常速 | The people did not listen to the prophets. | |
慢速 | 人民不聽先知的話, | |
常速 | They tried to kill them. | |
慢速 | 想殺害先知。 |
常速 | There were wars and famines in the land. | |
慢速 | 地上有了戰爭和饑荒, | |
常速 | Many Jaredites died. | |
慢速 | 許多雅列人都死了。 |
常速 | The Lord sent another prophet, named Ether. | |
慢速 | 主又派遣另一位名叫以帖的先知。 | |
常速 | He preached from morning until evening, telling the Jaredites to believe in God and repent. | |
慢速 | 以帖從早到晚都在傳教,告訴雅列人要信神而且悔改。 |
常速 | Ether told the Jaredites that if they would believe in God, thy would someday live with Heavenly Father in a better world. | |
慢速 | 以帖告訴雅列人,如果他們相信神,將來就能跟天父在一個較好的世界中住在一起。 |
常速 | Ether told the Jaredites many important things, but they did not believe him. | |
慢速 | 以帖告訴雅列人許多重要的事情,但是他們不相信, | |
常速 | They made him leave the city. | |
慢速 | 還把趕出城去。 |
常速 | Ether hid in a cave during the day so he would not be killed. | |
慢速 | 以帖白天躲在洞穴中,免得被殺死; | |
常速 | At night he went out and saw what was happening to the Jaredites. | |
慢速 | 夜晚則出來看發生在雅列人身上的事。 |
常速 | He finished writing the history of the Jaredites while he was hiding. | |
慢速 | 以帖在躲藏的那段時間中,寫完了雅列人的歷史。 |
常速 | The Lord sent Ether to Coriantumr, who was a wicked Jaredite king. | |
慢速 | 柯林德茂是一個邪惡的雅列國王,主派遣以帖 | |
常速 | Ether told him to repent or he would live to see all his people killed. | |
慢速 | 去告訴柯林德茂要悔改,否則他會親眼看到所有的人民被殺死。 |
常速 | Coriantumr and his people did not repent. | |
慢速 | 柯林德茂和他的人民不悔改, | |
常速 | He tried to have Ether killed, but Ether ran and hid in the cave. | |
慢速 | 他還企國殺害以帖,但以帖跑去躲在洞穴中。 |
常速 | The people were so wicked that the Lord cursed the land. | |
慢速 | 人民變得非常邪惡,所以主懲罰了大地。 | |
常速 | They could not set their tools or swords down because by the next day the objects would be gone. | |
慢速 | 他們不敢把工具或刀劍放下來,因為第二天那些東西就會不見。 |
常速 | All the Jaredites fought in the wars, including the women and children. | |
慢速 | 所有的雅列人都在作戰,連婦女和小孩也不例外。 | |
常速 | Coriantumr led one army and a man named Shiz led the other. | |
慢速 | 柯林德茂率領一支軍隊,另外一個叫希士的人率領另一支軍隊。 |
常速 | Coriantumr and Shiz were both wicked men. | |
慢速 | 柯林德茂和希士都是邪惡的人。 | |
常速 | The Holy Ghost had left the Jaredites because of their wickedness. | |
慢速 | 因為雅列人太邪惡,所以聖靈離開了他們。 | |
常速 | Satan had full power over them. | |
慢速 | 他們完全被撒但的力量控制住了。 |
常速 | The Jaredites fought until Coriantumr and Shiz were the only ones left. | |
慢速 | 雅列人互相攻打對方,最後只剩下柯來德茂和希士兩人。 | |
常速 | When Shiz fainted from losing so much blood, Coriantumr cut off his head. | |
慢速 | 當希士因流血過多而暈倒時,柯林德茂就砍下了他的頭。 |
常速 | Ether's prophecy had come true: Coriantumr was the last Jaredite alive. | |
慢速 | 以帖的預言應驗了:柯林德茂是唯一倖存的雅列人。 | |
常速 | He was found by the people of Zarahemla. | |
慢速 | 後來他被柴雷罕拉人發現了。 |
常速 | Ether finished writing the history of the Jaredites. | |
慢速 | 以帖寫完了雅列人的歷史, | |
常速 | They had been destroyed because of their wickedness. | |
慢速 | 他們因自己的邪惡而被毀滅。 | |
常速 | The Jaredite records were later found by the Nephites. | |
慢速 | 雅列人的記錄後來被尼腓人發現。 |
單字練習
單句語意分析和克漏字
分句文法解析
01-1 01-2 02-1 02-2 03-1 03-2 04-1 04-2 05-1 05-2 06-1 07-1 07-2 08-1 08-2 09-1 10-1 10-2 11-1 11-2 12-1 12-2 13-1 13-2 14-1 14-2 14-3 15-1 15-2 16-1 16-2 17-1 17-2 17-3